Wang Chong (director)

Wang Chong (王翀; born 8 January 1982) is an avant-garde theatre director and translator. His works have been performed in 16 countries. Wang's Chinese experimental theatre includes multimedia performance and documentary theatre.

Wang Chong
王翀
Born (1982-01-08) January 8, 1982
Beijing, China
Known forTheatre
AwardsFestival/Tokyo Award, One Drama Award
Websitewww.theatrere.org

Life

Wang graduated from Peking University with a degree in law and economics. Since then, he has studied theatre in China and the U.S., working with influential directors Lin Zhaohua and Robert Wilson.

In 2008, Wang Chong founded Théatre du Rêve Expérimental (薪传实验剧团), a Beijing-based performance group. It soon became one of the most active touring companies in China. His works include: The Warfare of Landmine 2.0, winning 2013 Festival/Tokyo Award; Lu Xun, noted by The Beijing News as The Best Chinese Performance of Year 2016; Teahouse 2.0, winning One Drama Award The Best Little Theater Performance of Year 2017; Thunderstorm 2.0, noted as one of The Best Ten Little Theatre Works in China, 1982-2012.[1]

At the start of year 2016, Wang stopped using cellphone and social networks. He currently lives in The De-electrified Territory (TDT, or Ting Dian Ting), a self-designed Beijing apartment that has no electricity and no electronics.[2]

Theatre works

TitleTextTime of PremiereTour
Made in China 2.0 Wang Chong 2023 Boston, Melbourne
The Insane Asylum Next to Heaven Nick Yu 2019 Shanghai
On Where Do We Come From, What Are We, Where Are We Going 2.0 Ma Chuyi 2019, world premiere Beijing, Wuzhen
Kiss Kiss Bang Bang 2.0 Wang Chong 2017, world premiere Tokyo
As the Sparrow Wended in A Windless Winter Zhao Binghao 2017, world premiere Tokyo
Teahouse 2.0 Lao She 2017, world premiere Beijing
Little Emperors Lachlan Philppot 2017, world premiere Melbourne
Lu XunLi Jing2016, world premiereBeijing, Shaoxing, Hangzhou, Shanghai
ConstellationsNick Payne2015, Chinese language premiereBeijing, Xi'an, Suzhou, Chongqing, Shanghai, Wuzhen, Groningen, New York
Revolutionary Model Play 2.0Zhao Binghao2015, world premiereSingapore
Stories from Unofficial ChinaGritt Uldall-Jessen2015, world premiereHelsingor
Ghosts 2.0Henrik Ibsen2014, world premiereSeoul, Beijing, Tokyo, Taoyuan, Taipei, Shanghai, Groningen
The Warfare of Landmine 2.0Wang Chong and Zhao Binghao2013, world premiereTokyo, Hangzhou, Beijing, Shanghai
KurukullaZhao Binghao2013, world premiereNew York
Ibsen in One TakeOda Fiskum after Henrik Ibsen2012, world premiereBeijing, Rotterdam, Guangzhou, Shanghai, Oslo, Adelaide
The Flowers on the Sea 2.0Wang Chong after Han Bangqing2012, world premiereShanghai
The Agony and the Ecstasy of Steve JobsMike Daisey2012, Chinese language premiereBeijing, Shanghai, Suzhou, Wuxi, Taicang
The Chairs 2.0Devised2012, world premiereToga, Beijing
Thunderstorm 2.0Wang Chong after Cao Yu2012, world premiereBeijing, Taipei, Jerusalem, New York
Central Park WestWoody Allen2011, Chinese language premiereBeijing, Shenzhen, Hangzhou, Zhengzhou, Changsha, Ningbo, Shanghai, Taipei, Tianjin
HamletmachineHeiner Muller2010, China mainland premiere[3]Beijing, Hangzhou, Avignon
The Peking OperaTIONDevised2010, world premiereBeijing, Shanghai
CraveSarah Kane2009, China mainland premiereBeijing
Self-accusationPeter Handke2009, China mainland premiereBeijing, Hong Kong, Shenzhen, Shanghai, London
The Vagina MonologuesEve Ensler2009, China mainland premiere[4]Beijing, Shanghai, Shenzhen, Changsha, Hangzhou, Tianjin
e-StationDevised2008, world premiereBeijing, New York, Quebec, Edinburgh, Shanghai
The Arabian NightRoland Schimmelpfennig2007, Chinese language premiereBeijing
HamletismWilliam Shakespeare2006, world premiere[5]Honolulu, Beijing

Translations

Plays:

Other:

Awards and honors

  • One Drama Award for Best Little Theater Performance of Year 2017 (Teahouse 2.0)[8]
  • Best Chinese Production of Year 2016 (Lu Xun), The Beijing News
  • Festival/Tokyo Award (The Warfare of Landmine 2.0), 2013
  • Asian Cultural Council Fellowship, 2013
  • Experimental Artist of the Year, The Beijing News, 2012
  • Jury Award, Asian Theatre Directors’ Festival (Chairs 2.0), 2012
  • Nomination for Best Production (e-Station), Mont-Laurier International Theatre Festival, 2009
  • Han Suyin Award for Young Translators, Translators Association of China, 2007

See also

References

  1. "新京报 - 好新闻,无止境". www.bjnews.com.cn.
  2. "Qdaily interview".
  3. See http://www.chinadaily.com.cn/life/2010-09/25/content_11343867.htm
  4. See
  5. See http://the.honoluluadvertiser.com/article/2006/Mar/22/en/FP603220307.html
  6. The translation of The Arabian Night (《阿拉伯之夜》) is published on Drama (《戏剧》, Issue 118).
  7. The translation of the treatise (《戏剧在加速的时代》) is published on Theater Arts (《戏剧艺术》, Issue 142).
  8. "Speech Made at One Drama Awards Ceremony".
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.