Radical 115

El radical 115, representado por el carácter Han 禾, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 禾部, (hé bù, «radical “grano”»); en japonés es llamado 禾部, かぶ (kabu), y en coreano 화 (hwa).

    Radical 115 ‘cereal’
Transliteraciones
Pīnyīn hé; 禾木旁 hémùpáng
Zhùyīn ㄏㄜˊ
Hiragana のぎ nogi
Kanji ノ木偏 nogihen
Hangul
Sinocoreano
Code point U+79BE
Código unihan U+79BE
Compuesto por los siguientes 5 trazos
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi

El radical «grano» aparece en muchas ocasiones en el lado izquierdo de los caracteres que clasifica (por ejemplo, en 秖). En algunas ocasiones aparece en la parte superior (por ejemplo, en 秀). Los caracteres clasificados bajo el radical 115 suelen tener significados relacionados con los cereales o la agricultura. Como ejemplo de esto están: 秈, «arroz común»; 种, «semilla»; 稔, «cosecha».

Nombres populares

  • Mandarín estándar: 禾, , «grano».
  • Coreano: 벼화부, byeo hwa bu, «radical hwa-planta de arroz».
  • Japonés: ノ木(のぎ), nogi, «carácter silábico no de katakana, árbol» (porque este radical se puede escribir poniendo el carácter no, ノ, sobre el radical “árbol”, 木); ノ木偏(のぎへん), nogihen, «no-árbol, en el lado izquierdo del carácter».[1]
  • En occidente: radical «grano».

Galería

Sinograma , ‘cereal’, en diferentes estilos de caligrafía*
Estilos antiguos Estilos empleados actualmente
甲骨文
jiǎgǔwén
(escritura de huesos oraculares)
金文
jīnwén
(escritura de bronce)
简帛
jiǎnbó
(escritura de bambú y seda)
篆文
zhuànwén
(escritura de sello)
隸書
lìshū
(estilo de los escribas)
楷書
kǎishū
(estilo regular)
行書
xǐngshū
(estilo corriente)
草書
cǎoshū
(estilo de hierba)
大篆
dàzhuàn
(sello grande)
小篆
xiǎozhuàn
(sello pequeño)
繁體/繁体
fántǐ
(tradicional)
简体/簡體
jiǎntǐ
(simplificado)

Caracteres con el radical 115

Referencias

  1. En japonés, el término hen o ben (偏【へん、べん】 lit. «inclinado hacia un lado»?) se utiliza para referirse a aquellos radicales que aparecen en el lado izquierdo de un carácter.
  • Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters. calligraphy by Rebecca Hon Ko. Nueva York: Abbeville Press. ISBN 0-89659-774-1.
  • Leyi Li: “Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases”. Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
  • Lunde, Ken (Jan 5, 2009). «Appendix J: Japanese Character Sets». CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (Second Edition edición). Sebastopol, Calif.: O'Reilly Media. ISBN 978-0-596-51447-1.

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.