Alfabeto laṇḍā
El alfabeto laṇḍā (por el término laṇḍā que significa "sin cola" en panyabí) engloba a los sistemas de escritura utilizados en el punyab y partes cercanas del norte de la India derivados del alfabeto sharada.[1] En sindi, se conocen como 'waniko' o 'baniyañ'.[2] Es distinto y no se debe confundir con los dialectos Lahnda, que solían llamarse punyabi occidental.
Alfabeto laṇḍā | ||
---|---|---|
Cuadro con las letras landa. | ||
Tipo | Alfasilabario bráhmico | |
Idiomas | panyabí, indostánico, sindhi, seraikí, baluchi, cachemir, pastún y Pothohari | |
Época | Desde el siglo X | |
Estado | En desuso | |
Antecesores | ||
Hermanos | Takri | |
Dio lugar a | ||
Dirección | dextroverso | |
Laṇḍā es una escritura que evolucionó a partir del shāradā durante el siglo X. Fue ampliamente utilizado en la parte norte y noroeste de la India en el área que comprende Punyab, Sind, Cachemira y algunas partes de Baluchistán y Jaiber Pastunjuá. Se utilizó para escribir panyabi, indostaní, sindi, saraiki, baluchi, cachemir, pastún y varios dialectos panyabíes como el pahari-pothwari.
Situación actual
Más tarde, esta escritura se convirtió en el llamado alfabeto gurmuji. A finales del siglo XIX, el idioma sindi comenzó a utilizar el sistema devanagari y el alfabeto persa. De manera similar, los pueblos del norte de la India comenzaron a usar devanagari para escribir en hindi.
Hoy en día, esta escritura tiene un uso limitado, principalmente a pequeñas empresas familiares del punyab indio y áreas circundantes. Su uso se debe a ocultar lo escrito a los clientes, ya que pocos conocen esta escritura. Aquellos que conocen el idioma son reacios a compartir tal conocimiento con otros, con personas que no son de su extrema confianza o círculo íntimo. De todos modos este uso se va haciendo infrecuente, ya que la necesidad de secreto en los negocios ha ido perdiendo cada vez más importancia.
Variantes
Hay contadas al menos diez tipos de escrituras antiguas que se clasifican dentro de la categoría de escrituras laṇḍā. Se utilizaron a menudo como escrituras mercantiles de la región del Panyab. De 5 de ellas existe suficiente información para haber sido aceptadas en Unicode:
- Gurmujī evolucionó del laṇḍā y es la única escritura landa importante en el uso moderno.[3]
- Khojkī, una escritura eclesiástica de la comunidad Isma'ili Khoja, se encuentra dentro de la rama sindhi de la familia de escrituras landa.[4]
- Mahājanī, una escritura que se usaba anteriormente para el punjabi y el mārwāṛī, está relacionada con laṇḍā.[5]
- Khudabadi, anteriormente utilizado para el sindi, es un alfabeto basada en laṇḍā.[6]
- Multani, antiguo sistema de escritura de Saraiki, es un alfabeto basado en laṇḍā.[7]
Referencias
- 中西 亮(Nakanishi, Akira) (1 de enero de 1980). Writing systems of the world: alphabets, syllabaries, pictograms (en inglés). Rutland, Vt.; Tokyo, Japan: C.E. Tuttle Co. pp. 50-51. ISBN 0804812934.
- Pollock, Sheldon; Raghunathan, Arvind (2003). Literary Cultures in History: Reconstructions from South Asia. University of California Press. pp. 623. ISBN 9780520228214.
- Pandey, Anshuman. (2010). L2/10-011R A Roadmap for Scripts of the Landa Family
- Pandey, Anshuman. (2011). L2/11-021 Final Proposal to Encode the Khojki Script
- Pandey, Anshuman. (2011). L2/11-274 Proposal to Encode the Mahajani Script
- Pandey, Anshuman. (2011). L2/11-022 Final Proposal to Encode the Khudawadi Script
- Pandey, Anshuman. (2012). L2/12-316 Proposal to Encode the Multani Script
Otras lecturas
- Pandey, Anshuman. (2010). L2 / 10-271R Propuesta para codificar el alfabeto sindhi
- Pandey, Anshuman. (2010). L2 / 10-013R Propuesta preliminar para codificar el alfabeto Landa
- Pandey, Anshuman. (2009). L2 / 09-424 Propuesta para codificar el alfabeto Takri