El Teixu

El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa (en español, El Tejo, Red para el Estudio y Defensa de la Lengua Asturleonesa) es una asociación española dedicada a defender, conocer y dignificar el idioma asturleonés desde su unidad y respeto a sus variantes internas.[1] Su sede se encuentra en la localidad de Astorga.[1]

El Teixu
Tipo Asociación cultural
Objetivos Estudio y defensa de la lengua asturleonesa
Fundación 2007
Sede central Bandera de España Astorga, España
Área de operación León, Zamora, Asturias, Tierra de Miranda
Sitio web http://elteixu.org/

Actividad

Desde el mes de julio de 2015, las localidades pertenecientes al municipio de Truchas muestran en leonés y castellano los letreros de entrada y acceso a las mismas tras el asesoramiento toponímico de esta asociación

Normalización lingüística

En noviembre de 2013 inició una campaña de normalización lingüística del asturleonés, llamada Na llingua de casa, consistente en el reparto por diversos establecimientos de localidades en los que el idioma sigue siendo una realidad viva de letreros para colocar en puertas de entrada o acceso a cuartos de baño con el correspondiente aviso plasmado en la variante dialectal propia de la zona.[2] La iniciativa comenzó en la localidad leonesa de Toreno para posteriormente hacerse extensiva a Laciana, Cabrera e incluso la provincia de Zamora.[3]

En 2014, y junto a las asociaciones Faceira y Furmientu, implicadas también en la defensa del leonés, presentó un informe ante el Consejo de Europa en el que denunciaba tanto a la Junta de Castilla y León como al Estado español por el incumplimiento de la Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias y la supresión unilateral e ilegal de la lengua leonesa dentro del marco de protección de este tratado internacional, así como el incumplimiento, igualmente, del artículo 5.2[4] del Estatuto de Autonomía de Castilla y León, con referencia explícita a la toma de medidas para la promoción, protección y regulación del uso del leonés.[5]

Toponimia

En febrero de 2015 presentó un mapa con la toponimia tradicional del concejo asturiano de Tineo,[6] para de igual manera y cinco meses después, en colaboración con la Asociación Cultural Faceira, editar otro mapa de Cabrera en la que aparecían también reflejados todos los topónimos autóctonos de la comarca en asturleonés.[7]

El 27 de julio de 2015, y por iniciativa del Ayuntamiento de Truchas, fueron instalados los primeros carteles bilingües para la señalización de las direcciones y la entrada de los pueblos de este municipio respetándose la nomenclatura tradicional previo asesoramiento toponímico de la asociación.[8]

Otras actividades

Desde su fundación en 2007, la asociación ha llevado a cabo diversas actividades para la promoción, estudio y dignificación del asturleonés, como conferencias acerca de toponimia,[9] concursos de recogida de toponimia popular,[10] o diversas jornadas de patrimonio lingüístico en las que junto a charlas informativas acerca del idioma se ha procedido a la presentación de obras en asturleonés tanto de carácter literario[11] como lingüístico.[12][13]

FechaJornadasLugar de celebración
26 de marzo de 2011IAstorga
6 y 7 de julio de 2012II[14]León
13 de abril de 2013IIIVillablino
19 de julio de 2014IV[15]Villamejil
29 de agosto de 2015V[16]Oseja de Sajambre
22 y 23 de diciembre de 2018VI[17]Nogarejas

Véase también

Referencias

  1. El Teixu. «Web de El Teixu». Consultado el 7 de enero de 2015.
  2. «'El Teixu' inicia en Toreno una campaña de "normalización" del uso del asturleonés». iLeon.com. 7 de noviembre de 2013. Consultado el 7 de enero de 2016.
  3. «¡Pasai, está abiertu!». elbierzonoticias.com. 22 de julio de 2014. Consultado el 7 de enero de 2016.
  4. Art. 5.2 El leonés será objeto de protección específica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la Comunidad. Su protección, uso y promoción serán objeto de regulación.
  5. ileon.com (29 de diciembre de 2014). «Tres asociaciones denuncian en Europa los incumplimientos sobre la lengua leonesa». ileon.com. Consultado el 8 de enero de 2016.
  6. El Teixu (26 de febrero de 2015). «El Teixu presenta un mapa cola toponimia tradicional del conceyu de Tinéu». www.elteixu.org (en asturleonés). Consultado el 8 de enero de 2016.
  7. «Orgullo de ser (y hablar) cabreirés». La Nueva Crónica. 29 de julio de 2015. Consultado el 7 de enero de 2016.
  8. «Truchas recupera la toponimia tradicional en sus carteles». iLeon.com. 27 de julio de 2015. Consultado el 22 de diciembre de 2015.
  9. «Caboalles de Abajo celebra este viernes un magosto cultural». ileon.com. 18 de noviembre de 2015. Consultado el 8 de enero de 2016.
  10. Instituto de Estudios Bercianos. «El Teixu convoca un concurso de recogida de toponimia oral en el Bierzo». http://www.ieb.org.es/. Consultado el 8 de enero de 2016.
  11. «Lleón acueye unes xornaes sobre llingua y lliteratura asturlleoneses». asturnews. 4 de juanio de 2012. Consultado el 8 de enero de 2016.
  12. «La gramática del leonés». leonoticias.com. 8 de julio de 2012. Consultado el 8 de enero de 2016.
  13. «El Teixu lleva a Oseya la 'V Xornada de Patrimoniu Llingüisticu y Cultural'». leonoticias.com. 27 de agosto de 2015. Consultado el 8 de enero de 2016.
  14. «'El Teixu' organiza en León las II Jornadas de Patrimonio Lingüístico». ileon.com. 5 de julio de 2012. Consultado el 8 de enero de 2016.
  15. «La Cepeda acoge las cuartas jornadas sobre el patrimonio cultural lingüístico leonés». Diario de León. 17 de julio de 2014. Consultado el 19 de diciembre de 2018.
  16. Gancedo, Emilio (25 de agosto de 2015). «Oseja de Sajambre se asoma el sábado a su patrimonio lingüístico». Diario de León. Consultado el 8 de enero de 2016.
  17. «La Valdería redescubre la ‘fala’ de sus mayores». Diario de León. 19 de diciembre de 2018. Consultado el 19 de diciembre de 2018.

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.