Maledetta primavera
«Maledetta primavera» (en español «Maldita primavera») es una canción en italiano escrita por Paolo Amerigo Cassella y Totò Savio e interpretada por Loretta Goggi en 1981 en el XXXI Festival de San Remo, donde obtuvo el segundo lugar,[1] logrando un gran éxito en Italia, lo que supuso el despegue de la carrera de Goggi.[2] La versión en español,[3] interpretada por vez primera por la cantante mexicana Yuri en ese mismo año,[4] es un éxito musical en el mundo hispanohablante y ha sido reinterpretada por diversos grupos y solistas.
«Maledetta primavera» | ||
---|---|---|
Canción de Loretta Goggi | ||
Publicación | 1981 | |
Género | pop | |
Duración | 4:10 | |
Compositor | Totò Savio | |
Letrista | Paolo Amerigo Cassella | |
Idioma original | italiano | |
Otras versiones | Maldita primavera | |
Éxito
Además del reconocimiento en el festival, la canción tuvo un éxito comercial considerable, vendiendo más de un millón de copias.[2] El sencillo (publicado junto a la canción Mi solletica l'idea) entró en los diez primeros discos más vendidos en Italia en la semana del 14 de marzo de 1981 en tercera posición,[5] y permaneció allí durante catorce semanas, ganando también una primera posición en la semana del 21 de marzo.[6] Al final del año, el disco de Goggi fue el octavo sencillo más vendido de 1981,[7] convirtiéndose en el mayor éxito de la cantante, y sin duda su canción más conocida.[8][9]
El sencillo también se distribuyó en Portugal, Holanda y Alemania. La canción fue un gran éxito también en Suiza, donde logró llegar a la segunda posición, mientras que en Alemania y en Austria llegó a la octava y novena posición respectivamente.[10]
Italia
Italia singles chart 1981[11] | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Semana | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||||||||||||||||||
Posición | 3 | 1 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 5 | 4 | 6 | 7 | 8 | 8 | |||||||||||||||||||
Europa
Listas (1981) | Posición más alta | Ref. |
---|---|---|
Suiza (Schweizer Hitparade) | 2 | [12] |
Alemania (GfK Entertainment Charts) | 8 | [13] |
Austria (Ö3 Austria Top 40) | 9 | [14] |
Versiones
La canción ha sido interpretada por muchos cantantes italianos, entre ellos: Lorena Poggi en 1999,[15] Nino de Angelo en 2004,[16] Patrizio Buanne en 2007 y por el trío soprano Appassionante en 2011.[17]
Con los años, la canción ha sido cantada en varios idiomas bajo diversos títulos:
- La versión alemana fue interpretada en 1981 por Caterina Valente, titulada Das kommt nie wieder - Jeder Tag Hat Neue Lieder (‘Eso nunca volverá a suceder: todos los días tienen nuevas canciones’).[18]
- La versión checa fue interpretada por Petra Janů en 1984, titulada Moje malá Premiera (‘Mi pequeña primavera’).[19][20]
- Zaboravi (‘Olvidar’) fue interpretada en 1993 por la croata Maja Blagdan. Fue parte del disco Vino i gitare, por el que ganó el premio Porin a Mejor artista revelación en 1994.[21]
- En 1984 la canción danesa Noget si'r mig det er min dag (‘Algo me dice que es mi día’) fue interpretada por Dario Campeotto.[22]
- En 1982 la cantante finlandesa Paula Koivuniemi realizó la versión en finés titulada Aikuinen Nainen (‘Mujer madura’),[23] convirtiéndose en un gran éxito en aquel país y en una de las canciones favoritas de los karaokes.[24]
- Hervé Vilard editó en 1981 la canción francesa Va pour l'amour libre (‘Ir por el amor libre’).[25]
- La versión holandesa, Vrij als een vogel (‘Libre como un pájaro’), fue interpretada en 1981 por Conny Vandenbos y en 1999 por Dana Winner. Otra versión en este idioma, Zo lang geleden (‘Hace tanto tiempo’), fue editada en 1995 por el cantante flamenco Willy Sommers. Existe una tercera versión en neerlandés de 2012, cantada por el también belga Jo Vally, De Zon Schijnt In M'n Hart (‘El sol brilla en mi corazón’).[17]
También existe una versión en inglés interpretada por la cantante holandesa Danna Winner con el título Flying High (Volando alto).
Himno de fútbol
En 1985, los hinchas del Hellas Verona fueron los primeros en corear la canción en un estadio de fútbol, durante un partido jugado en Avellino. En 2004 fue utilizado por el Empoli Football Club.[26] En 2010, la canción es utilizada como coro por la Curva Sud del A.S. Roma y posteriormente grabada con el título Voglia di stringersi un po'.[27]
Versión en español
«Maldita primavera» | |||||
---|---|---|---|---|---|
Sencillo de Yuri del álbum Llena de dulzura | |||||
Publicación | Enero de 1982 | ||||
Grabación | 1981 en México | ||||
Género(s) | Pop latino • Balada romántica | ||||
Duración | 3:58 | ||||
Discográfica | Discos Gamma | ||||
Autor(es) |
Paolo Amerigo Cassella | ||||
| |||||
En 1982 la cantante mexicana Yuri lanzó la versión en español titulada Maldita primavera como primer sencillo de su álbum Llena de dulzura.[4][28] Rápidamente el tema cobró popularidad en toda América Latina y España.[29][30] El álbum vendió más de 2.6 millones de copias, convirtiéndose en uno de los más grandes éxitos de la carrera de Yuri.[4][31][32][33] A partir de entonces otros cantantes y grupos latinoamericanos e hispanohablantes han interpretado esta versión.[34]
En 2001 los chilenos Javiera y Los Imposibles grabaron esta canción como parte de su álbum de versiones AM,[4][35] lo que les supuso un éxito comercial y un renacimiento de la canción.[36] A su vez, grabaron dos videoclips, uno de ellos haciendo referencia a que la balada de Yuri perteneció a un subgénero musical conocido como «música para planchar».[37][38][39] Al año siguiente, la cantante española Ruth hizo su versión electrónica, producida por Carlos Jean.[40]
Tras su paso por La Academia la mexicana Yuridia grabó en 2005 un cover de la versión de Yuri para su álbum La voz de un ángel,[41] logrando colocar nuevamente el tema entre uno de los favoritos del público.[42] En 2009 ambas cantantes interpretaron Maldita primavera en la gala de los Premios Oye! Otra mexicana que también quiso realizar su versión fue la ex Garibaldi Patricia Manterola en su disco de 2006 A mis Reinas.[43][44]
El chileno Giovanni Falchetti grabó esta canción en 2008,[45][46] volviéndola a poner en listas de popularidad en 2010;[47] también editó un vídeo musical.[48][49] Se cree erróneamente que Falchetti ha sido el primer cantante masculino en interpretar Maldita primavera,[50] pero fue el actor y cantante argentino Juan Ramón quien la incluyó en su repertorio[51] mucho antes que Falchetti, concretamente en su disco Reencuentro (1997).
La versión castellana no se ha restringido únicamente a la balada romántica. En 2012 la Banda San Juan Bautista la adaptó al género tambora sinaloense.[52] En 2013, el cantante dominicano Yiyo Sarante realizó una versión salsera de Maldita primavera;[53] dos años después, el colombiano Grupo BIP realizó un merengue de dicha canción.[54]
El trío mexicano Pandora también ha incluido esta balada en su repertorio habitual[55][56][4] y en su álbum Por eso... Gracias.
Maldita primavera forma parte del musical mexicano Mentiras,[57][58] el cual está basado en las canciones más populares de la década de 1980. Así mismo, es parte de la banda sonora de la película peruana de 2018 Locos de amor 2,[59][60] y de la serie de Netflix La casa de las flores.[61] La canción también inspiró el título de una película española dirigida por Marc Ferrer.[62] Un libro de temática LGBT titulado Al diablo la maldita primavera, novela ganadora con el Premio Nacional de Novela Ciudad de Bogotá en 2002 del escritor colombiano Alonso Sánchez Baute, inspira su título en esta balada.[4][63][64]
Cuadro-resumen de versiones
Año | Intérprete | Título | País | Idioma |
---|---|---|---|---|
1981 | Loretta Goggi | Maledetta primavera | Italia | italiano |
1981 | Caterina Valente | Das kommt nie wieder - Jeder Tag Hat Neue Lieder
(‘Eso nunca volverá a suceder: todos los días tienen nuevas canciones’) |
Alemania | alemán |
1981 | Hervé Vilard | Va pour l'amour libre
(‘Ir por el amor libre’) |
Francia | francés |
1981 | Conny Vandenbos | Vrij als een vogel
(‘Libre como un pájaro’) |
Países Bajos | holandés |
1981 | Yuri | Maldita primavera | México | español |
1982 | Paula Koivuniemi | Aikuinen Nainen
(‘Mujer madura’) |
Finlandia | finlandés |
1984 | Petra Janů | Moje malá Premiera
(‘Mi pequeña primavera’) |
Checoslovaquia | checo |
1984 | Dario Campeotto | Noget si'r mig det er min dag
(‘Algo me dice que es mi día’) |
Dinamarca | danés |
1993 | Maja Blagdan | Zaboravi
(‘Olvidar’) |
Croacia | croata |
1995 | Willy Sommers | Zo lang geleden
(‘Hace tanto tiempo’) |
Bélgica | holandés |
1997 | Juan Ramón | Maldita primavera | Argentina | español |
1999 | Lorena Poggi | Maledetta primavera | Italia | italiano |
1999 | Dana Winner | Vrij als een vogel
(‘Libre como un pájaro’) |
Bélgica | holandés |
2001 | Javiera y Los Imposibles | Maldita primavera | Chile | español |
2002 | Ruth | Maldita primavera | España | español |
2004 | Nino de Angelo | Maledetta primavera | Italia | italiano |
2004 | Pandora | Maldita primavera | México | español |
2005 | Yuridia | Maldita primavera | México | español |
2006 | Patricia Manterola | Maldita primavera | México | español |
2007 | Patrizio Buanne | Maledetta primavera | Italia | italiano |
2008 | Giovanni Falchetti | Maldita primavera | Chile | español |
2011 | Appassionante | Maledetta primavera | Italia | italiano |
2012 | Jo Vally | De Zon Schijnt In M'n Hart
(‘El sol brilla en mi corazón’) |
Bélgica | holandés |
2012 | Banda San Juan Bautista | Maldita primavera | México | español |
2013 | Yiyo Sarante | Maldita primavera | República Dominicana | español |
2015 | Grupo BIP | Maldita primavera | Colombia | español |
Leyenda
- Versión original.
- Versión en italiano.
- Versión en español.
- Versión en otro idioma que no sea italiano o español.
Referencias
- Italiano, Paola (7 de febrero de 2018). «Quando Baglioni sbaragliava Sanremo anche senza andarci». LaStampa.it (en italiano). Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Zárate, Michael. «Especial de aniversario: Las 10 primeras canciones… y algo más». El Comercio. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Capelli, Eder (13 de marzo de 2017). «Recorrer Italia a través de la música». www.nssoaxaca.com. Consultado el 29 de agosto de 2018. «Seguro has escuchado esta canción Maldita Primavera” cantada por Yuri, esta si es buena música, pero la original no es en español, es en italiano, ” Maledetta primavera” cantada por Loretta Goggi ».
- Zárate, Michael (21 de diciembre de 2015). «Yuri, “Maldita primavera”, un himno gay y una chica Playboy». El Comercio. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «HPI - Settimana del 14/03/81». www.hitparadeitalia.it. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «HPI - Settimana del 21/03/81». www.hitparadeitalia.it. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «Hit Parade Italia - Top Annuali Single: 1981». www.hitparadeitalia.it. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «Con su ‘Maldita primavera’ en italiano esta joven cautivó a todos en ‘La Voz Kids’ [VIDEO]». HSB Noticias. 16 de marzo de 2018. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «Enrico Papi imita Loretta Goggi Maledetta Primavera. VIDEO - LaNostraTv». www.lanostratv.it (en it-IT). Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «LORETTA GOGGI - MALEDETTA PRIMAVERA». italiancharts.com. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Hit Parade Italia Top Settimanali Single - Settimane dal 14 marzo 1981 al 13 giugno 1981
- Hung, Steffen. «Die Offizielle Schweizer Hitparade und Music Community». hitparade.ch. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «Loretta Goggi – Maledetta primavera». www.offiziellecharts.de (en alemán). Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Hung, Steffen. «Das österreichische Hitparaden- und Musik-Portal». austriancharts.at. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «Maledetta Primavera (Testo) - Lorena Poggi». MTV (en italiano). Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «Maledetta Primavera (Testo) - Nino de Angelo». MTV (en italiano). Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Hung, Steffen. «Loretta Goggi - Maledetta primavera - hitparade.ch». hitparade.ch. Consultado el 30 de agosto de 2018.
- Vilser, Hermann; Grünwald, Ingrid (2001). Die Caterina Valente Diskografie (en alemán). Hannibal. p. 348. ISBN 9783854451877. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Nedvídek, Jiří (22 de mayo de 2018). «5 hitů Petry Janů: Tohle jste o notoricky známých písničkách možná netušili». Seznam.cz (en checo). Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Pohankova, Veronika (2 de noviembre de 2015). «Petra Janů a Věra Špinarová vystoupí v Budějovicích». Českobudějovický deník (en checo). Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «Porin • 1994 - O Porinu». arhiva.porin.info (en croata). Consultado el 30 de agosto de 2018.
- «Noget si'r mig det er min dag - Dario Campeotto». www.offiziellecharts.de (en alemán). Consultado el 30 de agosto de 2018.
- Merihaara, Heikki (1 de marzo de 2012). «Turhat lirkuttelut pois, sanoo Paula Koivuniemi - katso video». Vantaan Sanomat (en finés). Archivado desde el original el 30 de agosto de 2018. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Kauranen, Anne (10 de julio de 2012). «TOP 20: Katso, minkä artistin kappaleita lauletaan eniten karaokessa». iltalehti (en finés). Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «Hervé Vilard - Va pour l'amour libre». ultratop.be. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «CURVA OSPITI | I Tifosi del Parma | PianetaEmpoli». www.pianetaempoli.it (en italiano). Consultado el 29 de agosto de 2018. «A fine marzo 2004, su un pullman dei Boys diretto a Milano, nasce un coro sulle note di “Maledetta primavera”, che ben esprime i sentimenti dei tifosi più fedeli, con frasi che suonano come un giuramento. Il verso “Ci basterà veder la maglia per cantare ancora”, verso metà aprile viene usato come didascalia alla coreografia permanente della Nord (un’enorme maglia a strisce orizzontali gialloblù) contro la Juve. »
- Curcio, Valerio (6 de febrero de 2018). «Sanremo, il Festival giallorosso: quanti cori della Curva Sud nati all'Ariston». IlRomanista.eu (en italiano). Consultado el 29 de agosto de 2018. «Loretta Goggi arrivò invece seconda con "Maledetta Primavera", da cui nacque il coro-cult "Voglia di stringersi un po'...". »
- Ramírez, Carlos Bolívar (2001). La balada: mensaje universal. Lito Cóndor. p. 363. ISBN 9789583326844. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «Andrés Cepeda conmovido hasta las lágrimas con el canto de los niños de la 'Voz Kids'». Diario del Sur. 3 de abril de 2018. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Yuridia detrás de Yuri. Grijalbo. 1995. p. 91. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Arredondo, Maribel (24 de junio de 2017). «Yuri en Mazatlán con Tan Cerquita Tour». DEBATE. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Gutiérrez, Estephanie (1 de abril de 2016). «10 canciones poperas de los 80 que aún “mandan”». El Universal. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Borja, César (1 de abril de 2013). El imperio fálico. Penguin Random House Grupo Editorial Colombia. ISBN 9789588789316. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Arce, Claudio (5 de junio de 2018). «Millaray Viera y María José Quintanilla deslumbran con hit clásico de Yuri». www.ahoranoticias.cl. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «La singular sorpresa que le dio Javiera Parra a los santiaguinos». Teletrece. 16 de octubre de 2015. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Premio Periodismo de Excelencia. Ediciones B Chile S.A. 2004. p. 141. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Ulhôa, Martha; Pereira, Simone L. (2 de noviembre de 2016). Canção romântica: Intimidade, mediação e identidade na América Latina (en portugués de Brasil). Letra e Imagem Editora e Produções LTDA. ISBN 9788561012779. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «Cantando ‘La maldita primavera’, Yuri cerró con broche de oro la temporada de ‘Mujeres a la plancha’». Noticias Caracol. 8 de marzo de 2018. Consultado el 30 de agosto de 2018.
- Chaves Espinach, Fernando (19 de abril de 2015). «¿Qué fue (y qué es) la 'plancha'?». La Nación. Consultado el 30 de agosto de 2018.
- Hung, Steffen. «spanishcharts.com - Ruth - Maldita primavera». spanishcharts.com. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «Compone Yuridia por el recuerdo de su hermano». El Siglo de Torreón. 9 de enero de 2006. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Huerta, César (19 de septiembre de 2016). «Yuridia, la que hace duetos y tributos». El Universal. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «Letra MALDITA PRIMAVERA de Patricia Manterola». CMTV. Consultado el 30 de agosto de 2018.
- Preciado, Mariana (22 de abril de 2013). «Llega Patricia Manterola a 41 años próxima a tener gemelos». Rotativo de Querétaro, Diario Digital. Consultado el 30 de agosto de 2018.
- «Giovanni Falchetti». MusicaPopular.cl. Consultado el 30 de agosto de 2018.
- «Giovanni Falchetti “Orgullo Gay de Chile” que triunfa en México». www.revistacloset.cl. 3 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2018. Consultado el 30 de agosto de 2018.
- Alan, Ariel (1 de octubre de 2014). «Giovanni Falchetti celebra el Orgullo "Sin Miedo"». Universo Gay. Consultado el 30 de agosto de 2018.
- «Giovanni Falchetti grabará su propio video de "La maldita primavera"». Emol.com. 9 de septiembre de 2009. Consultado el 30 de agosto de 2018.
- «Giovanni Falchetti homenajea a Yuri». Universo Gay. Consultado el 30 de agosto de 2018.
- «Giovanni Falchetti festeja junto a su nuevo disco». CHV Noticias. 3 de abril de 2016. Consultado el 30 de agosto de 2018.
- «Juan Ramón: Tengo un defecto, soy un pésimo compositor de canciones». El Liberal. 11 de agosto de 2017. Consultado el 30 de agosto de 2018.
- Aguero, Iván (23 de agosto de 2016). «Banda San Juan Bautista celebrara 30 años de trayectoria». SAPS Grupero. La Revista Digital. Consultado el 30 de agosto de 2018.
- Armenteros de la Hoz, Ernesto (17 de septiembre de 2016). «La salsa de Yiyo Sarante, hoy sábado en el estadero-bar Vueltabajero». El Universal Cartagena. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «‘BIP’ regresa con ‘La maldita primavera’». Vanguardia.com. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «Pandora abre el Festival Lerdantino 2018». www.milenio.com. 27 de abril de 2018. Consultado el 30 de agosto de 2018.
- Morales, Laura (19 de febrero de 2017). «Tres mil ticos celebraron con trío mexicano Pandora sus 30 años de carrera». www.laprensalibre.cr. Consultado el 30 de agosto de 2018.
- «“Mentiras” cautiva en Xmatkuil». yucatan.com.mx. 2 de diciembre de 2017. Archivado desde el original el 11 de enero de 2018. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Velasco, Karina (30 de agosto de 2018). «Mentiras celebrará 10 años en el Auditorio Nacional». www.cronica.com.mx. Consultado el 31 de agosto de 2018.
- «Locos de amor 2: lanzan tráiler oficial de la película». América Noticias. 7 de diciembre de 2017. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- «YouTube: "Locos de Amor 2" revela finalmente su tráiler oficial [VIDEO]». El Comercio. 8 de diciembre de 2017. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Gómez Lizarraga, Alejandro (20 de agosto de 2018). «La banda sonora de ‘La casa de las flores’, una de las razones para devorar esta serie». LOS40. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Mullor, Mireia (13 de abril de 2017). «Un laberinto de pasiones». ELMUNDO. Consultado el 29 de agosto de 2018. «La canción La maldita primavera, de la cantante mexicana Yuri, no sólo dio título al film, sino que también nos revela uno de sus temas centrales: el desamor. «La letra habla de volverse a enamorar después de una decepción, además de sobre la fugacidad de las pasiones amorosas», cuenta el director. »
- «Al diablo la maldita primavera». Semana. 3 de enero de 2003. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Aguirre, Lina (8 de agosto de 2007). «Un pícaro en ‘drag’. Ecos de la picaresca clásica en Al diablo la maldita primavera de Alonso Sánchez Baute.». critica.cl. ISSN 0719-2088. Consultado el 29 de agosto de 2018.
- Galván, Hugo (4 de agosto de 2013). Rock impop: El rock mexicano en la radio Top 40. p. 130. Consultado el 29 de agosto de 2018.
Enlaces externos
- Baute, Alonso Sánchez (25 de agosto de 2017). Al diablo la maldita primavera. Penguin Random House Grupo Editorial Colombia. ISBN 9789585433588.
- 24 versiones de Maledetta primavera en YouTube