Judéo-araméen galiléen

Le judéo-araméen galiléen (ארמית גלילית) est l’araméen occidental. Ce dialecte occidental est parlé en terre d'Israël, dans lequel sont rédigés les Targoumim palestiniens, les portions araméennes du Talmud de Jérusalem, et les midrashim palestiniens. Tandis que le araméen judéo-babylonien est la langue du Talmud de Babylone dérivée de l’araméen oriental.

Grammaire

Catégories verbales

La grammaire en judéo-araméen galiléen conçoit la conjugaison du verbe selon diverses modalités telles l'indicatif, l'intensif, le causatif, le réflexif, exprimées par la forme du thème (linguistique). Elle classe les thèmes en six catégories verbales caractérisées par la présence ou l'absence d'un préfixe "modal" mais surtout par la forme de la structure vocalique du thème nommée binəyān בִּנְיָן. Chaque verbe peut théoriquement se conjuguer selon le modèle des six binəyānîm בִּנְיָנִים.

Les catégories "modales" sont en judéo-araméen galiléen dans des catégories morphologiques désignées par les termes pe‘al (פְּעַל) , Aph'el (אַפְעֵל), Pa'el (פַּעֵל), Itpe'el (אִתְפְּעֵל), Itaph'al (אִתַפְעַל) et Itpa'al (אִתְפַּעַל)[1].

binəyān judéo-araméen galiléenbinəyān hébreuexemple judéo-araméen galiléenexemple hébreufrançais
פְּעַל Pe'al קַל Qal/Pa'al כְּתַב כָּתַבil a écrit
אִתְפְּעֵל ithpe'el[1] נִפְעַל Niphal אִתְכְּתֵיב נִכְּתַבil a été écrit
אַפְעֵל Aph'el הִפְעִיל Hiphil אַפְקֵד הִפְקִידil a déposé
אִתַפְעַל Ittaph'al[1] הָפְעַל Hophal אִתַפְקַד הָפְקַדil a été déposé
פַּעֵל Pa'el פִּעֵל Pi'el קַדֵיש קִדֵשil sanctifié
אִתְפַּעַל Ithpa'al[1] נִתְפַּעַל Nitpa'al וְיִתְקַדַּשׁ נִתְקַדַּשׁil a été sanctifié

passé

passé hébreupassé judéo-araméen galiléenla romanisation du judéo-araméentraduction française
(אני) קטלתיקטליתqatletj'ai tué
(אתה) קטלתקטלתqtalttu as tué
(הוא) קטלקטלqtalil a tué
(אנחנו) קטלנוקטלנןqtalnannous avons tué
(אתם) קטלתםקטלתוןqtaltonvous avez tué
(הם) קטלוקטלוqtaluils ont tué

présent

présent hébreuprésent judéo-araméen galiléenla romanisation du judéo-araméentraduction française
קוטלקטלqatelil tue
קוטלתקטלהqatlaElle tue
קוטליםקטליןqatlinIls tuent
קוטלותקטלןqatlanElles tuent

futur

futur hébreufutur judéo-araméen galiléenla romanisation du judéo-araméentraduction française
(אני) אקטולנקטולneqtolje tuerai
(אתה) תקטולתקטולteqtoltu tueras
(הוא) יקטוליקטולyeqtolil tuera
(אנחנו) נקטולנקטולneqtolnous tuerons
(אתם) תקטלותקטלוןteqtelunvous tuerez
(הם) יקטלויקטלוyeqteluils tueront

Notes et références

  1. Gustave Dalman: Grammatik des jüdisch-palästinischen Aramäisch, 2d ed. Leipzig 1905, p. 402.

Voir aussi

Bibliographie

Articles connexes

  • Portail des langues
  • Portail de la culture juive et du judaïsme
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.