Jenny Erpenbeck
Jenny Erpenbeck, née le à Berlin-Est, est une metteure en scène et écrivaine allemande.
Naissance |
Berlin-Est |
---|---|
Activité principale |
Langue d’écriture | allemand |
---|
Biographie
Jenny Erpenbeck grandit en République démocratique allemande. Ses grands-parents, Hedda Zinner et Fritz Erpenbeck, sont écrivains[1]. Elle est la fille du physicien et philosophe John Erpenbeck (de) et de la traductrice Doris Kilias (de). Durant les années 1980, elle travaille comme relieuse, puis est accessoiriste et habilleuse dans plusieurs théâtres. En 1988, Erpenbeck étudie le théâtre à l'université Humboldt de Berlin, puis à partir de 1990, la mise en scène du théâtre musical à l'Académie de musique Hanns Eisler. En 1997, elle devient régisseuse au Graz Opera[2],[3] où elle signe des mises en scène des opéras Erwartung (l'Attente) d'Arnold Schönberg, Le Château de Barbe Bleue de Bela Bartok, et sa propre pièce de théâtre, Les Chats ont sept vies; depuis 1998, elle a mis en scène l'Orfeo de Claudio Monteverdi à Aix-la-Chapelle, Acis und Galatea de Georg Friedrich Händel à l'Opéra de l'Etat de Berlin, Zaïde de Wolfgang Amadeus Mozart à Nuremberg/Erlangen.
En tant qu'écrivain, Jenny Erpenbeck débute par son premier roman, Geschichte vom alten Kind, qui paraît en 1999. En 2001, elle reçoit le prix du jury lors des journées de la littérature de langue allemande[4]. Le Prix Heimito von Doderer (de) lui est décerné en 2008[3]. L'Independent Foreign Fiction Prize (en) lui est attribué en 2015 pour son roman The End of Days (Aller Tage Abend), traduit de l'allemand par Susan Bernofsky[5].
Œuvre
Romans
- Geschichte vom alten Kind, Eichborn, 1999 Publié en français sous le titre L'Enfant sans âge, traduit par Bernard Kreiss, Éditions Albin Michel, coll. « Les Grandes Traductions », 2001, (ISBN 9782226130778)
- Wörterbuch, Eichborn, 2004, (ISBN 9783821807423)
- Heimsuchung, Eichborn, 2008
- (de) Aller Tage Abend : Roman, Munich, Knaus, , 282 p. (ISBN 978-3-8135-0369-2)
- (de) Gehen, ging, gegangen : Roman, Munich, Knaus, , 244 p. (ISBN 978-3-8135-0370-8)
Nouvelles
- Tand, Eichborn, 2001 Publié en français sous le titre Bagatelles, traduit par Bernard Kreiss, Éditions Albin Michel, coll. « Les Grandes Traductions », 2004, (ISBN 9782226150783)
Théâtre
- Katzen haben sieben Leben, Eichborn, 2000, (ISBN 9783821807850)
Recueil d'articles
- Dinge, die verschwinden, Galiani, 2009, (ISBN 9783869710044)
Bibliographie
: document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.
- (en) Valerie Heffernan et Gillian Pye, Transitions : Emerging Women Writers in German-language Literature, Rodopi, , 235 p. (ISBN 978-94-012-0948-9, lire en ligne), p. 110-130.
Références
- (de) Mathias Schreiber, « Die verlorene Tochter », Der Spiegel,
- (de) « Jenny Erpenbeck : deutsche Autorin und Regisseurin » , Munzinger-Archiv,
- Valerie Heffernan et Gillian Pye, p. 110
- (de) Carolin Ströbele, « Jenny Erpenbeck: Geschichten aus der Dunkelheit », Der Spiegel,
- (en) Lindesay Irvine, « Jenny Erpenbeck wins Independent foreign fiction prize », The Guardian,
Liens externes
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Service bibliothécaire national
- Bibliothèque nationale de la Diète
- Bibliothèque nationale d’Espagne
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Bibliothèque nationale de Catalogne
- Base de bibliothèque norvégienne
- Bibliothèque nationale tchèque
- Bibliothèque nationale de Corée
- WorldCat
- Portail de la littérature