تراروا

تراروا بفتح التاء وضم الراء والواو، قرية زراعية عامرة ملاصقة لبادية كوخرد الجنوبية، تابعة لناحية كوخرد ( بالفارسية: بخش كوخرد ) من توابع مدينة بستك في محافظة هرمزغان في جنوب إيران. منطقة زراعية شاسعة تقع أسفل هضبة كاد ممدي ومشهورة ببـرية (ترارو)، وهي مشهورة بالخصبة وغزارة المياه وكثرة أشجار السدر وأشجار السمر وأشجار السلم.[1][2][3][4][5]

تراروا
قرية تراروا
Village
الاسم الرسمي تراروا
تراروا
تقسيم إداري
 جمهورية إيران
 المحافظة محافظة هرمزگان
ارتفاع 00 م (0 قدم)
معلومات أخرى
منطقة زمنية توقيت إيران
 توقيت صيفي توقيت إيران (ت.ع.م )
الموقع الرسمي

حدود تراروا

من الشمال: نهر مهران، ومن الجنوب سلسلة جبال الجنوب المعروفة بــ«كوه زير»، ومن الغرب كاد ممدي، ومن الشرق تنتهي بــ گلالة.[3][4][5]

المزارع والبساتين

بها مزارع النخيل وأراضي شاسعة لزراعة البر والشعير، وكذلك بها عدد لاحصر له من البرك لحفظ مياه الأمطار، إذا سالت الأودية في الفصول الشتاء والربيع وأيام هطول الأمطار الموسمية، وبها وآبار عذبة، يَنبت في برية (تراروا) نبات الفقع بكثرة في فصل الشتاء بعد هطول المطر. «تراروا» اشتهرت بكثرت المزروعات وأشجار النخيل، ومنها يحمل في الوقت الحاضر التمر ومشتقاته إلى كوخرد. ومنها: القسب(1)، والخشف(2)، والجرمة(3)، وغيرها من المنتوجات النخيل. في القديم أصحاب المزارع والنخيل كانوا يسقون نخيلهم بالسجال(4).

آثار

هناك آثار لبيت قديم معروف لدى الأهالي بــ(بيت الحاج مبارك)، قيل أن هنا مسقط رأس الحاج مبارك الملاك المواشي المشهور في تلك الفترة، وقد بنيت في السنوات الأخيرة منزل للمسافرين ووالبدو الرحل على نفقة الحاج: يوسف بن مبارك، بجوار أطلال البيت القديم والذي يعرف بــ(بيت مبارك). كذلك بها بعض البيوت القديمة مبنية من الطين والمدر(5) والمسلح بالتبن.

مراجع

  1. الكوخردى، محمد، بن يوسف، (كُوخِرد حَاضِرَة اِسلامِيةَ عَلي ضِفافِ نَهر مِهران Kookherd, an Islamic District on the bank of Mehran River) الطبعة الثالثة ، دبي: سنة 1997 للميلاد
  2. محمدیان، کوخردی، محمد، “ «به یاد کوخرد» “، ج1. چاپ أول، دبی: سال انتشار 2002 میلادی.(فارسي)
  3. محمدیان، كوخردى، محمد، (شهرستان بستک وبخش کوخرد) ، ج1. چاپ أول، دبی: سال انتشار 2005 میلادی
  4. سلامى، بستكى، احمد. (بستک در گذرگاه تاریخ) ج2 چاپ أول، 1372 خورشيدى
  5. عباسی، قلی، مصطفی، «بستک وجهانگیریه»، چاپ أول، تهران : ناشر: شرکت انتشارات جهان معاصر، سال 1372 خورشیدی
  • يقول الشاعر «راستي» في هذه الأبيات الجميلة بالفارسية :
دشت وصحراء تراروا پُر بهار نهر مهران جاري از يـسـار
از بـهـار خــوردنــي بـي شــمـار هـم أكـال وخـيـر فــراوان آمــده
  • ويصف محمد محمديان المنطقة في هذه الأبيات قائلاً :
گه قصد تراروا می‌کند، گه قصد نخل مهدلي گه چشم نابینا شود، چون بگذرد از حد بـُکا
روزی گلالة می‌رود، روز دگـر كاد ممدي گـه لاور كالون بود، چــون کـوه ده دارد صفا
  • القسب : تمر يابس يتفتت في الفم صلب النواة، وواحدة قسبة.
  • الخشف : التمر اليابس، أو أردأ التمر أو اليابس السيء من التمر ويسمى باللهجة المحلية (كُنگِى) وهو طعام للمواشي.
  • الجرمة : الجوء المقطوع من شجرة النخيل.
  • السجال: جمع سُـجُـل، وهو الدلو.
  • اَلمَــدَر : قطع الطين اليابس، أو التراب المتلبد، يسمى بالعامية « كُـلام» بضم الكاف.

المصادر

  • الكوخردى، محمد، بن يوسف، (كُوخِرد حَاضِرَة اِسلامِيةَ عَلي ضِفافِ نَهر مِهران kookherd، an Islamic District on the bank of Mehran River) الطبعة الثالثة، دبي: سنة 1997 للميلاد.
  • محمدیان، کوخردی، محمد، “ «به یاد کوخرد» “، ج1. چاپ أول، دبی: سال انتشار 2002 میلادی.(فارسي)
  • سلامى، بستكى، احمد. (بستک در گذرگاه تاریخ) ج2 چاپ أول، 1372 خورشيدى.
  • عباسی، قلی، مصطفی، «بستک وجهانگیریه»، چاپ أول، تهران : ناشر: شرکت انتشارات جهان معاصر، سال 1372 خورشیدی.
  • محمدیان، كوخردى، محمد، (شهرستان بستک وبخش کوخرد) ، ج1. چاپ أول، دبی: سال انتشار 2005 میلادی.
  • بالود، محمد. (فرهنگ عامه در منطقه بستک) ناشر همسايه، چاپ زيتون، انتشار سال 1384 خورشیدی.
  • بنى عباسيان، بستكى، محمد اعظم، « تاريخ جهانگيريه» چاپ تهران، سال 1339 خورشيدى.
  • بختيارى، سعيد، ، « اتواطلس إيران » ، “ مؤسسه جغرافيايى وكارتگرافى گيتا شناسى، بهار 1384 خورشيدى

انظر أيضاً

  • كوخرد حاضرة إسلامية على ضفاف نهر مهران

وصلات خارجية

  • بوابة إيران
  • بوابة جغرافيا
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.