Translations of Through the Looking-Glass

Lewis Carroll’s 1871 novel Through the Looking-Glass and What Alice Found There has been translated into 65 languages.[1] Some of the translations, with the first date of publishing and of reprints or re-editions by other publishers, are:

Language Year Title Translator Notes
Afrikaans 1968 Alice deur die spieël André P. Brink Cape Town and Pretoria: Human & Rousseau.
Asturian 1992 L'otru llau del espeyu y lo qu'Alicia atopó ellí Xilberto Llano Gijón: Llibros del Pexe, ISBN 84-87259-28-6.
Basque 1990 Ispiluan barrena eta Alicek han aurkitu zuena Manu López Gaseni Pamplona: Pamiela, ISBN 978-84-7681-095-8
Belarusian 2016 На тым баку Люстра, і што там напаткала Алесю
(Na tym baku Liustra, i shto tam napatkala Alesiu)
Max Ščur
(Максим Шчур)
Portlaoise: Evertype, ISBN 978-1-78201-149-1.
Catalan 2010 A través de l'espill. I tot allò que Alícia hi va trobar Amadeu Viana Barcelona: Quaderns Crema, ISBN 978-84-7727-474-2
Chinese 2003 爱丽丝镜中奇遇记
(Aìlìsī Jìngzhōng Qíyùjì)
吴钧陶 (Wú Jūntáo) Shanghai: 上海译文出版社 (Shànghǎi Yìwén Chūbǎnshè), ISBN 978-7-7532-7303-5.
Cornish 2014 Der an Gweder-Mires ha'n pyth a gavas Alys ena Tony Hak Kindle Edition and, in a combined edition with Alice's Adventures in Wonderland, Truro: Kesva an Taves Kernewek, ISBN 978-1-908965-09-7
Cornish 2015 Der an Gweder Meras ha Myns a Gafas Alys Ena Nicholas Williams Cathair na Mart: Evertype, ISBN 978-1-78201-096-8.
Esperanto 2012 Trans la Spegulo kaj kion Alico trovis tie Donald Broadribb Cathair na Mart: Evertype, ISBN 978-1-78201-001-2.
Estonian 1993 Alice peeglitagusel maal ja mida ta seal nägi Risto Järv; poems by Tuuli Kaalep and Risto Järv Tallinn: Printall.[2]

Illustrated by Kati Kerstna.

Faroese 2010 Lisa í Leikalandi og inn ígjøgnum spegilin og tað, sum Lisa upplivdi har Agnar Artúvertin Tórshavn: Bókadeild Føroya lærarafelags.
Published only in a combined edition with Alice's Adventures in Wonderland. Illustrated by Dušan Kállay.
Finnish 1974 Liisan seikkailut ihmemaassa ja Liisan seikkailut peilimaailmassa Kirsi Kunnas and Eeva-Liisa Manner Jyväskylä: Gummerus.
Several reprints. Published only in a combined edition with Alice's Adventures in Wonderland. Illustrated by John Tenniel.
Finnish 2010 Alice Peilintakamaassa Alice Martin Helsinki: Werner Söderström OY.
Illustrated by John Tenniel.
French 1930 Alice au Pays des Merveilles. Suivi de "L’Autre Coté du Miroir." M.-M. Fayet Paris: Les Œuvres Représentatives.
French 1961 Alice au pays des merveilles et Ce qu’Alice trouva de l’autre côté du miroir Jacques Papy Paris: Jean-Jacques Pauvert.
Galician 1984 Do outro lado do espello e o que Alicia atopou aló Teresa Barro & Fernando Pérez-Barreiro Nolla Vigo: Edicións Xerais, ISBN 978-84-7507-171-8
German 1923 Alice im Spiegelland Helene Scheu-Riesz Vienna, Leipzig, New York: Sesam.
Hawaiian 2012 Ma Loko o ke Aniani Kū a me ka Mea i Loaʻa iā ʻĀleka R. Keao NeSmith Cathair na Mart: Evertype, ISBN 978-1-78201-022-7.
Hebrew 1966 אליס בארץ המראות [Israel]
Hungarian 1980 Alice Tükörországban Révbíró Tamás Budapest
Indonesian 2010 Alice Menembus Cermin Agustina Reni Eta Sitepoe Jakarta: Elex Media Komputindo, ISBN 978-979-27-7323-1[3]
Portuguese 2010 Aventuras de Alice no País das Maravilhas & Através do Espelho e o que Alice encontrou por lá Maria Luiza X. de A. Borges Brazil: Zahar, ISBN 978-85-378-0172-7. Two books in the same edition.
Irish 2004 Lastall den Scáthán agus a bhFuair Eilís Ann Roimpi Nicholas Williams Baile Átha Cliath: Coiscéim; Cathair na Mart: Evertype.
Second edition 2009, Cathair na Mart: Evertype, ISBN 978-1-904808-29-9.
Italian 1947 Viaggio Attraverso lo Specchio (trad. by Giuliana Pozzo. Illustrated by Felicita Frai) Milano: HOEPLI OCLC 799492884
Japanese 1899 鏡世界―西洋お伽噺
(Kagami Sekai―Seiyō Otogibanashi)
長谷川天渓 (Hasegawa Tenkei) Tokyo: 博文館 (Hakubunkan)
Japanese 1998 鏡の国のアリス
(Kagami no Kuni no Arisu)
脇明子 (Waki Akiko) Tokyo: 岩波書店 (Iwanami Shoten), ISBN 978-4-00-114048-4.
Jèrriais 2012 L'Travèrs du Mitheux et chein qu'Alice y dêmuchit Geraint Jennings Westport, County Mayo: Evertype, ISBN 978-1-904808-96-1.
Latin 1966 Aliciae per Speculum Transitus Clive Harcourt Carruthers New York: St Martin's Press; London: Macmillan.
Russian 1967 Сквозь зеркало и что там увидела Алиса (Skvoz zerkalo i chto tam uvidela Alisa) Нина М. Демурова (N. M. Demurova). Verses translated by Samuel Marshak, Dina Orlovskaya and Olga Sedakova Sofia: Издательство литературы на иностранных языках (Izdatelstvo literatury na inostrannykh yazykah).
Spanish 2005 A través del espejo y lo que Alicia encontró allí Marta Olmos Madrid: Edimat. ISBN 84-9764-538-3
Swedish 1899 Bakom spegeln och hvad Alice fann där Louise Arosenius Stockholm: Norstedt.
Swedish 1945 Alices äventyr i sagolandet och Bakom spegeln Gösta Knutsson Stockholm: Jan.
Swedish 1963 Alice i spegellandet Eva Håkanson Stockholm: Natur & Kultur.
Swedish 1977 Alice i Underlandet; Alice i Spegellandet Harry Lundin Uddevalla: Niloe, ISBN 91-7102-074-8.
Welsh 1984 Trwy'r Drych a'r Hyn a Welodd Alys Yno Selyf Roberts Llandysul: Gomer, ISBN 0-86383-047-1.

See also

References

  1. Lindseth, Jon A. – Tannenbaum, Alan (eds.): Alice in a World of Wonderlands: The Translations of Lewis Carroll’s Masterpiece, vol. I, p. 747. New Castle: Oak Knoll Press, 2015. ISBN 978-1-58456-331-0.
  2. E-kataloog ESTER
  3. "Alice's Adventures in Wonderland and Other Stories by Lewis Carroll". www.niafajriyani.com (in Indonesian). Retrieved 2016-12-18.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.