Adrien Le Bihan
Biographie
Né à Marseille, d'un père havrais et d'une mère espagnole de Majorque, Adrien Le Bihan a fait des études au lycée Thiers, puis à la Faculté des lettres d'Aix-en-Provence.
Il a été professeur d'histoire et géographie à Marseille, Avignon, Toulon, puis détaché dans le réseau culturel français à l'étranger à Madras (Chennai), Tachkent (alors en URSS), Vienne, Cracovie, Zagreb, Tananarive (Antananarivo), Barcelone.
Œuvres
Livres
- L'Arbre colérique. Journal de Cracovie 1976-1986, La Découverte, 1987, préface de Ludwik Flaszen - traduction en polonais: Gniewne Drzewo, par Małgorzata Wolanin, Oficyna Literacka, Cracovie, 1995.
- Le Général et son double : De Gaulle écrivain, Flammarion (coll.: Essais), (ISBN 978-2-08-067341-1), 1996
- De Gaulle écrivain, Fayard/Pluriel, 2010, (ISBN 978-2-8185-0069-9) (poche)
- Auschwitz graffiti, Librio, 2000, préface de Pierre Vidal-Naquet (ISBN 978-2-290-30730-4)
- Traduction en croate: Aušvički grafiti, par Bojan Lalović, éditions Disput, Zagreb, 2021.
- Rue André Gide : Enquête littéraire à Paris XVe et en Union soviétique, Cherche-Bruit, 2003, (ISBN 978-2-9519642-0-4); réédition: Payot, Petite Bibliothèque Payot, 2007 (ISBN 978-2-228-90258-8)
- La Fourberie de Clisthène. Procès du biographe élyséen de Georges Mandel, Cherche-Bruit, 2008 (ISBN 978-2-9519642-5-9)
- Retour de Lémurie, éditions François Bourin, 1994 (ISBN 978-2-87686-166-4) [1]
- Le Méninotaure, Caprice, Cherche-Bruit, 2006, (ISBN 978-2-9519642-3-5), fragments traduits en anglais par Jeff Edmunds dans Calque, New York - Los Angeles, no 3, , (ISBN 978-1-60530-349-9)
- George Sand, Chopin et le Crime de la Chartreuse, essai satirique, Cherche-Bruit, 2006 (ISBN 978-2-9519642-4-2) traduction en catalan: George Sand, Chopin i el crim de la cartoixa, par Joan Pere Le Bihan i Rullan, Documenta Balear, Palma, 2014 (ISBN 978-84-16163-05-2)
- Je naviguerai vers l'autel de Joyce, récit, Cherche-Bruit, 2010, (ISBN 978-2-9519642-8-0) [2]
- James Joyce travesti par trois clercs parisiens, essai, Cherche-bruit, 2011, (ISBN 978-2-9537571-1-8)
- Isaac Babel, l'écrivain condamné par Staline, éditions Perrin, 2015. (ISBN 978-2-262-04016-1) [3]
- De Gaulle et la Pologne, Cherche-bruit, 2015 (ISBN 978-2-9537571-2-5)
- Mon frère, Jack Kerouac, Le temps qu'il fait, 2018 (ISBN 978-2-86853-634-1)[4]
- Le désir de Velázquez attrapé par Picasso, Le temps qu'il fait, 2020 (ISBN 978-2-86853-667-9)
- Gary Cooper, le prince des acteurs, LettMotif, 2021 (ISBN 978-2-36716-332-1)
- Un procès clandestin, Le temps qu'il fait, 2022 (ISBN 978-2-86853-685-3)
- Autopsie d'une rancœur. Hemingway alias Argo contre général Leclerc, ed.Cherche-bruit, 2022 (ISBN 978-2-9577160-1-2)
Articles
- Dans les Cahiers du Sud, Le Midi illustré, Autre Sud, Esprit, Revue des deux Mondes, Le Français dans le Monde, Sauf-conduit, La Quinzaine littéraire, Le Magazine littéraire, Variété (Antananarivo), Dekada literacka (Cracovie), Le Mensuel poétique et littéraire (Bruxelles), Fabula, Barcarola (Albacete), La République des Lettres, La Nouvelle Revue Française, Sigila, etc.
- Principales études: "Czeslaw Milosz, écrivain hors les murs", Esprit, janvier 1981. - "La Classe morte de Tadeusz Kantor ou les balbutiements d’un Bloom polonais", Sauf-conduit, Lausanne, 1987. - "Jean Giono entre baleine et sardine", Revue des Deux Mondes, juillet 2003. - "Vladimir Nabokov dans l’ombre de John Shade", Sigila n°16, automne-hiver 2005. - "James Joyce et Gary Cooper", Revue des Deux Mondes, septembre 2008. - "Bernanos et Majorque", Revue des Deux Mondes, octobre 2008. - "Deux masques russes d’Ernest Hemingway", Sigila n°24, automne-hiver 2009. - "Sanglante féerie décasyllabique", Revue des Deux Mondes, décembre 2009 (sur L’Anneau et le Livre de Robert Browning, réédité par Le Bruit du temps). - "Édifices miroirs du secret chez Stevenson", Sigila n°28, automne-hiver 2011. - "Andrzej Kuśniewicz, écrivain et espion", Sigila n°30, automne-hiver 2012. - "Journal d’un poète : Les Calepins bleus, de Jean-Joseph Rabearivelo", Fabula LHT, 2014. - "Valéry, Aragon, Monsieur Teste et «une sorte de b…»", Recherches Valéryennes/Forschungen zu Paul Valéry, Kiel, 2015. - "Chronique d’un génie: Witold Gombrowicz", La Nouvelle Revue Française, novembre 2015 (où «génie» est à prendre ironiquement). - "Quel plaisir de violer un secret familial", Sigila n°39, printemps-été 2017 (secret d’une famille espagnole de Majorque durant et après la guerre civile). - "Lettre d’une inconnue, deux films d’après Stefan Zweig", Sigila n°46, automne-hiver 2020. - "Kafka et la vengeance du sergent Hoff", Sigila n° 48, automne-hiver 2021.
Édition
Pour l'Alliance française à Madagascar, dans la série Arts et Cultures malgaches de l'éditeur Foi et Justice : Hain-Teny Merina - Poésies populaires malgaches recueillies et traduites par Jean Paulhan (édition bilingue, Antananarivo, 1991).
Création en 2002, sous forme associative, des éditions Cherche-bruit.
Traductions
- Edward Abbey, Désert solitaire, Hoëbeke, 1992, réédition Payot, 2006, coll. Petite Bibliothèque Voyageurs, (ISBN 978-2-228-90095-9)
- Ludwik Flaszen, Le Chirographe, La Découverte, 1990 (préface et postface du traducteur). (ISBN 2-7071-1991-1)
- Cristóbal Serra (es), Journal de signes, Pendule, Avec un seul œil, préface d'Octavio Paz, Le Félin 1991. (ISBN 978-2-866-45087-8)
- Cristóbal Serra (es), La Nuit obscure de Jonas, Le Temps qu'il fait, 1995. (ISBN 978-2-868-53216-9)
- Lettre d'Isaac Babel à Eisenstein du , traduite du russe avec Sanja Le Bihan, la NRF, no 612, .
Notes et références
- http://jacbayle.perso.neuf.fr/livres/Madagascar/LeBihan_2.html
- « Érudits et caustiques », sur sudouest.fr, (consulté le ).
- Isaac Babel, l'écrivain condamné par Staline sur le site de l'éditeur
- « "Fable fraternelle", entretien avec Dominique Aussenac », Le Matricule des Anges,
Liens externes
- Blog personnel
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Bibliothèque nationale d’Espagne
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Bibliothèque nationale de Lettonie
- WorldCat
- Portail de la littérature française
- Portail des langues
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.