Lenguas peba-yagua
Las lenguas peba-yagua constituyen una pequeña familia de lenguas indígenas habladas en el norte de Perú, sur de Colombia y Brasil, de las que actualmente solo sobrevive el yihamwo con poco más de 4.000 hablantes (294 en la Amazonia colombiana, entre 760 y 4.000 en Loreto (Perú) y algunos más en la Amazonia brasileña).[2]
Lenguas peba-yagua | ||
---|---|---|
Distribución geográfica | Alto Amazonas | |
Países |
Perú Colombia Brasil | |
Hablantes |
~4.000 (2004) ~5.700 (2009)[1] | |
Subdivisiones |
Yagua Peba (†) Yameo (†) | |
Véase también Idioma - Familias - Clasificación de lenguas | ||
Clasificación
Las lenguas peba-yagua son un conjunto de lenguas cuasi-aisladas de las que no se ha podido probar su parentesco con ninguna otra lengua de América fuera de la familia, aunque se han hecho propuestas de parentesco tentativas, sin que haya una evidencia fuerte en favor de ninguna de esas propuestas. El proyecto comparativo ASJP[3] no muestra similitudes obvias de vocabulario otra lengua, la relación más probable sobre la base léxica que sugiere este proyecto son las lenguas mosetenas[4] Aunque por otra parte ningún especialista ha sugerido ningún parentesco entre estos dos grupos de lenguas cuasi-aisladas.
Lenguas de la familia
Las lenguas conocidas de la familia peba-yagua son:
Relación con otras lenguas
Greenberg (1959) colocó a las lenguas peba-yagua dentro de un hipotético grupo llamado macro-caribe. Swadesh (1962) relaciona a las lenguas peba-yagua con las lenguas zaparoanas sugiriendo que ambas formas parte junto las lenguas bora-witoto del grupo macro-caribe, que también incluiría a las lenguas caribes. Doris Payne (1984) aportó cierta evidencia del parentesco entre las lenguas peba-yagua y las lenguas zaparoanas, pero posteriormente abandonó esa propuesta.
Descripción lingüística
Fonología
bilabial | alveolar | palatal | velar | glotal | |
---|---|---|---|---|---|
oclusiva | p | t | k | ||
nasal | m | n | |||
fricativa | h | ||||
africada | tʃ | ||||
rótica | R | ||||
aproximante | w | j |
anteriores | central | posteriores | |
---|---|---|---|
cerradas | i | u | |
medias | (e) | ||
abiertas | a |
Comparación léxica
A continuación se muestran algunas comparaciones léxicas entre los numerales de lenguas peba-yagua:[8][8]
GLOSA Yagua Peba Yameo PROTO-
PEBA-YAGUA1 tá-ɽa-kɨɨ ta-puu-see
tĩĩkii < *ta-ĩ-kɨɨʔpuitĕ́r
tekitápuʃĕ lã tápuʃĕ
pwitəáɹ́*ta-
*pwiter2 ⁿda-ɽa-hṹj nomoira na-rá-ma *ⁿda-ɽa- 3 mu-waj mu-mwa (kiŋʃắ) *mu- 4 nãj-nũ-hũjũ namerayo *nãj- 5 táⁿdaa-hjo taone-lla
El término entre paréntesis es un préstamo del quechua.
Referencias
- Ethnologue:Statistical summaries
- Willem F. H. Adelaar & Pieter Muysken (2004). The Languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 622. ISBN 978-0-511-21050-1.
- ASJP offical page
- ASJP - World Language Tree
- Anatole V. Lyovin (1997). An Introduction to the Languages of the World. Oxford: Oxford University Press, pp. 340. ISBN 0-19-508116-1.
- Ethnologue report for language code: Yagua
- Matthias Brenzinger (2007). Language Diversity Endangered. Berlín: Walter de Gruyter, pp. 47. ISBN 978-3-11-017049-8.
- Peña, Jaime G. 2009. A historical reconstruction of the Peba-Yaguan linguistic family. MA thesis, University of Oregon.
Bibliografía
- Chaumeil, Jean-Pierre (1984): Between Zoo and Slavery: the Yagua of Eastern Peru in their Present Situation. IWGIA Document 49. Copenhague: International Work Group of Indigenous Affairs.
- Payne, Doris L. (1984): Evidence for a Yaguan-Zaparoan connection. en Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, Bd. 28, 1984, pp. 131–156.
- Payne, Doris L. (1986): Aspects of the grammar of Yagua: A typological perspective. Dissertation, University of California Los Angeles 1986.
- Powlison, Paul S. (1995): Diccionario yagua-castellano. Ministerio de Educación/Summer Institute of Linguistics, Lima 1995.
- Mary Ruth Wise: Small language families and isolates in Peru. In: R. M. W. Dixon y Alexandra Y. Aikhenvald: The Amazonian languages. Cambridge University Press, 1999. pp. 307–340.