Ayapa Zoque
Ayapa Zoque (Ayapaneco), or Tabasco Zoque, is a critically endangered Zoquean language of Ayapa, a village 10 km southeast of Comalcalco, in Tabasco, Mexico. The native name is Nuumte Oote "True Voice".[2] A vibrant, albeit minority, language until the middle of the 20th century, the language suffered after the introduction of compulsory education in Spanish, urbanisation, and migration of its speakers.[2][3] Nowadays there are approximately 15 speakers whose ages range from 67 to 90.[4] In 2010 a story started circulating that the last two speakers of the Ayapaneco language were enemies and no longer talked to each other.[2] The story was incorrect, and while it was quickly corrected it came to circulate widely.[5]
Ayapa Zoque | |
---|---|
Ayapaneco Tabasco Zoque | |
Nuumte Oote | |
Native to | Mexico |
Region | Jalpa de Méndez, Tabasco |
Native speakers | 70 (2020 census)[1] |
Mixe-Zoquean
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | zoq |
Glottolog | taba1264 |
ELP | Ayapanec Zoque |
Daniel Suslak, an assistant professor of anthropology at Indiana University, is one of the linguists working to prepare the first dictionary of the language.[2][6][7][8] Since 2012, the Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI, also known as the National Indigenous Languages Institute) has been supporting the Ayapa community's efforts at revitalising their language.[2] In 2013 Vodafone launched an advertisement campaign in which they claimed to have helped the community revitalize the language, proposing an erroneous story of enmity between Don Manuel and Don Isidro. The commercial appeared on YouTube.[9] According to Suslak and other observers the actual help provided to Ayapan and the Ayapaneco language by Vodafone was extremely limited and did not address the actual necessities of the community.[5][10][11] A PhD dissertation on Ayapa Zoque at the Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) appeared in 2019,[12] and an orthography designed to better facilitate the development of pedagogical materials and education of new learners is under development.[13]
See also
References
- Lenguas indígenas y hablantes de 3 años y más, 2020 INEGI. Censo de Población y Vivienda 2020.
- Jo Tuckman (2011-04-13). "Language at risk of dying out – the last two speakers aren't talking". The Guardian. Archived from the original on 26 April 2011. Retrieved 2011-04-14.
- Suslak, D. F. (2011). "Ayapan Echoes: Linguistic Persistence and Loss in Tabasco, Mexico". American Anthropologist. 113 (4): 569–581. doi:10.1111/j.1548-1433.2011.01370.x.
- Rangel, Jhonnatan (2017). "Les derniers locuteurs: au croisement des typologies des locuteurs LED". Histoire Épistemologie Langage. 39 (1): 107–133. doi:10.1051/hel/2017390106.
- Suslak, Daniel (2014). "Who Can Save Ayapaneco?". Schwa Fire. Archived from the original on 2018-02-12. Retrieved 2017-05-22.
- "Anthropology Department of the Indiana University". 2011-02-08. Archived from the original on 14 March 2011. Retrieved 2011-04-14.
- "Daniel F Suslak | dual Ph.D. Anthropology & Linguistics | Indiana University Bloomington, Indiana | IUB | Department of Anthropology | ResearchGate". ResearchGate. Retrieved 2019-08-26.
- Suslak, Daniel F. (2011). "Ayapan Echoes: Linguistic Persistence and Loss in Tabasco, Mexico". American Anthropologist. 113 (4): 569–581. doi:10.1111/j.1548-1433.2011.01370.x. ISSN 0002-7294.
- How to save a near-extinct language #First, retrieved 2019-08-26
- Ahrens, Jan Martínez (2014-09-23). "Cuando muramos, morirá el idioma" [When we die, so too will our language]. EL PAÍS (in Spanish). Retrieved 2017-05-22.
- Editors, Pressland (2019-12-11). "Vodafone, Virality and the Vanishing Voice That Wasn't". Medium. Retrieved 2019-12-12.
{{cite web}}
:|last=
has generic name (help) - Rangel Murueta, Jhonnatan (2019-10-03). Variations linguistiques et langue en danger. Le cas du numte ʔoote ou zoque ayapaneco dans l'Etat de Tabasco, Mexique (These de doctorat thesis). Paris, INALCO.
- Rangel, Jhonnatan (September 2020). "Writing for the future of Ayapaneco: An orthography for heritage and new speakers of a critically endangered language". Foundation for Endangered Languages Annual Conference: FEL24. London (on line), United Kingdom.
External links
- Indiana University Minority Languages & Cultures of Latin America & the Caribbean Program
- National Indigenous Languages Institute (in Spanish)
- Vocabulario de la lengua zoque de Tapijulapa (in Spanish)
- Jhonnatan Rangel, How many speakers of Ayapa Zoque? in Where's the last speaker? (ISSN 2494-2073),19/05/2016, http://wils.hypotheses.org/351
- Ayapaneco language about to disappear because the only two persons who know it do not speak to each other
- Ho, Erica (April 18, 2011). "Last Two Speakers of Dying Language Refuse to Talk to Each Other". Time.
- "Last 2 Speakers Of Dying Language Won’t Speak To Each Other". Huffington Post. (April 14, 2011).
- Anthro Source