Radical 59
El radical 59, representado por el carácter Han 彡, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 彡部 (shān bù), en japonés es llamado 彡部, さんぶ (sanbu), y en coreano 삼 (sam). En los textos occidentales es llamado «radical “cerdas”» o «radical “barba”».
← ⼹ ⼻ → Radical 59 ‘cerdas; barba’ | ||
---|---|---|
彡 | ||
Transliteraciones | ||
Pīnyīn | shān | |
Zhùyīn | ㄕㄢ | |
Hiragana | さんづくり sanzukuri | |
Kanji | 三旁 sanzukuri | |
Hangul | 터럭 | |
Sinocoreano | 삼 | |
Code point | U+5F61 | |
Código unihan | U+5F61 | |
Compuesto por los siguientes 3 trazos | ||
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi | ||
El radical 59 aparece en muchas ocasiones en la parte derecha de los caracteres que se encuentran clasificados bajo el mismo (por ejemplo en: 彭).
Nombres populares
- Mandarín estándar: 三撇, sān piē, «tres radicales 丿».
- Coreano: 터럭삼부, teoleok sam bu «radical sam-pelo largo».
- Japonés: 三旁(さんづくり), sanzukuri, «“tres” a la derecha del carácter»[1] (ya que 彡, san, es homófono con 三, «tres»; además poseer ambos caracteres tres trazos); 髪飾り(かみかざり), kamikazari, «adorno del cabello».
- En occidente: radical «cerdas», radical «barba».
Galería
Estilos antiguos | Estilos empleados actualmente | ||||||||
彡 | |||||||||
甲骨文 jiǎgǔwén (escritura de huesos oraculares) |
金文 jīnwén (escritura de bronce) |
简帛 jiǎnbó (escritura de bambú y seda) |
篆文 zhuànwén (escritura de sello) |
隸書 lìshū (estilo de los escribas) |
楷書 kǎishū (estilo regular) |
行書 xǐngshū (estilo corriente) |
草書 cǎoshū (estilo de hierba) | ||
大篆 dàzhuàn (sello grande) | 小篆 xiǎozhuàn (sello pequeño) | 繁體/繁体 fántǐ (tradicional) | 简体/簡體 jiǎntǐ (simplificado) |
Caracteres con el radical 59
trazos | carácter |
---|---|
+ 0 | 彡 |
+ 4 | 形 彣 彤 |
+ 6 | 彥 彦 |
+ 7 | 彧 彨 |
+ 8 | 彩 彪 彫 彬 |
+ 9 | 彭 |
+ 10 | 彮 |
+ 11 | 彯 彰 |
+ 12 | 影 |
+ 19 | 彲 |
Referencias
- En japonés, el término tsukuri o zukuri (旁【つくり】?) hace referencia a aquellos radicales que aparecen en el lado derecho del carácter del que forman parte.
- Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters. calligraphy by Rebecca Hon Ko. New York: Abbeville Press. ISBN 0-89659-774-1.
- Leyi Li: “Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases”. Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
- Lunde, Ken (Jan 5, 2009). «Appendix J: Japanese Character Sets». CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (Second Edition edición). Sebastopol, Calif.: O'Reilly Media. ISBN 978-0-596-51447-1.
Enlaces externos
- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «彡部» de Wikipedia en japonés, concretamente de esta versión del 4 de abril de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «Radical 59» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión del 29 de diciembre de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Unihan Database - U+4E36
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.