Contraposición (retórica)
Una contraposición, también llamado alteración silábica o por su término en inglés spoonerism es una metátesis entre dos vocablos, donde dos consonantes, vocales, sílabas o morfemas se intercambian entre sí.[1] Puede realizarse de forma deliberada, tratándose de un juego de palabras, o producirse por un lapsus linguae.[2]
Un ejemplo de contraposición o spoonerismo es la frase «que no panda el cúnico», en lugar de la correcta oración en español «que no cunda el pánico».
Las contraposiciones ya eran utilizadas desde el siglo XVI por el escritor François Rabelais, quien las llamaba en francés contrepèteries. En su novela Pantagruel, escribió «femme folle à la messe et femme molle à la fesse» (en español: «mujer loca en misa, mujer con nalgas fofas»).[3] En inglés recibe la denominación de spoonerism en honor al ministro británico William Archibald Spooner, quien cometía gazapos de este estilo en sus discursos.[4][5]
Véase también
Referencias
- Donald Hirsch, E; J. F. Kett; J. S. Trefil (2002). The New dictionary of cultural literacy (en inglés). Houghton Mifflin Harcourt. p. 160. ISBN 978-0-618-22647-4. Consultado el 29 de junio de 2023.
- Nogueras, L.R. (28 de junio de 2018). «Spoonerismo». Festival Internacional de Poesía de Medellín. Medellín. Consultado el 29 de junio de 2023.
- «The art of spoonerism». France Alumni (en inglés). Consultado el 29 de junio de 2023.
- «Obituary: Dr WA Spooner». The Guardian (en inglés). 1 de septiembre de 1930. Consultado el 29 de junio de 2023.
- «Spoonerisms – History of spoonerisms». fun-with-words.com (en inglés). Consultado el 29 de junio de 2023.
Enlaces externos
- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Contraposición.
- Lista de spoonerismos en fun-with-words.com
- «The Straight Dope: Who was Dr. Spooner?»