Brown–Driver–Briggs

A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, more commonly known as Brown–Driver–Briggs or BDB (from the name of its three authors) is a standard reference for Biblical Hebrew and Biblical Aramaic,[1] first published in 1906. It is organized by (Hebrew) alphabetical order of three letter roots. It was based on the Hebrew-German lexicon of Wilhelm Gesenius, translated by Edward Robinson. The chief editor was Francis Brown, with the co-operation of Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs, hence the name Brown–Driver–Briggs. Some modern printings have added the Strong's reference numbers for Biblical Hebrew and Aramaic words.

A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament
Impression of 1939
AuthorFrancis Brown, Samuel Rolles Driver, Charles Augustus Briggs
CountryEngland
LanguageEnglish
SubjectBiblical Hebrew
GenreReference
Publication date
1906
Pages1185
ISBN1-56563-206-0
OCLC13518063
TextA Hebrew and English Lexicon of the Old Testament at Wikisource

In 2013, semitists Jo Ann Hackett and John Huehnergard received a National Endowment for the Humanities grant to fund creation of a revised and updated electronic version of the BDB; the resulting Biblical Hebrew and Aramaic Lexicon will be available through a website (Semitica Electronica) or via print-on-demand.[1]

See also

References

  1. "Jo Ann Hackett and John Huehnergard Receive NEH Grant for Biblical Hebrew and Aramaic Lexicon". UT College of Liberal Arts. University of Texas at Austin. 11 July 2013.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.