Pluto (comedia)
Pluto (griego clásico Πλοῦτος Ploutos, latín Plutus) es una comedia escrita hacia el 380 a. C. por el autor griego Aristófanes. La obra está protagonizada por Pluto, el dios griego de la riqueza, y como la mayoría de sus obras, es una sátira política de la Atenas de la época que incluye un maestro estúpido, un esclavo insubordinado y muchos ataques a la moral de entonces.
Pluto | ||
---|---|---|
Autor | Aristófanes | |
Género | Comedia antigua | |
Ambientada en | Antigua Atenas | |
Publicación | ||
Idioma | Griego antiguo | |
Puesta en escena | ||
Fecha de estreno | 388 a. C. | |
Los personajes principales son Cremilo (Χρεμύλος), ciudadano ateniense anciano, y su esclavo Cario (Καρίων). Cremilo se ve a sí mismo y a su familia como virtuosos pero pobres. Está preocupado por ello y pide consejo a un oráculo. La obra comienza justo después de haber recibido el consejo de seguir al primer hombre con el que se encuentre y convencerle de que le acompañe a su casa. Este hombre resulta ser el dios Pluto.
La primera parte de la obra examina cómo la riqueza no es repartida entre los virtuosos, ni necesariamente entre los no virtuosos, sino que distribuida aleatoriamente. Cremilo está convencido de que si se restituyera la vista a Pluto, estos errores podrían rectificarse y el mundo sería un lugar mejor.
La segunda parte presenta a la diosa Penia, personificación de la Pobreza y la Necesidad, quien refuta el razonamiento de Cremilo de que es mejor ser rico, argumentando que sin pobreza no habría esclavos (pues todos ellos podrían comprar su libertad) ni tampoco comidas o bienes lujosos (pues nadie trabajaría si todos fueran ricos).
Finalmente, se muestra a Pluto con su vista sanada. Pluto da riquezas a algunos y se las quita a los que ve que no son virtuosos. Esto hace que surjan comentarios rencorosos y clamores de injusticia por parte de los que han perdido sus riquezas.
La obra se habría representado ante los dirigentes atenienses de la época. Casi todos ellos habrían sido ricos, y muchos no habrían sido virtuosos. Aristófanes guarda deliberadamente para ellos sus más mordaces ataques.
Traducciones
La obra fue traducida en verso latino por un entonces joven humanista portugués, Miguel Cabedo de Vasconcelos.[1] También la tradujo al castellano a fines del siglo XVIII el helenista español Pedro Estala.[2]
Notas
- Incluida en De Antiquitatibus Lusitaniae libri quattuor, de André de Resende, Romae: Apud Bernardum Basam, 1597, a partir de la página 407.
- El Pluto, comedia de Aristófanes, traducida del griego en verso castellano, con un discurso preliminar sobre la comedia antigua y moderna, Madrid, Sancha, 1794, disponible en Internet Archive.
Enlaces externos
- Texto español en PDF.
- Texto español, traducción de Federico Baráibar, en el tomo III de sus Comedias, en el Proyecto Gutenberg.
- Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
- Texto griego, en Wikisource.
- Texto griego, en Scribd.
- (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
- Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
- COLLINS, Derek: Stichomythia and σκώμματα: Euripides’ Cyclops, Aristophanes’ Wealth, and Plato’s Euthydemus (Esticomitia y σκώμματα: el Cíclope de Eurípides, el Pluto de Aristófanes y el Eutidemo de Platón), en Master of the Game: Competition and Performance in Greek Poetry (El amo del juego: competición y recital en la poesía griega), 2004.
- Texto, en inglés Archivado el 5 de agosto de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del Centro de Estudios Helénicos (CHS o Center for Hellenic Studies), institución de Washington afiliada a la Universidad de Harvard y dirigida por Gregory Nagy.
- «σκώμματα»: pl. de «σκῶμμα» («burla» o «pulla»).
- «σκώμματα»: expresiones equívocas; véase "Equívoco (falacia)".
- Para las citas: Collins, Derek. 2004. Master of the Game: Competition and Performance in Greek Poetry. Hellenic Studies Series 7. Washington, DC: Center for Hellenic Studies.
- WERNER, Christian: reseña del libro en la Bryn Mawr Classical Review.
- Texto, en inglés, en el sitio de la revista.
- Christian Werner: profesor de la Universidad de São Paulo.
- Texto, en inglés, en el sitio de la revista.
- WERNER, Christian: reseña del libro en la Bryn Mawr Classical Review.
- Para las citas: Collins, Derek. 2004. Master of the Game: Competition and Performance in Greek Poetry. Hellenic Studies Series 7. Washington, DC: Center for Hellenic Studies.
- Texto, en inglés Archivado el 5 de agosto de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del Centro de Estudios Helénicos (CHS o Center for Hellenic Studies), institución de Washington afiliada a la Universidad de Harvard y dirigida por Gregory Nagy.