Jewish Palestinian Aramaic
Jewish Palestinian Aramaic or Jewish Western Aramaic was a Western Aramaic language spoken by the Jews during the Classic Era in Judea and the Levant, specifically in Hasmonean, Herodian and Roman Judea and adjacent lands in the late first millennium BCE, and later in Syria Palaestina and Palaestina Secunda in the early first millennium CE. This language is sometimes called Galilean Aramaic, although that term more specifically refers to its Galilean dialect.
Jewish Palestinian Aramaic | |
---|---|
Region | Levant |
Era | 150 BCE – 1200 CE |
Afro-Asiatic
| |
Aramaic alphabet | |
Language codes | |
ISO 639-3 | jpa |
Glottolog | gali1269 |
The most notable text in the Jewish Western Aramaic corpus is the Jerusalem Talmud, which is still studied in Jewish religious schools and academically, although not as widely as the Babylonian Talmud, most of which is written in Jewish Babylonian Aramaic. There are some older texts in Jewish Western Aramaic, notably the Megillat Taanit: the Babylonian Talmud contains occasional quotations from these. Dead Sea Scroll 4Q246, found in Qumran, is written in this language as well. Many extant manuscripts in Jewish Western Aramaic have been corrupted over the years of their transmission by Eastern Aramaic-speaking scribes freely correcting "errors" they came across, these "errors" actually being genuine Jewish Western Aramaic features. To date, all formal grammars of the dialect fall victim to these corruptions, and there is still no published syntax.
There were some differences in dialect between Judea and Galilee, and most surviving texts are in the Galilean dialect. Michael Sokoloff has published separate dictionaries of the two dialects. A Galilean dialect of Aramaic was probably the language spoken by Jesus.[1]
Jewish Western Aramaic was gradually replaced by Arabic following the Muslim conquest of the Levant in the 7th century.
See also
References
- "'Passion' Stirs Interest in Aramaic". National Public Radio. 25 February 2004. Retrieved 3 September 2011.
Jesus would have spoken the local dialect, referred to by scholars as Galilean Aramaic, which was the form common to that region, Amar says.
Sources
- Dalman, Gustaf (1905). Grammatik des jüdisch-palästinischen Aramäisch (2nd ed.). Leipzig: Leipzig, Hinrichs.
- Caspar Levias (1986). A Grammar of Galilean Aramaic. The Jewish Theological Seminary of America. ISBN 0-87334-030-2.
- Beyer, Klaus (1986). The Aramaic Language: Its Distribution and Subdivisions. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 9783525535738.
- Gzella, Holger (2015). A Cultural History of Aramaic: From the Beginnings to the Advent of Islam. Leiden-Boston: Brill. ISBN 9789004285101.
- Sokoloff, Michael (1990). A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period. Ramat Gan: Bar Ilan University Press. ISBN 9789652261014.
- Sokoloff, Michael (2003). A Dictionary of Judean Aramaic. Ramat Gan: Bar Ilan University Press. ISBN 9789652262615.
- Sokoloff, Michael (2012a). "Jewish Palestinian Aramaic". The Semitic Languages: An International Handbook. Berlin-Boston: Walter de Gruyter. pp. 610–619. ISBN 9783110251586.
- Stevenson, William B. (1924). Grammar of Palestinian Jewish Aramaic. Oxford: Clarendon Press. ISBN 9781725206175.