Idioma darkinjung

El idioma darkinjung (Darrkinyung; muchas otras grafías; ver más abajo) es una lengua aborigen australiana, el idioma tradicional del pueblo Darkinjung. Si bien no sobreviven grabaciones de audio del idioma, varios investigadores han compilado listas de palabras y descripciones gramaticales. Ha sido clasificado como un idioma que ya no se habla completamente [1] y puede clasificarse como que necesita una renovación lingüística[2] programa. Se hablaba junto al Dharuk, Wiradhuri, Guringai, Gamilaraay y Awabakal. La tribu Darkinjung ocupó una pequeña parte del sureste de Australia dentro de lo que ahora es el área de Nueva Gales del Sur. Probablemente habitaron una extensión considerable de tierra dentro de los condados de Hunter, Northumberland y Cook.[3]

Darkinjung
Hawkesbury–MacDonald River
Hablado en Nueva Gales del Sur Bandera de Australia Australia
Hablantes extinto (un pequeño número de usuarios de un segundo idioma en el programa de reactivación).
Familia

Pama-ny
  Sudoriental
    Nueva Gales del Sur
     Yuin–Kuric
       Yora
        Darkinjung

        
Códigos
ISO 639-3 xda
Glottolog hawk1239

Nombres alternativos

El nombre del idioma tiene varias grafías según lo registrado por Mathews y W.J. Enright, entre otros, quienes trabajaron con documentación del siglo XIX:[4]

Tierras tradicionales de aborígenes australianos tribus alrededor de Sydney
  • Darkinjang (Tindale 1974)
  • Darkinjung
  • Darkiñung (Mathews 1903)
  • Darrkinyung
  • Darginjang
  • Darginyung
  • Darkinung
  • Darkinoong
  • Darknüng
  • Darkinyung

Esfuerzo de revitalización

Desde 2003 ha habido un movimiento del grupo lingüístico Darkinyung para revitalizar el idioma. Comenzaron a trabajar con los informes de campo originales de Robert H. Mathews y W. J. Enright. Donde había lagunas en las listas de palabras escasamente pobladas, las palabras se tomaron de idiomas cercanos léxicamente similares. Esto llevó a la publicación de la obra Diccionario y gramática de Darkinyung: revitalizando una lengua a partir de fuentes históricas.[4] This may be ordered from the publisher, Muurrbay Language Centre at http://www.muurrbay.org.au/muurrbay-resources/ Archivado el 7 de agosto de 2017 en Wayback Machine..

Fonología

Gran parte de nuestra comprensión de Darkinjung proviene de artículos publicados por R.H. Mathews en 1903. Al analizar estas fuentes, podemos generalizar que había alrededor de 15 fonemas consonánticos y aproximadamente 3 vocales.[4]

Consonantes

Bilabial Dental Alveolar Palatal Velar
Oclusiva b d ɟ g
Nasal m n ɲ ŋ
Vibrante r
Aproximante w ɹ j
Lateral l

En Darkinjung, como muchos idiomas australianos, b, d y g son intercambiables con p, t y k y no cambiarán el significado de la palabra. El hecho de que esta tabla muestre b, d y g es arbitrario.

Vocales

Anterior Central Posterior
Cerada ɪ ʊ
Abierta ɐ

Morfología

"Etiquetas"

Darkinjung hace uso de lo que Mathews llama "etiquetas" o sufijos para indicar relaciones entre objetos en oraciones.[4]

Etiquetas numéricas -bula "dos" y -biyn "varios"

miri-bula
un par de perros

Etiqueta de poseedor: -gayi

guri-gayibargan
manPOSSboomerang
'el boomerang de un hombre'

Etiquetas locativas "en, en, en": -a/ -da/ -dja/ -ga/ -wa

Las etiquetas locativas -ga y -wa parecen encontrarse después de raíces que terminan en vocal.[4]
gawin-danhayi
bank-Locthat.over.there
'Por otro lado'

Las palabras con información de ubicación parecen coincidir con sustantivos que también llevan una etiqueta locativa:

wallang-gayn-djagundji-gagara-dhi
behind-?-Lochut-Lochide-Pres
'alrededor de la casa, escondido'

Etiquetas de caso ergativas: -a/ -da/ -ga/ -ya. Las palabras que terminan en consonante ŋ reciben esa etiqueta /-ga/

nyugang-gawagarmana-yi
woman-Ergperchget-Past
'la mujer capto una perca'

Referencias

  1. Informe de la Encuesta Nacional de Idiomas Indígenas 2005
  2. Australian Indigenous Languages Framework (Senior Secondary Assessment Board of South Australia, 1996)
  3. Mathews, R. H. (1 de enero de 1903). «Languages of the Kamilaroi and Other Aboriginal Tribes of New South Wales». The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland 33: 259-283. JSTOR 2842812. doi:10.2307/2842812.
  4. Jones, Caroline (2008). Darkinyung grammar and dictionary: revitalising a language from historical sources. Nambucca Heads, Australia: Muurrbay Aboriginal Language and Culture Co-operative. ISBN 978-0-9775351-9-4.

Referencias adicionales

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.