حكايا خرافية من ألمانيا

حكايا للأطفال (بالألمانية Kinder- und Hausmärchen)، مجموعة من الحكايا الخرافية الألمانية، نشرت أول مرة عام 1812 بواسطة الأخوين غريم (جاكوب غريم وولهالم غريم). وتُعرف هذه المجموعة اليوم باسم «حكايا غريم الخرافية» (بالألمانية Grimms Märchen).

حكايا خرافية من ألمانيا
(بالألمانية: Kinder- und Hausmärchen)‏[1] 
 

المؤلف ياكوب غريم،  وفلهلم غريم،  والأخوان غريم 
اللغة الألمانية 
تاريخ النشر 1812،  و1813،  و1819 
النوع الأدبي حكاية خرافية،  وفلكلور 
مأخوذ عن حكاية الحكايات 
كتب لـ بيتينا فون أرنيم[1] 
المحرر ياكوب غريم[1]،  وفلهلم غريم[1] 
ديوي 398.20943[1] 

التأليف

نشر المجلد الأول من الطبعة الأولى بمحتوى 86 قصة؛ وتضمن المجلد الثاني الذي صدر في 1814 حوالي 70 قصة. أما الطبعة الثانية فقد أصدر المجلدان عام 1819 والثالثة صدرت في 1822 بمجموع 177 قصة. ظهرت الطبعة الثالثة عام 1837 والرابعة عام 1840 والخامسة عام 1843 والسادسة عام 1850 والسابعة عام 1857. أضيفت قصص جديدة كما ألغيت أخرى من طبعة إلى أخرى حتى الطبعة السابعة التي تضمنت 211 قصة. جميع القصص كانت مصوّرة حيث أضيفت الرسوم بواسطة فيليب غروت يوهان، وبعد وفاته عام 1892 تولى المهمة روبرت لينويبر.

كانت المجلدات الأولى عرضة لكثير من النقد، لأنها وعلى الرغم من كونها قصص موجهة للأطفال إلا أنها لم تعتبر مناسبة للأطفال، سواء من حيث المعلومات أو من حيث الموضوع.[2]

طرأت تغيّرات كثيرة على القصص، على سبيل المثال، تحويل الأم الشريرة في الطبعة الأولى من قصة بياض الثلج وهانسل وغريتل إلى زوجة أب، لتكون أكثر ملاءمة. كما أزيلت بعض الإشارات الجنسية مثلما في قصة رابونزل عندما كانت تسأل ببراءة عن سبب ضيق ثوبها حول الخصر، وقد كانت تكشف بسذاجة لزوجة أبيها عن حملها وزيارات الأمير لها. في كثير من النواحي، زاد العنف في بعض القصص بالعنف وخاصة عندما يتم معاقبة الأشرار.

نشر الأخوان غريم مجلداً مصغراً عام 1825، وكان عبارة عن مختارات من 50 قصة صممت للقرّاء الأطفال. وقد صدر من هذا الإصدار عشر إصدارات ما بين عامي 1825 و1858.

التأثير

الأخوين غريم

كان تأثير هذه الكتب واسعاً. أشاد ويستن هيو أودن بالمجموعة أثناء الحرب العالمية الثانية باعتبارها إحدى الأعمال المؤسسة للثقافة الغربية.[3] استخدمت هذه الحكايا لأغراض عديدة. فقد أشاد النازيون بالحكايا التي تظهر الأطفال ذوي الأصول العرقية النقية الذين يبحثون عن شركاء حياة ذوي أصول نقية أيضاً[4] على سبيل المثال سندريلا والبطل كانا من أعراق نقية، وزوجة الأب كانت غريبة والأمير بغريزته كان قادراً على التمييز.[5] الكتاب الذين كتبوا عن محرقة الهولوكوست ضمّنوا تلك الحكايا في مذكراتهم. مثلاً «جين يولين» في رواية «وردة الشوك».[6]

كان عمل الأخوين غريم مصدر إلهام للعديد من جامعي الحكايا الآخرين، وكون عندهم اعتقاداً مماثلاً بروح الرومانسية القومية أن الحكايا الشعبية لبلد ما تمثّل ذلك البلد وتهمل تأثير الثقافات الأخرى. ومن هؤلاء المتأثرين بالإخوة غريم الروسي ألكسندر أفاناسييف والنرويجيين بيتر أسبيورنسن ويورغن مو والإنجليزي جوزيف جاكوبس وجرميا كورتين وهو أمريكي جمع الحكايا الإيرلندية.[7] في 20 ديسمبر عام 2012، كرّم محرك البحث غوغل الذكرى 200 لحكايا غريم الخرافية بوضع رسم رمزي شعار جوجل لإحدى الحكايا.[8]

قائمة بالحكايا الخرافية

تتضمن القائمة التالية أهم الحكايا التي تضمنها المجلد الأول:

تمثال الأخوين غريم في سوق مدينة هاناو - هيسين - ألمانيا
غلاف الكتاب الذي استخدم في الملجد الأول عام 1840، الطبعة الرابعة
اسم القصةاسم القصة باللغة الألمانية
الذئب والصغار السبعةDer Wolf und die sieben jungen Geißlein
الأمير الضفدع (قصة)The Frog King, or Iron Heinrich
شراكة بين قطة وفأرةKatze und Maus in Gesellschaft
طفلة مريمMarienkind
قصة الشاب الذي خرج ليكتشف ما هو الخوفMärchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen
الصفقة الجيدةDer gute Handel
العازف الماهرDer wunderliche Spielmann
الإخوة الإثنا عشرDie zwölf Brüder
مجموعة من الصعاليكDas Lumpengesindel
أخ وأخت (قصة خرافية)Brüderchen und Schwesterchen
رابونزل
ثلاث رجال صغار في الغابةDie drei Männlein im Walde
النساجون الثلاثةDie drei Spinnerinnen
هانسل وغريتلHänsel und Gretel
ثلاث ورقات أفعوانيةDie drei Schlangenblätter
الأفعى البيضاءDie weiße Schlange
القشة والفحمة والفولةStrohhalm, Kohle und Bohne
الصياد وزوجتهVon dem Fischer und seiner Frau
الخياط الصغير الشجاعDas tapfere Schneiderlein
سندريلاAschenputtel
اللغز (قصة)Das Rätsel
الفأر والعصفور وقطعة السجقVon dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst
الأم هوليFrau Holle
الغربان السبعةDie sieben Raben
ذات الرداء الأحمرRotkäppchen
عازفو بريمنDie Bremer Stadtmusikanten
العظم المغنيDer singende Knochen
الغول ذو الشعرات الذهبية الثلاثDer Teufel mit den drei goldenen Haaren
القملة والبرغوثLäuschen und Flöhchen
فتاة بدون يدينDas Mädchen ohne Hände
هانز الفطنDer gescheite Hans
اللغات الثلاثDie drei Sprachen
إلسي الذكيةDie kluge Else
خياط في الجنةDer Schneider im Himmel
عقلة الأصبع
طاولة الأمنياتTischchen deck dich
زفاف السيدة فوكسDie Hochzeit der Frau Füchsin
الجني والإسكافيDie Wichtelmänner
العريس اللصDer Räuberbräutigam
رامبيل ستيلتسكينRumpelstilzchen
موت العرابDer Gevatter Tod
السلطان العجوزDer alte Sultan
شجرة العرعر (قصة خرافية)Von dem Machandelboom
البجعات السبعةDie sechs Schwäne
بياض الثلج
الطائر الذهبيDer goldene Vogel
الجميلة النائمةDornröschen
الفلاح الصغيرDas Bürle
الإوزة الذهبيةDie goldene Gans
ملكة النحل (قصة خرافية)Die Bienenkönigin
القناصون الإثنا عشرDie zwölf Jäger
فردريك وكاثرينDer Frieder und das Katherlieschen
الذئب والثعلبDer Wolf und der Fuchs
الذئب الثرثار والثعلبDer Fuchs und die Frau Gevatterin
الثعلب والقطة (قصة خرافية)Der Fuchs und die Katze
الورديDie Nelke
غريتل الذكيDie kluge Gretel
العجوز وحفيدهDer alte Großvater und der Enkel
حورية البحر (قصة خرافية)Die Wassernixe
هانز يتزوجHans heiratet
الأطفال الذهبيونDie Goldkinder
الثعلب والإوزةDer Fuchs und die Gänse
رسم توضيحي لحِكاية رابونزل، وهي أحد القِصص التي نقّحها فليهلم لتُصبِحَ أكثر موائمة للأطفال. رِسم اللوحة الفنّان جوني غروول.

قصص لم تعد موجودة في الإصدار الأخير

  • Das Birnli will nit fallen
  • اللحية الزرقاء
  • الأخوات الثلاثة
  • الأميرة وحبة الفول
  • الكسول والدؤوب
  • القط ذو الحذاء
  • القماش الجيد
  • Die Hand mit dem Messer (The hand with the knife)
  • هانز دم
  • القديسة كوميرنيس
  • Hurleburlebutz
  • الغربان
  • الأسد والضفدع
  • قلعة القتل
  • (The Okerlo)
  • Prinzessin Mäusehaut (جلد الفأرة الأميرة)
  • اللص وأولاده
  • زهور الثلج
  • الجندي والنجار
  • الموت وراعي الإوز
  • الحيوانات المؤمنة
  • الحادث
  • Vom Prinz Johannes (Fragment) (Of Prince Johannes)
  • Vom Schreiner und Drechsler (من الصانع والخرّاط)
  • Von der Nachtigall und der Blindschleiche (العندليب والدودة البطيئة)
  • Von der Serviette, dem Tornister, dem Kanonenhütlein und dem Horn (Of the napkin, the knapsack, the Cannon guarding flax, and the Horn)
  • Wie Kinder miteinander Schlachten gespielt haben (How children played slaughter with each other)
  • Der wilde Mann (رجل البرية)
  • الخان الغريب

مراجع

  1. مُعرِّف الملفِّ الاستناديِّ المُتكامِل (GND): https://d-nb.info/gnd/4132759-7 — تاريخ الاطلاع: 3 يونيو 2021 — الرخصة: CC0
  2. Maria Tatar, The Hard Facts of the Grimms' Fairy Tales, p15-17, ISBN 0-691-06722-8
  3. A. S. Byatt, "Introduction" p. xxx, Maria Tatar, ed. The Annotated Brothers Grimm, ISBN 0-393-05848-4
  4. A. S. Byatt, "-xxxix, Maria Tatar, ed. The Annotated Brothers Grimm, ISBN 0-393-05848-4
  5. Lynn H. Nicholas, Cruel World: The Children of Europe in the Nazi Web p 77-8 ISBN 0-679-77663-X
  6. A. S. Byatt, "Introduction" p. xlvi, Maria Tatar, ed. The Annotated Brothers Grimm, ISBN 0-393-05848-4
  7. Jack Zipes, The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm, p 846, ISBN 0-393-97636-X
  8. interactive Google Doodle at 200th birthday of the Grimms' Fairy Tales نسخة محفوظة 05 فبراير 2018 على موقع واي باك مشين.
  • Grimm Brothers. The Complete Grimm's Fairy Tales. New York: Pantheon Books, 1944. ISBN 0-394-49415-6. (باللغة الإنجليزية)

روابط خارجية

  • بوابة أدب أطفال
  • بوابة كتب
  • بوابة أدب
  • بوابة ألمانيا
  • بوابة علم الإنسان
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.