Appare-Ranman!

Appare-Ranman! (天晴爛漫!, Appareranman!) est une série d'animation japonaise produite par le studio P.A.Works. Elle est diffusée du au . Une adaptation en manga est publiée du au .

Appare-Ranman!
Logo original de la série.
天晴爛漫!
(Appareranman!)
Genres Action, aventure, comédie, historique
Thèmes Compétition automobile
Anime japonais
Réalisateur
Producteur
Appare Partners[alpha 1]
Scénariste
Masakazu Hashimoto
Studio d’animation P.A.Works
Compositeur
Evan Call
Studio d’enregistrement Lantis
Licence (ja) Kadokawa
(fr) Wakanim
Chaîne Tokyo MX, AT-X, BS11, KBS, KNB, SUN TV, TVA
1re diffusion
Épisodes 13

Manga
Cible
éditoriale
Seinen
Auteur Masakazu Hashimoto
Illustrateur Ahndongshik
Éditeur (ja) Kadokawa
(fr) Doki-Doki
Prépublication Young Ace
Sortie initiale
Volumes 3

Synopsis

La série se déroule au Japon durant l'ère Meiji, où un inventeur excentrique et cadet de la famille de commerçants, Appare Sorano, décide un jour de partir à l'aventure avec son bateau à vapeur sur les côtes du Japon. Cependant, le samouraï Kosame Isshiki étant chargé de surveiller le comportement excentrique d'Appare tente de ramener Appare sur la terre ferme, mais il les échoue accidentellement tous les deux en mer. Ils dériveront pendant plusieurs jours jusqu'à ce qu'un bateau à vapeur américain les sauve. Maintenant coincés à Los Angeles sans argent et sans moyen facile de retourner au Japon, Appare et Kosame décident de participer à l'« American Transcontinental Race », une course de voiture à travers toute l'Amérique du Nord où tous les coups sont permis pour gagner, avec à la clé une grosse somme d'argent qui leurs permettra de rentrer au Japon. Appare est chargé de la construction de la voiture et il va participer à la course avec Kosame et Hototo en tant que coéquipiers.

Personnages

Appare Sorano (空乃 天晴, Sorano Appare)
Voix japonaise : Natsuki Hanae[1]
Le fils cadet de la famille Sorano. Au grand désarroi de sa famille, Appare ne se soucie pas beaucoup des normes sociales ou de l'entreprise familiale, passant plutôt son temps à inventer de nouveaux gadgets et à étudier divers textes scientifiques. Il a été inspiré dès son plus jeune âge quand il a obtenu le roman de Jules Verne, De la Terre à la Lune.
Kosame Isshiki (一色 小雨, Isshoki Kosame)
Voix japonaise : Seiichirō Yamashita (ja)[1]
Le professeur de son dojo et un samouraï sous l'ordre de Kuroda. Kosame a été chargé par Kuroda de garder Appare sous contrôle, mais Kosame a été entraîné malgré lui en Amérique avec Appare après un accident sur le bateau à vapeur.
Hototo (ホトト)
Voix japonaise : Aoi Yūki[1]
Un garçon amérindien d'une tribu du nord-est des États-Unis dont la famille a été abattue par un homme avec un tatouage de serpent sur le cou. Après avoir été sauvé de voyous à Los Angeles, il rejoint Appare et Kosame tout en espérant traquer le tueur de sa famille.
Jing Xialian (ジン・シャーレン, Jin Shāren)
Voix japonaise : Sora Amamiya[1]
Une mécanicienne pour une équipe de course automobile qui rêve de devenir une pilote, mais qui sera refusée en raison de préjugés contre les femmes. Elle conduit secrètement les voitures de son équipe la nuit. Après avoir rencontré Appare, elle décide de participer de son propre chef à l'American Transcontinental Race.
Al Lyon (アル・リオン, Aru Rion)
Voix japonaise : Soma Saito[1]
Un jeune européen riche, sa famille possède la compagnie automobile BNW, l'une des trois compagnies du conglomérat B.I.G BOSS. Il cherche à gagner l'American Transcontinental Race pour prouver à sa famille qu'il devrait être l'héritier de BNW.
Sophia Taylor (ソフィア・テイラー, Sofia Teirā)
Voix japonaise : Fumiko Orikasa[1]
Tutrice et assistante autoproclamée d'Al dont la mère sert de domestique à la famille Lyon.
Dylan G. Oldin (ディラン・G・オルディン, Diran G Orudin)
Voix japonaise : Takahiro Sakurai[2]
Un coureur de haut niveau pilotant pour Iron Motors dans l'American Transcontinental Race et un des « Thousand Three ».
TJ (ティー・ジェイ, Tī Jei)
Voix japonaise : Tomokazu Sugita[2]
Seth Rich Carter (セス・リッチー・カッター, Sesu Ritchī Kattā)
Voix japonaise : Kazuyuki Okitsu[2]
Richard Riesman (リチャード・リースマン, Richādo Rīsuman) / Gil T. Cigar (ギル・T・シガー, Giru T Shigā)
Voix japonaise : Kenjirō Tsuda (ja)[3]
Chase the Bad (チェイス・ザ・バッド, Cheisu za Baddo)
Voix japonaise : Tetsu Inada[3]
Tristan the Bad (トリスタン・ザ・バッド, Torisutan za Badd)
Voix japonaise : Daisuke Ono[3]

Anime

Le , P.A.Works a annoncé la production d'une nouvelle série télévisée d'animation originale réalisée et écrite par Masakazu Hashimoto[4].

Mia REGINA interprète le générique d'ouverture de la série I got it! et le générique de fin quant à lui est interprétée par Shōtarō Morikubo (ja) et il se nomme I'm Nobody[5].

La diffusion de la série a débuté le sur Tokyo MX[1],[2]. Mais le , il a été annoncé que l'épisode 4 et la suite de la série seraient reportée en raison de la pandémie de Covid-19 au Japon[6]. Le , il a été annoncé que la série redémarrera avec le tout premier épisode le et que le quatrième épisode sera par conséquent diffusée le [5]. Les droits de la série sont détenus en France par Wakanim qui diffuse la série sur son site du au [7].

Liste des épisodes

No  Titre en français[alpha 2] Titre original Date de 1re diffusion
1
De la pluie et des éclaircies
晴れ、ときどき小雨
Hare, tokidoki Kosame
10 avril 2020
2
In the Dark
In the Dark 17 avril 2020
3
Duel
Duel 24 avril 2020
4
Let It Go
Let It Go 24 juillet 2020
5
The Eve, and...
The Eve, and... 31 juillet 2020
6
I am Gil!
I am Gil! 7 août 2020
7
FAKE
FAKE 14 août 2020
8
HEAVY RAIN
HEAVY RAIN 21 août 2020
9
Short break
Short break 28 août 2020
10
The Bridge to Hell
The Bridge to Hell 4 septembre 2020
11
Rain in the Dark Night
Rain in the Dark Night 11 septembre 2020
12
We Will Stop You!!
We Will Stop You!! 18 septembre 2020
13
OVER THE MOON
OVER THE MOON 25 septembre 2020

Manga

Une adaptation en manga par Masakazu Hashimoto et illustrée par Ahndongshik est publiée dans le magazine Young Ace de Kadokawa Shoten du au [8]. La série contient au total trois volumes[9],[Mn 1]. Le , Doki-Doki annonce la publication du manga en France à partir du [10].

Liste des volumes

no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [Mn 2] 978-4-04-109820-2[Mn 2]
[fr 1] 978-2-81-898849-7[fr 1]
2 [Mn 3] 978-4-04-109821-9[Mn 3]
[fr 2] 978-2-81-899433-7[fr 2]
3 [Mn 1] 978-4-04-112019-4[Mn 1]
 

Notes et références

(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Appare-Ranman! » (voir la liste des auteurs).

Notes

  1. Le comité de production, sous le nom de « Appare Partners » (天晴製作委員会, Appare seisaku iinkai), est composée de Kadokawa, Sammy, docomo anime store (ja), AT-X, Kadokawa Media House, Bandai Namco Arts, P.A.Works et Bit Promotion
  2. Les titres français de l'anime proviennent de Wakanim.

Références

Œuvres

Édition japonaise
Appare-Ranman!
  1. (ja) « Appare-Ranman! 3 », sur Kadokawa Shoten (consulté le )
  2. (ja) « Appare-Ranman! 1 », sur Kadokawa Shoten (consulté le )
  3. (ja) « Appare-Ranman! 2 », sur Kadokawa Shoten (consulté le )
Édition française
Appare-Ranman!
  1. « Appare-Ranman! Tome 1 », sur Doki-Doki (consulté le )
  2. « Appare-Ranman! Tome 2 », sur Doki-Doki (consulté le )

Liens externes

  • Animation et bande dessinée asiatiques
  • Portail du Japon
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.