José Gregorio Castro

José Gregorio Castro Miranda, O.F.M. (born Facundo Castro Miranda, Cuzco, November 28, 1859Lima, January 30, 1924), was a Roman Catholic prelate who was Bishop of Cuzco from 1910 to 1917. He mainly worked to integrate the local indigenous population to the church's teachings by translating prayers and church music to Quechua.


José Gregorio Castro

Bishop of Cuzco
Portrait in the Cathedral of Cuzco
ChurchCatholic Church
ArchdioceseCuzco
InstalledMarch 21, 1910
Term endedNovember 13, 1917
PredecessorJuan Antonio Falcón
SuccessorPedro Pascual Farfán
Other post(s)Titular bishop of Klazomenai;
Auxiliary Bishop of Lima
(1917–1924)
Orders
OrdinationSeptember 23, 1900
by Juan Antonio Falcón
ConsecrationOrder of Friars Minor
Personal details
Born
Facundo Castro Miranda

(1859-11-28)November 28, 1859
DiedJanuary 30, 1924(1924-01-30) (aged 64)
Lima, Peru
BuriedConvent of San Francisco
DenominationRoman Catholicism
Alma materSaint Anthony the Abbot Seminary
National School of Sciences and Arts of Cuzco
Coat of armsJosé Gregorio Castro's coat of arms

Early life

Castro was born in Cuzco on November 28, 1859, and was baptized with the name of Facundo Castro Miranda the following year. He was the son of Juan Manuel Castro Maldonado and María Eusebia Miranda Cortés.[1][2][3] He studied at institutions that include the Peruvian College, the San Antonio Abad Seminary, and the National School of Sciences and Arts of Cuzco.[3] Apart from being religious, he was a musician, like his brother Florencio.[4]

When Chile declared war on Peru in 1879, he enlisted in the Legion of Honor, and when it was dissolved, he joined the column organized in Lampa Province.[2][5] Once the war ended, he served as a justice of the peace and did some civic work as a member of the municipal council.[5]

Religious career

Castro with his family in 1910, when he was the new bishop of Cuzco.

He joined the Order of Friars Minor on February 16, 1896, residing in the Convento de los Descalzos,[6] and was ordained as a bishop on September 23, 1900.[7] In 1909, when he resided in the Recoleta Convent,[8] he was elected bishop-elect of Cuzco,[9][10] and beginning in 1910[11][12] he held the position of Bishop of Cusco until his resignation in 1917 (the same year that he would make his last pastoral visit)[13] for health reasons,[14] being succeeded by Pedro Pascual Farfán.[7][15][16][17][18]

During and after his tenure as bishop, he was in charge of the maintenance and financing of institutions under the administration of the Archdiocese of Cuzco, such as the San Antonio de Abad Seminary in the years 1915 and 1916, among others.[19][20] During his tenure, he gifted works of art to museums,[21] such as in 1920, when he gifted a copy of Ollantay to the National Archive of Peru.[22]

He wrote works in the Quechua language, including a dictionary,[23] which was used by the clergy to carry out services in the language,[24][25] as well as a compilation of religious songs in 1920, some of his compositions having been included within these.[26][27] His publications served for the religious practice of local indigenous citizens in the 1920s, some of which were popular among the locals.[28][29]

After his resignation, he held the position of Auxiliary Bishop of Lima as well as Titular Bishop of Clazomenae,[30][31] which he held until his death in 1924 in the Convent of San Francisco in Lima, his final residence,[32][33] being buried there.[7]

Selected works

  • Muchhaska Yupaychaska cachun apu Dios, hinallatak Kollanan Huiñay Virgen Mariapas (1904)[34]
  • Vocabulario políglota incaico (1905), written in conjunction with other members of the Franciscan clergy.[35][36]
  • Vocabulario castellano y keshua del Cuzco, forma parte del Políglota incaico (1905)[23][37]
  • Exhortación pastoral [dirigida] al clero y fieles de su diócesis con motivo de la Santa Cuaresma (1911), in the context of Lent.[38]
  • Texto i catecismo de la doctrina cristiana en keshua (1913)[39][40][41][42]
  • Carta pastoral (1914), in the context of the Feast of the Sacred Heart.[43]
  • Florilegio incaico (1920), prayer book.[44][45]
  • Rosicler incaico (1920), collection of religious songs in Quechua.[46]
  • Texto y catecismo de la doctrina cristiana en Keshua (1947), posthumous edition revised by Salvador Herrera Pinto, O.F.M.[47][48]
  • Catecismo de la doctrina cristiana en Kechua: oraciones para la Santa Misa (1961), second posthumous publication.[49]

See also

References

  1. Vargas, Isaías (1956). Monografía de la Santa Basílica Catedral del Cuzco (in Spanish). Garcilaso. pp. 134–135, 198.
  2. Huamán Huamán, Nancy (2021). Apu Ollantay (PDF) (in Spanish). Archivo General de la Nación del Perú. pp. 13–14. ISBN 978-9972-9635-8-2.
  3. Angles Vargas, Víctor (1978). Historia del Cuzco (in Spanish). Vol. 2. V. Angles Vargas. pp. 259, 332–333.
  4. Revista del Instituto Americano de Arte, Número 6 (in Spanish). Cuzco: Instituto Americano de Arte. 1952. p. 72.
  5. Tauro del Pino, Alberto (2001). Enciclopedia ilustrada del Perú: CAN-CHO (in Spanish). Lima: Empresa Editora El Comercio S. A. pp. 551–552. ISBN 9972401499.
  6. Memoria (in Spanish). Ministerio de Justicia y Culto, Imprenta «La Industria». 1897. p. 105.
  7. "Bishop José Gregorio Castro Miranda, O.F.M. †". Catholic-Hierarchy.org.
  8. Washburn, Carlos A. (1909). Memoria presentada por el ministro de justicia, instrucción y culto: dr. D. Carlos A. Washburn, al congreso ordinario de 1908 (in Spanish). Vol. 2. Ministerio de Justicia, Culto, Instrucción Pública y Beneficencia. p. 121.
  9. "M. R. P. Fray José Gregorio Castro, Obispo Electo de la Diócesis del Cuzco". Ilustración peruana (17). 1909-09-02.
  10. Memoria que presenta el Ministro de Justicia, Instrucción y Beneficencia al Congreso Ordinario de 1915 (in Spanish). Lima: Imprenta del Estado. 1916.
  11. Flores, Antonio (1910). Memoria presentada por el Ministro de Justicia, Culto e Instrucción al Congreso Ordinario (in Spanish). Ministerio de Justicia, Culto e Instrucción Pública. pp. 424, 433.
  12. Fernández Prada, Federico Richter (1995). Presencia franciscana en el Perú en los siglos XVI al XX (in Spanish). p. 405.
  13. Encinas Martín, Alfredo; Pérez Casado, Angel; Alonso Ordieres, Rafael (2007). Historia de la provincia de La Convención: Historia social y religiosa del siglo XX (in Spanish). Centro Cultural José Pío Aza, Misioneros Dominicos. p. 400. ISBN 978-9972288456.
  14. Saranyana, José Ignacio; Armas Asín, Fernando (2010). La Iglesia contemporánea en el Perú (1900-1934) (in Spanish). Pontificia Universidad Católica del Perú. Excusó su asistencia monseñor José Gregorio Castro, obispo de Cuzco, muy enfermo de diabetes (no se olvide que la insulina no se descubrió hasta 1921).
  15. Ara Goñi, Jesús Ángel (2015). La iglesia militante y la acción católica en el Perú (1920-1936) (in Spanish). Universitat de Barcelona.
  16. Almanaque de "El Comercio" (in Spanish). El Comercio. 1911.
  17. Balance y cuenta general de la República de 1920 (in Spanish). Lima: Ministerio de Hacienda, Imprenta Americana. 1921.
  18. Anuario de la legislación peruana, Volúmenes 12-15 (in Spanish). Lima: Imprenta Americana. 1918. p. 126.
  19. Gamarra Hernández, Aurelio M. (1919). Datos históricos acerca de los establecimientos de segunda enseñanza que actualmente funcionan escritos ó compilados por el jefe de la sección de instrucción media y superior (in Spanish). Ministerio de Justicia, Culto, Instrucción y Beneficencia. p. 401.
  20. Memoria del Ministerio de Hacienda y Comercio (in Spanish). Ministerio de Hacienda y Comercio, Imprenta "La Opinión Nacional". 1926. p. 1048.
  21. "Una Reliquia Histórica". Variedades. Empresa editora La Crónica: 198. 1920.
  22. "Copia manuscrita del drama Ollantay es declarada Patrimonio Cultural de la Nación". Archivo General de la Nación. 2021-11-29.
  23. Castro, José Gregorio (1905). Vocabulario castellano y keshua del Cuzco, forma parte del Políglota incaico (in Spanish). Lima.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  24. Mejía Huamán, Mario (2018). "Hanaqpachaq Kusikuynin. Musica colonial religiosa andina". Tradición, Segunda Época (in Spanish). Universidad Ricardo Palma (16): 55–62. doi:10.31381/tradicion.v0i16.1435.
  25. Misiones Dominicanas del Perú (in Spanish). Misiones Dominicanas. 1944. p. 202.
  26. Revista andina, Números 40-41 (in Spanish). Centro de Estudios Rurales Andinos "Bartolomé de Las Casas". 2005.
  27. Boletín de Lima, Números 91-96 (in Spanish). Editorial Los Pinos. 1994. p. 153.
  28. Himnos Religiosos en Quechua: Música Tradicional en la Región Cusco (PDF) (in Spanish). Ministerio de Cultura. 2014.
  29. Pilco Paz, Enrique (2005). "Maestros de capilla, mestizaje musical y catolicismo en los andes del sur". Revista del Centro Bartolomé de las Casas.
  30. Revista del Archivo Nacional del Perú, Volumes 1-2 (in Spanish). Gil. 1920. pp. 615–617.
  31. Revista histórica del Instituto Histórico del Perú (in Spanish). Vol. 7. Instituto Histórico del Perú. 1921. pp. 17–20.
  32. "Historia Eclesiástica: Episcopologio Cusqueño". Cuzco histórico. 1 (1): 62. 1920-07-01.
  33. "Necrologías: Monseñor José Gregorio Castro". Variedades (831): 249. 1924.
  34. Castro, José Gregorio (1904). Muchhaska Yupaychaska cachun apu Dios, hinallatak Kollanan Huiñay Virgen Mariapas [Blessed be the Lord God, and the Blessed Virgin Mary] (in Spanish). Kapak Haktapi.
  35. Vocabulario políglota incaico: comprende más de 12,000 voces castellanas y 100,000 de keshua del Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash y Aymará. Compuesto por algunos religiosos Franciscanos misioneros de los colegios de propaganda fide del Perú (in Spanish). Lima: Tipología del Colegio de propaganda fide del Perú. 1905.
  36. Crónica del primer Congreso nacional de Terciarios Franciscanos, Lima, (Peru) 3-7 de octubre de 1945 (in Spanish). Lima: Delegación General de la Orden Franciscana en la América Meridional (Convento de los Descalzos). 1946. pp. 326, 333, 334.
  37. Revista de San Antonio Abad, Números 1-3 (in Spanish). Universidad Nacional de "San Antonio Abad" del Cusco. Sección arqueológica. 1945.
  38. Castro, Mons. Fr. José Gregorio (1914). Exhortación pastoral que el iltmo. y rmo. obispo del Cuzco, mons. fr. José Gregorio Castro dirige al clero y fieles de su diócesis con motivo de la Santa Cuaresma (in Spanish). Americana.
  39. Castro, José Gregorio (1913). Texto i catecismo de la doctrina cristiana en keshua (in Spanish). Americana. OCLC 253264124.
  40. "Catálogo de Obras en Dominio Público". INDECOPI. 2020. pp. 116, 262.
  41. Cubas Ramacciotti, Ricardo Daniel (2017). The Politics of Religion and the Rise of Social Catholicism in Peru (1884-1935): Faith, Workers and Race before Liberation Theology (in Spanish). BRILL. p. 64. ISBN 978-9004355699.
  42. García Jordán, Pilar (1991). Iglesia y poder en el Perú contemporáneo, 1821-1919 (in Spanish). Centro de Estudios Regionales Andinos "Bartolomé de las Casas". p. 247.
  43. Castro, Mons. Fr. José Gregorio (1914). Carta pastoral que el Iltmo. y Rmo. Mons. Fr. José Gregorio Castro dirige al clero y fieles de su Diócesis sobre la entronización del Sagrado Corazón de Jesús en los hogares (in Spanish). Americana.
  44. Castro, José Gregorio (1920). Florilegio incaico: Runa simi. Lengua keshua. Novenario a la Santisima Virgen María del Carmen. Pláticas y meditaciones morales, relativas a las verdades eternas para el tiempo de las santas misiones en las poblaciones del interior del Perú; cánticos antiguos y otros, compuestos "ad hoc." (in Spanish). Lima: Sanmartí y Cía.
  45. Durston, Alan (2010). "Apuntes Para Una Historia de los Himnos Quechuas del Cusco". Revista de Antropología Chilena. 42 (1). doi:10.4067/S0717-73562010000100026.
  46. Castro, José Gregorio (1920). Rosicler incaico: runa simi o lengua keshua (in Spanish).
  47. Castro, José Gregorio (1947). Texto y catecismo de la doctrina cristiana en Keshua: Oraciones para oir la Santa Misa, preparación para la confesión y comunión, formularios para la ministración de los sacramentos, Vía crucis, canticos (in Spanish). Arequipa: La Colmena S.A.
  48. Anuario bibliográfico peruano (in Spanish). Editorial Lumen. 1947. p. 13.
  49. Castro, José Gregorio (1961). Catecismo de la doctrina cristiana en Kechua: oraciones para la Santa Misa (in Spanish). Cuzco: Escuela de Catequización y Alfabetización Arquidiócesis del Cuzco.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.