Radical 30

El radical 30, representado por el carácter Han 口, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 口部 (kǒu bù «radical “boca”»), en japonés es llamado 口部, こうぶ (kōbu), y en coreano 구 (ku). Este radical aparece comúnmente en caracteres cuyo significado está relacionado con conceptos o acciones que tienen que ver con la boca (por ejemplo: 唇, «labio»; 呼, «llamar»).

    Radical 30 ‘boca’
Transliteraciones
Pīnyīn kǒu
Zhùyīn ㄎㄡˇ
Hiragana くち kuchi
Kanji 口偏 kuchihen
Hangul 입 ib
Sinocoreano 구 ku
Code point U+53E3
Código unihan U+53E3
Compuesto por los siguientes 3 trazos
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi

Cabe señalar que el radical 30 luce idéntico al radical 31 (囗), con la excepción de que este último siempre aparece rodeando a los caracteres por todos los lados (por ejemplo en 国, que pertenece a este radical), mientras que el primero aparece en otras posiciones, usualmente en el lado izquierdo (por ejemplo, 吹), en la parte inferior (por ejemplo, 合) u otras (por ejemplo 可).

Nombres populares

  • Mandarín estándar: 口字旁・, kǒu zì páng, «símbolo “boca” en un lado»; 口字底, kǒu zì dǐ, «símbolo “boca” debajo».
  • Coreano: 입구부, ip ku bu «radical ku-boca».
  • Japonés: 口(くち), kuchi, «boca»; 口偏(くちへん), kuchihen, «boca en el lado izquierdo del carácter».[1]
  • En occidente: radical «boca».

Galería

Sinograma kǒu, ‘boca’, en diferentes estilos de caligrafía*
Estilos antiguos Estilos empleados actualmente
甲骨文
jiǎgǔwén
(escritura de huesos oraculares)
金文
jīnwén
(escritura de bronce)
简帛
jiǎnbó
(escritura de bambú y seda)
篆文
zhuànwén
(escritura de sello)
隸書
lìshū
(estilo de los escribas)
楷書
kǎishū
(estilo regular)
行書
xǐngshū
(estilo corriente)
草書
cǎoshū
(estilo de hierba)
大篆
dàzhuàn
(sello grande)
小篆
xiǎozhuàn
(sello pequeño)
繁體/繁体
fántǐ
(tradicional)
简体/簡體
jiǎntǐ
(simplificado)

Caracteres con el radical 30

Referencias

  1. En japonés, el término hen o ben (偏【へん、べん】 lit. «inclinado hacia un lado»?) se utiliza para referirse a aquellos radicales que aparecen en el lado izquierdo de un carácter.
  • Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters. calligraphy by Rebecca Hon Ko. Nueva York: Abbeville Press. ISBN 0-89659-774-1.
  • Leyi Li: “Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases”. Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
  • Lunde, Ken (Jan 5, 2009). «Appendix J: Japanese Character Sets». CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (Second Edition edición). Sebastopol, Calif.: O'Reilly Media. ISBN 978-0-596-51447-1.

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.