Hemis Monastery

Hemis Monastery is a Himalayan Buddhist monastery (gompa) of the Drukpa Lineage, in Hemis 9n the bank of Indus river, Ladakh, India. Situated 45 km from Leh, it was re-established in 1672 by the Ladakhi king Sengge Namgyal. The annual Hemis festival honouring Padmasambhava is held there in early June.

Hemis Monastery
Hemis Monastery
Religion
AffiliationTibetan Buddhism
SectDrukpa
LeadershipThe Twelfth Gyalwang Drukpa
Location
LocationLadakh, India
CountryIndia
Hemis Monastery is located in Ladakh
Hemis Monastery
Location within Ladakh, India
Geographic coordinates33°54′44.91″N 77°42′10.2″E
Architecture
StyleTibetan Architecture
FounderSengge Namgyal
Statue of Guru Rinpoche (Padmasambhava) and pilgrims at Hemis
Hemis Monastery, a Buddhist Monastery of Drukpa Order.

Hemis village is located 40 km southeast of Leh on Leh-Manali Highway and under-construction Bhanupli–Leh line.

History

Hemis Monastery existed before the 11th century.

In 1894 Russian journalist Nicolas Notovitch claimed Hemis as the origin of an otherwise unknown gospel, the Life of Saint Issa, Best of the Sons of Men, in which Jesus is said to have travelled to India during his 'lost years'. According to Notovitch, the work had been preserved in the Hemis library and was shown to him by the monks there while he was recuperating from a broken leg.[1] But once his story had been re-examined by historians, it is claimed that Notovitch confessed to having fabricated the evidence.[2][3] Bible scholar Bart D. Ehrman states that "Today there is not a single recognized scholar on the planet who has any doubts about the matter. The entire story was invented by Notovitch, who earned a good deal of money and a substantial amount of notoriety for his hoax".[4]

The Indian Pandit Swami Abhedananda also claims to have read the same manuscript and published his account of viewing it after his visit to Hemis in 1921.[5] Abhedananda claims on the book jacket that it was translated for him with the help of a "local Lama interpreter." After Abhedananda's death, one of his disciples admitted that when he went to the monastery to ask about the documents, he was told that they had disappeared.[6] (In the same vein, Notovich did not initially translate the manuscript but said that his Sherpa guide did, as he could not read the original text.)[7] Notovich's version of the manuscript was translated from Tibetan to Russian to French to English. According to Swami Abhedananda's account, his Lama's translation was equivalent to the one published by Notovich. The Gutenberg Project has published Notovich's manuscript as a free ebook.[8]

Paintings of Mahasiddhas

Court yard with paintings of Mahasiddhas

In the courtyard of the Monastery there is a gallery with paintings of Mahasiddhas Eighty-Four Mahasiddhas. These are 17th century paintings made with ground mineral pigments.

Paintings of Mahasiddhas 1 to 14

Paintings of Mahasiddhas 1
Paintings of Mahasiddhas 2
Paintings of Mahasiddhas 3
Paintings of Mahasiddhas 4
Paintings of Mahasiddhas 5
Paintings of Mahasiddhas 6
Paintings of Mahasiddhas 7
Paintings of Mahasiddhas 8
Paintings of Mahasiddhas 9
Paintings of Mahasiddhas 10
Paintings of Mahasiddhas 11
Paintings of Mahasiddhas 12
Paintings of Mahasiddhas 13
Paintings of mahasiddhas 14

Hemis Festival

The Hemis Festival is dedicated to Lord Padmasambhava (Guru Rinpoche) venerated as the Dance Performance at Hemis Monastery representative reincarnate of Buddha. He is believed to have been born on the 10th day of the fifth month (non or jyestha) of the Monkey year of Tibetan calendar as predicted by the Buddha Shakyamuni. It is also believed that his life mission is was, and remains, to improve the spiritual condition of all living beings. And so on this day, which comes once in a cycle of 12 years, Hemis observes a major extravaganza in his memory. The observance of these sacred rituals is believed to give spiritual strength and good health. The Hemis festival takes place in the rectangular courtyard in front of the main door of the monastery. The space is wide and open save two raised square platforms, three feet high with a sacred pole in the center. A raised dais with a richly cushioned seat with a finely painted small Tibetan table is placed with the ceremonial items – cups full of holy water, uncooked rice, tormas made of dough and butter and incense sticks. A number of musicians play the traditional music with four pairs of cymbals, large-pan drums, small trumpets and large size wind instruments. Next to them, a small space is assigned for the lamas to sit.

The ceremonies begin with an early morning ritual atop the gompa where, to the beat of drums and the resounding clash of cymbals and the spiritual wail of pipes, the portrait of "Dadmokarpo" or "Rygyalsras Rinpoche" is then ceremoniously put on display for all to admire and worship.

The most esoteric of festivities are the mystic mask dances. The mask dances of Ladakh are referred collectively as chams performance. Chams performance is essentially a part of Tantric tradition, performed only in those gompas which follow the Tantric Vajrayana teachings and the monks perform tantric worship.

See also

Footnotes

  1. Nicolas Notovitch (1907). The Unknown Life Of Jesus Christ, Chikago: Progressive Thinker Pub. House
  2. New Testament Apocrypha, Vol. 1: Gospels and Related Writings by Wilhelm Schneemelcher and R. Mcl. Wilson (1 December 1990) ISBN 066422721X page 84 "a particular book by Nicolas Notovich (Di Lucke im Leben Jesus 1894) ... shortly after the publication of the book, the reports of travel experiences were already unmasked as lies. The fantasies about Jesus in India were also soon recognized as invention... down to today, nobody has had a glimpse of the manuscripts with the alleged narratives about Jesus"
  3. Indology, Indomania, and Orientalism by Douglas T. McGetchin (1 January 2010) Fairleigh Dickinson University Press ISBN 083864208X page 133 "Faced with this cross-examination, Notovich confessed to fabricating his evidence."
  4. Ehrman, Bart D. (February 2011). "8. Forgeries, Lies, Deceptions, and the Writings of the New Testament. Modern Forgeries, Lies, and Deceptions". Forged: Writing in the Name of God—Why the Bible's Authors Are Not Who We Think They Are (First Edition. EPub ed.). New York: HarperCollins e-books. pp. 282–283. ISBN 978-0-06-207863-6. Archived from the original on 15 February 2012. Retrieved 8 September 2011.
  5. Swami Abhedananda's "Journey into Kashmir and Tibet" rendered into English by Ansupati Dasgupta and Kunja Bihari Kundu. http://www.exoticindiaart.com/book/details/swami-abhedananda-s-journey-into-kashmir-and-tibet-IDJ093/
  6. Hooper, Richard (1 May 2012). Jesus, Buddha, Krishna, and Lao Tzu: The Parallel Sayings. Newburyport, Massachusetts: Hampton Roads Publishing. p. 176. ISBN 978-1571746801.
  7. "The original scrolls brought from India to Nepal, and from Nepaul to Thibet, relating to the life of Issa, are written in the Pali language and are actually in Lhassa; but a copy in our language—I mean the Thibetan—is in this convent." https://www.gutenberg.org/files/29288/29288-h/29288-h.htm
  8. The Project Gutenberg eBook, The Unknown Life of Jesus Christ, by Nicolas Notovitch, Translated by J. H. Connelly and L. Landsberg.

References

  • Francke, A. H. (1914, 1926). Antiquities of Indian Tibet. Two Volumes. Calcutta. 1972 reprint: S. Chand, New Delhi.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.