Grampa vs. Sexual Inadequacy
«Grampa vs. Sexual Inadequacy», llamado «El Abuelo Contra la Impotencia Sexual» en España y «El Abuelo y la Ineficiencia Romántica» en Hispanoamérica, es el décimo capítulo perteneciente a la sexta temporada de la serie animada Los Simpson, emitido originalmente el 4 de diciembre de 1994.[3] El episodio fue escrito por Bill Oakley y Josh Weinstein, y dirigido por Wes Archer.[2] En este episodio, Homer y su padre deciden vender un tónico que sirve como afrodisiaco, pero las cosas lejos de ir bien, provocan que ambos se peleen.
«Grampa vs. Sexual Inadequacy» | |||||
---|---|---|---|---|---|
Episodio de Los Simpson | |||||
Episodio n.º |
Temporada 6 Episodio 113 | ||||
Código de producción | 2F07 | ||||
Guionista(s) | Bill Oakley & Josh Weinstein | ||||
Director | Wes Archer | ||||
Fecha de emisión original | 4 de diciembre de 1994 en EE. UU. | ||||
Gag de la pizarra | "Mi tarea no fue robada por un hombre armado".[1] | ||||
Gag del sofá | La familia corre a través de un fondo siempre igual.[2] | ||||
Cronología
| |||||
Sinopsis
Al principio, Homer está en su cama viendo una película protagonizada por Troy McClure. Sin embargo, Marge quiere tener relaciones sexuales con Homer, pero él decide ver la película (luego de decirle que solo ha visto esa película dos veces, y a ella la ha visto desde hace 11 años). Él promete hacerle caso a Marge al día siguiente, aunque pasa un mes y no sucede nada entre ellos. Una noche al azar en ese año, en su habitación Homer y Marge desnudos están teniendo sexo, hasta que son interrumpidos por Bart a quien le ordenan que no encienda la luz. Bart les dice que hay un ovni en su ventana (que resulta ser una sombrilla atorada en el árbol). Marge va y ayuda a Bart, y este pide dormir con ellos, pero ella le dice que no, aceptando que él vaya al techo de la casa con un bat de béisbol para vigilar que no vuelva ningún ovni. Al volver con Homer, este ya está durmiendo, y le hace ver que su matrimonio se está empezando a volver monótono y rutinario. Ambos, deciden buscar la ayuda de un libro para mejorar sus relaciones (mientras ven por la ventana cómo Bart cae al suelo con el bat de béisbol).
Al llegar a la librería, ambos buscan una solución a sus problemas en la cama, y aunque Homer sugiera usar el Kama-Sutra (diciendo que hay alguien en el libro muy parecido a Apu), Marge decide que deben escuchar un audiolibro de Paul Harvey llamado "Mr. and Mrs. Erotic American" ("Señor y Señora Erotismo Norteamericano" en Hispanoamérica).
Primero, el libro les dice que deben duplicar el placer tomando un baño juntos en la bañera con algunas velas románticas (una). Pero, por lo gordo que es Homer, ambos no caben en la bañera, y en un esfuerzo por entrar, Homer rompe la llave del agua, disparando un chorro directo a Marge, quien intentando cubrirse del agua, provoca que se apague la vela. Asustados por la obscuridad, atorados, y con la llave del agua rota, Homer y Marge empiezan a pedirle auxilio a los niños.
La segunda cosa que les aconseja el libro es pasar una noche romántica en un hotel temático en alguna carretera. Llegan a un lugar llamado "Aphrodite Inn" ("Posada Aphrodite" en Hispanoamérica). El dependiente del hotel les dice que debieron haber hecho una reservación, pero que igual le quedaba una habitación, la cual le da a la pareja. A Homer y a Marge les dan un cuarto llamado "Utility Room" ("El Cuarto de la Limpieza" en Hispanoamérica"), pero no es nada parecido a lo que se esperaban. Su "habitación" está en el cuarto de la limpieza (literalmente), y el dependiente interrumpe el poco ambiente romántico que había en el cuarto.
Hartos de Paul Harvey y sus decepcionantes "consejos románticos", Marge se deshace del cassette en el viaje de regreso a casa, tirándolo a la carretera, y Homer pasa el auto con furia encima de este cassette varias veces.
La pareja regresa a su hogar, el cual dejaron a cargo del abuelo. Este le dice a Homer que rompió dos focos y perdió toda la correspondencia, pero después, empieza a preguntarle a Homer qué le pasaba a Marge, pero este no le contesta. Después de mencionar dos posibles cosas que le puedan pasar a Marge (deficiencia proteínica y "pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis"), le pregunta a Homer si hay problemas de sexo entre ambos, haciendo que Homer se ponga incómodo con el tema. Después de su "plática", Homer lleva a su padre hasta el asilo de ancianos. Viendo que su hijo está en un gran problema, el abuelo le de un tónico que reavivaría su relación (él menciona que su bisabuelo lo descubrió accidentalmente, tratando de conseguir un sustituto barato para el agua bendita). La efectividad del tónico da un gran resultado en Homer, quien satisface a Marge finalmente, no sin antes mandar a sus hijos al cine, y después a casa de sus tías.
Marge admite que el tónico es muy bueno, y le dice a Homer que él y el abuelo deberían de patentarlo y venderlo (ya que nunca hacen algo juntos). Aunque Homer no quiere al principio, Marge lo convence de hacerlo por el dinero y acepta. Ambos van al centro comercial e intentan vender el tónico, el cual han nombrado "Simpson & Son Revitalizing Tonic" ("Tónico Revitalizante de Simpson e Hijo" en Hispanoamérica), pero Homer fracasa en su intento por promocionarlo. Decepcionado por la mala publicidad, el abuelo decide mejor publicitar el tónico él, lo cual funciona bastante bien y lo comienzan a vender. Dicho tónico muestra muy buenos resultados en el profesor Frink, Kirk Van Houten y el doctor Hibbert. Debido al éxito del tónico, el Abuelo y Homer deciden salir de gira alrededor del país en un fin de semana para venderlo.
Ambos visitan un pueblo rural llamado "Spittle County" ("Condado Escupitina" en Hispanoamérica), donde intentan probar suerte. La gente del pueblo duda de la eficiencia del tónico, así que el abuelo llama a un voluntario del público. Su estrategia es usar a Homer para ello, pero la gente del lugar se da cuenta de que Homer sale junto al abuelo en la botella y comienzan a perseguirlos. El abuelo se queja de que Homer es un mal publicista, y este le hace ver que los persiguen porque puso música de persecución (cambiando la estación, y provocando que los pueblerinos dejen de perseguirlos). Durante el viaje, el abuelo ve la vieja granja donde vivía junto a su esposa y a Homer cuando este era chico, y le pide a su hijo que se detenga ahí. Ambos entran, y al abuelo le caen algunos escombros, y a Homer una bañera. Revisando la casa, ven un viejo televisor (Radiation King, el Rey de la Radiación en Hispanoamérica), el cual Homer veía siempre sentado frente a este. Tras un pequeño flashback sobre el televisor, Homer se da cuenta de que su padre jamás había le dado confianza y aliento, diciéndole que es probable que eso lo hubiera hecho llegar más lejos de donde estaba, pero el abuelo le reprocha el que lo hubiera abandonado en un asilo, causando que se peleen. Tras esto, Homer decide mejor volver a su casa con el abuelo por la fuerza, diciendo que estaba harto de él y de su tónico. Sin embargo, el abuelo le dice a su hijo que, de no ser por el tónico, él nunca habría nacido y sería más feliz, revelándole a Homer que él había sido un "accidente". Esto enfurece mucho a Homer, y el abuelo se disculpa de decirle eso, diciéndole que no era cierto, pero Homer no le hace caso. Finalmente, Homer deja a su padre a su suerte en la carretera, pero el abuelo pensaba que este se retractaría y lo rescataría, aunque esto no suceda.
En los días siguientes, el abuelo intenta disculparse con Homer llevándole unas rosas, pero este le cierra la puerta de manera grosera. Marge intenta hacer entrar en razón a Homer, pero este le dice que su padre jamás había sido bueno con él. Naturalmente, Homer se da cuenta de que ha sido muy mal padre con Bart, diciéndole lo mismo que su padre a él (que es un "accidente", pero según él a Marge, lo hacía "con gracia"), haciendo que dedique su tiempo a sus hijos, y les de a Bart, a Lisa y a Maggie la atención que él supone que merecen, siendo excesiva para los niños.
Mientras tanto, el abuelo intenta seguir vendiendo el tónico, reemplazando a Homer con Barney, pero la imagen que le da Barney al producto provoca el fracaso del tónico en otro pueblo, haciendo que el abuelo se sienta mal por ver que las cosas no van bien sin Homer (ya que él sí tiene auto).
Bart, Lisa y Maggie parecen estar hartos de la buenas intenciones de Homer de ser buen padre, por lo que se lo hacen saber. Algo pensativo, decide regresar a la granja para reflexionar (aunque Bart y Lisa creyeron que Homer iría al Bar de Moe). Casualmente y al mismo tiempo, el Abuelo estaba también ahí. Homer se siente mal, pensando que su padre nunca lo quiso y era muy malo, incluso menciona que en Navidad, el abuelo jamás estaba, y en su lugar estaba Santa Claus. Sin embargo, se da cuenta de que, en realidad, quien salía en la foto era el abuelo disfrazado de Papá Noel, viendo esto como un milagro. Desafortunadamente, Homer había prendido un cerillo cerca de la foto y la encendió, provocando que la casa se empiece a quemar al agitarla (al menos de su lado).
Del otro lado de la casa, el Abuelo Simpson está con la chimenea encendida, y harto de su tónico, avienta una botella del mismo a la chimenea. Sin embargo, esto provoca una explosión no muy leve, que hace que la casa también se incendie de ese lado. Afuera de la cabaña, Homer y el abuelo tienen un emotivo encuentro. Primero, Homer se disculpa por incendiar la casa, pero el abuelo admite ser quien incendió la casa (ninguno estaba equivocado). Después de esto, el abuelo admite nunca haberse sentido orgulloso de Homer y se lo hace saber. Homer le pide que diga algo de lo que el abuelo se sienta orgulloso de él, así que este dice que no se arrepiente de que Homer sea su hijo ni de tenerlo (y que se siente orgulloso de él no sea un enano). Ambos se abrazan, y mientras la casa se cae a pedazos producto del fuego, deciden revolcarse en el pasto (ya que ambos se habían prendido en llamas), terminando así el episodio.
Mientras todo esto pasaba, Bart empieza a creer que los alienígenas existen (inspirado en su atentado con la sombrilla al principio del episodio), comprando un libro sobre el tema cuando Homer y Marge van a la librería. Viendo que no hay ningún adulto en la ciudad, Nelson dice que él está a cargo, pero como no sabe qué es estar a cargo, deja en paz a Bart y a Milhouse. Como no hay adultos, Bart empieza a creer que los alienígenas tienen algo que ver con la desaparición de estos, y encima, Milhouse empieza a creer lo mismo, llevado de la mano con que los padres de Ralph Wiggum no le han cocinado la cena y no tiene permiso de encender la estufa.
Más tarde en la casa del árbol, Bart ve cómo los adultos toman el "Tónico Revitalizante de Simpson e Hijo" e inmediatamente se meten en sus casas, levantando sospechas de una invasión alienígena, pero Milhouse cree que hay una conspiración del gobierno detrás de todo eso, desatando una pelea ente ambos. Lisa los detiene, diciéndoles que siempre hay una explicación lógica, pero cuando Bart quiere saber la "explicación lógica", ella les dice que probablemente "sean vampiros invertidos, y se esconden porque estos son alérgicos a la oscuridad y a la noche" (sarcásticamente), pero asusta a todos los niños que están adentro de la casa del árbol.
Tras llegar a una investigación, Bart llega a una conclusión junto con Milhouse, Lisa y sus amigos, lo cual es una mezcla de todas las teorías juntas. Milhouse les explica que la Corporación Randall, en asociación con los alienígenas y bajo la supervisión de los vampiros inversos, han obligado a todos los adultos a irse a la cama temprano (como efecto del tónico y explicación del por qué les hacía irse muy temprano a sus habitaciones), causando que así, estos no puedan hacerle de cenar a nadie (en referencia a lo que sucedió con la cena de Ralph), agregando que todos estaban en contra de los niños. Sin embargo, dejan el asunto por la paz después de esto (probablemente porque Homer empezaba a querer ser buen padre poco después).
Referencias culturales
- La música que suena cuando el libro de Lisa pasa por el código de barras, y cuando Bart empieza a ver con unos binoculares cómo los adultos toman el tónico y se meten en sus casas, es el tema musical de Los Expedientes Secretos X.
- La canción que suena cuando un agente del gobierno de los Estados Unidos le dice al vicepresidente Al Gore que habían comprado una copia de un libro suyo (el que compró Lisa en la escena en la librería), es Celebration, de Kool & The Gang.
- Lisa alude a la Navaja de Ockham (en Hispanoamérica menciona la Filosofía de Ockham) como respuesta a las especulaciones que tenían los niños por tratar de explicar el comportamiento de los adultos.
- Homer pide a su padre que baje del auto, igual que en la película Terminator.
- El Profesor Frink bebe la fórmula y se convierte en un seductor, como en la película El profesor chiflado.
Curiosidades
- En una escena, los niños estaban solos en la calle sin ningún adulto, lo cual da a entender de que hay mucha gente soltera en Springfield, y que estos no tienen pareja sentimental. Curiosamente, no aparecen en esta escena Moe Szyslak, Barney Gumble (Barney Gómez en Hispanoamérica), Apu Nahasapeemapetilon (que en aquella época estaba soltero) ni Waylon Smithers.
- En una escena censurada, Ralph Wiggum (Rafa Górgory en Hispanoamérica) le dice a los niños que los padres estaba teniendo relaciones sexuales, ya que accidentalmente lo vio cuando estaba escondido en un armario. Posiblemente en esto terminaba el segmento de Bart y su conspiración de los alienígenas.
- A lo lejos, desde una ventana de la casa del árbol, se ve una persona asomada a la ventana con unos prismáticos. Posiblemente sea Seymour Skinner.
- Cuando Homer y Marge vuelven a su hogar, luego de su intento fallido de reactivar su relación en el Aphrodite Inn y el "cuarto de la limpieza", el abuelo Simpson le pregunta a su hijo cuál era el problema que tenía su esposa. Al principio, le pregunta si el problema es la deficiencia proteínica, después de eso, pregunta por una enfermedad bastante larga llamada "pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis". Este nombre hace referencia a una enfermedad pulmonar producida por la intoxicación de sílice. Además, la palabra fue inventada en 1935 por Everett Smith, con el objetivo de "ilustrar" lo complejo que se estaban volviendo las palabras en la medicina en ese tiempo. Irónicamente, la palabra silicosis cumple la misma función.
- En Hispanoamérica, la enfermedad que le menciona el abuelo a Homero es "neumutransmicoscopiaquilovolcanicocomisisudodoisis". Dicha palabra fue más o menos inventada por el director del doblaje en la versión al español latino de ese entonces, probablemente Humberto Vélez.
Referencias
- «Grampa vs. Sexual Inadequacy» (en inglés). Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2008. Consultado el 6 de julio de 2008.
- Martyn, Warren; Wood, Adrian (2000). «Grampa vs. Sexual Inadequacy» (en inglés). BBC. Consultado el 6 de julio de 2008.
- «Grampa vs. Sexual Inadequacy» (en inglés). TheSimpsons.com. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2009. Consultado el 6 de julio de 2008.
Enlaces externos
- Grampa vs. Sexual Inadequacy en Internet Movie Database (en inglés).
- Grampa vs. Sexual Inadequacy en TheSimpsons.com. (en inglés)
- Grampa vs. Sexual Inadequacy en TV.com. (en inglés)
- Grampa vs. Sexual Inadequacy en The Simpsons Archive. (en inglés)