Edward L. Shaughnessy
Edward L. Shaughnessy (29 de julio de 1952) es un experto en historia china temprana[2] y titular de la cátedra Lorraine J. y Herrlee G. Creel en la Universidad de Chicago.[3]
Edward L. Shaughnessy | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento | 29 de julio de 1952 | |
Nacionalidad | Estados Unidos | |
Educación | ||
Educación | Post Doctorado | |
Educado en | licenciatura de la Universidad de Notre Dame[1] | |
Posgrado | Maestría[1] y Doctorado de la Universidad de Stanford.[1] 1977-1978: Kyoto Japanese Language Center (Kyoto, Japón).[1] 1974-1977: Tiande Academy 天德黌舍 (Taipéi, Taiwán); Estudio de los clásicos chinos con Aisingioro (Liu) Yu-yun 愛新覺羅毓鋆.[1] | |
Supervisor doctoral | David Shepherd Nivison | |
Información profesional | ||
Ocupación |
Se unió a la Facultad en la Universidad de Chicago en 1984-presente: Departamento de idiomas y civilizaciones del Asia oriental, Lorraine J. and Herrlee G. Creel Distinguished Service Professor of Early China . 1988-1996: Early China, Editor. | |
Empleador | Universidad de Chicago | |
Distinciones |
2007-8: Premio del Fondo Nacional para investigación de Humanidades[1] 2002-03: J. William Fulbright Foreign Scholarship: Program for Research in China 1994: Center for Chinese Studies, Taipéi, Taiwán.[1] 1993: CSCC, National Academy of Sciences: Program for Research in China.[1] 1984-85: Andrew W. Mellon Fellowship for Chinese Studies.[1] 1983-84: CSCPRC, National Academy of Sciences, Program for Research China.[1] 1982-83: Mabelle McLeod Lewis Memorial -82: Mrs. Giles Whiting Foundation Award. | |
Tras recibir su licenciatura de la Universidad de Notre Dame y sus grados de maestría y doctorado de la Universidad de Stanford, se incorporó al cuerpo docente de la Universidad de Chicago en 1984.
Obras seleccionadas
Libros
- I Ching: the Classic of Changes translated with an introduction and commentary: the first English translation of the newly discovered second century BC Mawangdui texts. New York: Ballantyne Books, 1997, ISBN 0-345-36243-8
- The Cambridge History of Ancient China, Cambridge University Press, 1999, ISBN 978-0-521-47030-8
- China: Empire and Civilization, Oxford University Press, 2005, ISBN 0-19-518287-1
- Rewriting Early Chinese Texts, NY Press, 2006
Monografías
- Chinese Wisdom: Sayings from the Classical Masters. Londres: Duncan Baird Publishers, 2010
- Yuanfang zhi shi xi: Gudai Zhongguo jingxuanji 遠方之時習:古代中國精選集 (Oportunas prácticas de partes distantes: Selecciones de China temprana), editor. Shanghái: Shanghai Guji chubanshe, 2008.
- Rewriting Early Chinese Texts. Albany, NY: SUNY Press, 2006.
- Ancient China: Life, Myth and Art. Londres: Duncan Baird Publishers, 2005. Traducción al polaco.
- Chiny: Życie, Legendy I Sztuka. Warzawa:`` National Geographic Society, 2005; (en francés)
- La Chine ancienne: Vie, art et mythes, tr. Emmanuel Pailler. Paris: Gründ,
- 2005; Traducción española La Antigua China: Vida, Mitología y Arte. Madrid: Ediciones Jaguar, 2005
- Traducción al portugués: Antiga China. Lisboa: Edição Única, 2005.
- Chiny: Życie, Legendy I Sztuka. Warzawa:`` National Geographic Society, 2005; (en francés)
- Gu shi yi guan 古史異觀 (Una visión diferente de la historia antigua). Shanghái: Shanghai Guji chubanshe, 2005.
- China: Land of the Heavenly Dragon, editor general. Londres: Duncan Baird Publishers, 2000.
Artículos
- "Xing’ yu ‘Xiang’: Jian lun zhanbu he shige de guanxi ji qi dui Shi jing he Zhou Yi de xingcheng zhi yingxiang" “興”與“象”: 簡論占卜和詩歌的關係及其對《詩經》 和《周易》的形成之影響 ('Despertar' y 'Imagen': una simple discusión de la relación entre la adivinación y la canción y su influencia en la formación del clásico de la poesía y los cambios de Zhou), Luojia jiangtan 珞珈講壇 (Luojia Forum) 6 (2011): 71-89.
- "Fuyang Han jian Zhou Yi jiance xingzhi ji shuxie geshi zhi lice" 阜陽漢簡《周易》簡册形制及書寫格式之蠡測 (Estimación de la naturaleza y la forma escrita de las tiras de bambú de cambios Fuyang Zhou) , Jianbo 簡帛 (Bambú y Seda) 6 (2011): próximamente.
- "Cong Zuoce Wu he zai kan Zhou Mu Wang zai wei nianshu ji niandai wenti" 從作冊吳盉再看周穆王在位年數及年代問題 (Desde Zuoce Wu que mira una vez más la longitud del reinado y las fechas del rey Mu de Zhou), en Zhu Fenghan 朱鳳瀚 ed., Xinchu jinwen yu Xi Zhou lishi 新出金文與西周歷史 (Recién aparecen inscripciones de bronce y la historia de Zhou occidental) (Shanghái: Shanghai Guji chubanshe, 2011), pp. 71-78
- "Historia e inscripciones, China," en The Oxford History of Historical Writing, Volume 1: Beginnings to AD 600, General Editor Daniel Woolf, Volume Editors Andrew Feldherr and Grant Hardy (Oxford: Oxford University Press, 2011), pp. 371-93. (en inglés)
- "Of Riddles and Recoveries: The Bamboo Annals, Ancient Chronology, and the Work of David Nivison." Journal of Chinese Studies 52 (2011): 269-90. (en inglés)
- "Zhou Yi ‘Yuan heng li zhen’ xin jie: Jianlun Zhou dai xi zhen xiguan yu Zhou Yi gua yao ci de xingcheng"《周易》“元亨利貞”新解——兼論周代習貞習慣與《周易》卦爻辭的形成 (Una nueva explicación de la frase “Yuan heng li zhen” en los cambios Zhou : Junto con la discusión acerca de la práctica repetitiva de la adivinación en el Periodo Zhou y la formación de las afirmaciones del hexagrama y la línea de los cambios de Zhou), Zhou Yi yanjiu 周易研究 (Studies of the Zhou Changes) 2010.5: 3-15.. (en inglés)
Referencias y notas de pie
- Curriculum Vitae
- «Profile of Shaughnessy». Oxford University Press. Archivado desde el original el 22 de mayo de 2011. Consultado el 18 de diciembre de 2008.
- «Profile of Edward L. Shaughnessy». University of Chicago. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2009. Consultado el 19 de enero de 2009.
Enlaces externos
- Biografía de Shaughnessy, Sitio web de la Universidad de Chicago
- Revisión del autor acerca del Mawangdui Yijing