Juan Valera (1824-1905)
Juan Valera y Alcalá Galiano, né le à Cabra et mort le à Madrid, écrivain, homme politique et diplomate espagnol.
Pour les articles homonymes, voir Juan Valera.
Juan Valera
Ambassador of Spain to Austria-Hungary (d) | |
---|---|
- | |
Ambassadeur d'Espagne aux États-Unis (d) | |
- | |
Ambassadeur d'Espagne au Portugal | |
Sénateur |
Naissance | |
---|---|
Décès |
(à 80 ans) Madrid |
Sépulture |
Cimetière municipal de Cabra (d) |
Nationalité | |
Activités | |
Fratrie |
José Freuller Alcalá Galiano (d) |
Enfant |
Luis Valera (d) |
Membre de | |
---|---|
Genre artistique | |
Distinctions |
Signature
Biographie
Juan Valera y Alcalá Galiano naît le à Cabra[1], dans une famille aristocratique[2].
Il débute en littérature par des Essais poétiques[2].
Ses romans se caractérisent par une analyse psychologique approfondie des personnages, en particulier des femmes[3]. Il s'oppose à la narration naturaliste et soutient que le roman est une forme de poésie[3].
Il meurt le à Madrid[1].
Œuvre
Première étape
- Pepita Jiménez (1874). Il y réalise l'idéal qu'il a toujours poursuivi, l'art pour l'art. Il écrit ce roman à l'âge de 50 ans et il a été transformé en opéra sur une musique d'Isaac Albéniz.
- Las ilusiones del doctor Faustino, publié en feuilleton dans Revista de España (28 octobre 1874-13 juin 1875)
- El comendador Mendoza, publié en feuilleton dans El Campo (1er décembre 1876-1er mai 1877)
- Pasarse de listo, publié en feuilleton dansEl Campo (16 août 1876-1er mai 1878)
- Doña Luz publié en feuilleton dans Revista Contemporánea (15 novembre 1878-30 mars 1879)
- Cartas de un pretendiente (1850), Mariquita y Antonio (1861) (inachevé)
Deuxième étape
- Juanita la Larga publié en feuilleton dans El Imparcial (octobre-décembre 1895)
- Genio y figura (1897)
- Morsamor. Peregrinaciones heroicas y lances de amor y fortuna de Miguel de Zuheros y Tiburcio de Simahonda (1899).
- Elisa, "la Malagueña" (1895), Don Lorenzo Tostado, Currito el optimista, La joya, Anastasia (inachevé).
Contes
- El pájaro verde
- La buena fama
- La muñequita
- Cuentos y chascarrillos andaluces, 1896
- Cuentos y diálogos
- Novelas y fragmentos, 1907.
- Cuentos, 1908.
- El bermejino prehistórico
- Garuda o la cigüeña blanca
Théâtres
- Asclepigenia, 1878, diálogo.
- Gopa
- La venganza de Atahualpa
- Lo mejor del tesoro
- Estragos de amor y de celos
Articles et essais
- De la naturaleza y carácter de la novela, 1860
- Estudios críticos sobre literatura, política y costumbres de nuestros días, 1864.
- Sobre el concepto que hoy se forma de España (1868, publié dans la Revista de España).
- Disertaciones y juicios literarios, Madrid, 1878.
- Estudios críticos sobre filosofía y religión, 1883 a 1889.
- Apuntes sobre el nuevo arte de escribir novelas, 1887, débat avec l'autrice Emilia Pardo Bazán sur le naturalisme.
- Nuevos estudios críticos, 1888.
- Cartas americanas, 1889
- Nuevas cartas americanas, 1890.
- Ventura de la Vega, 1891.
- Del Romanticismo en España y de Espronceda
- De lo castizo de nuestra cultura en el siglo XVIII y en el presente
- Del chiste y la amenidad del estilo
- La poesía lírica y épica en la España del siglo XIX
- La poesía popular como ejemplo del punto en que deberían coincidir la idea vulgar y la idea académica sobre la lengua castellana
- La libertad en el arte
- Del influjo de la Inquisición y del fanatismo religioso en la decadencia de la literatura española
- Del misticismo en la poesía española
- La novela en España
- Sobre el Quijote y sobre las diferentes maneras de comentarle y juzgarle (1861).
- Consideraciones sobre el Quijote
- De la doctrina del progreso
- La enseñanza de la Filosofía en las Universidades
- El racionalismo armónico (sobre el krausismo)
- De la filosofía española
- Psicología del amor
- Metafísica a la ligera
- La metafísica y la poesía
- Sobre los varios modos de entender la Historia
- De la revolución en Italia, España y Portugal
- La revolución y la libertad religiosa en España
- Notas diplomáticas
- Crítica literaria, 14 vols.
- Cartas desde Rusia
Poésies
Al principio, en 1840, cultivó un cierto Romanticismo, pero pronto se decantó por la inspiración clásica y los temas antiguos.
- Ensayos poéticos, 1844.
Traductions
- Daphnis et Chloé de Longus, 1880.
- Traductions de poèmes de Lord Byron, Thomas Moore, Goethe, Heinrich Heine, Ludwig Uhland, Emanuel Geibel, Abul-Becka (desde el alemán), James Russell Lowell, William Wetmore Story, John Greenleaf Whittier, Johannes Fastenrath (de), Victor Hugo et Almeida Garrett, entre autres.
- Poesía y arte de los árabes en España y Sicilia, de Adolf Friedrich von Schack. Sevilla: F. Álvarez, 1881, 3 vols.
Références
- (es) « Juan Valera y Alcalá Galiano », sur dbe.rah.es (consulté le ).
- « Valera Juan », sur universalis.fr.
- (en) « Juan Valera y Alcalá Galiano », sur britannica.com.
Liens externes
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Service bibliothécaire national
- Bibliothèque nationale de la Diète
- Bibliothèque nationale d’Espagne
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Bibliothèque nationale de Catalogne
- Bibliothèque nationale de Suède
- Bibliothèque apostolique vaticane
- Base de bibliothèque norvégienne
- Bibliothèque nationale tchèque
- WorldCat
- Ressource relative à la recherche :
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- Portail de la littérature
- Portail de la politique
- Portail de l’Espagne
- Portail des relations internationales
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.