Kanji de l'année
Le kanji de l’année (今年の漢字, kotoshi no kanji) est un kanji choisi par l’association The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation chaque année pour représenter l'année écoulée[1].
Un sondage est organisé chaque novembre sur le site web de l’association[2] et une cérémonie pour présenter le kanji a lieu au temple Kiyomizu-dera à Kyoto pendant la journée des kanjis (ja) (漢字の日, kanji no hi) le [3].
Liste des kanjis de l'année
Année | Kanji | Lecture Signification | Évènements | 2e 3e |
---|---|---|---|---|
1995 | 震 | shin tremblement | Le grand tremblement de terre de Hanshin-Awaji et le sentiment d’anxiété croissant dû à l’attentat au gaz sarin dans le métro de Tokyo et la faillite d’institutions financières[4]. | 乱 災 |
1996 | 食 | shoku nourriture, manger | Importante épidémie d’intoxication alimentaire causée par la bactérie E. coli O157[4] à la suite de la consommation de graines germées de radis servies lors de repas scolaires dans la ville de Sakai. Plus de 9 578 cas sont recensés dont 11 décès[5]. | 菌 汚 |
1997 | 倒 | tō tomber, s'écrouler | Touchées par la crise économique, plusieurs maisons de titres[6] et d’autres grandes entreprises japonaises font faillite. Au même moment, l’équipe japonaise de football se qualifie pour la Coupe du monde de l’année suivante[4],[7]. | 破 金 |
1998 | 毒 | doku poison | Quatre personnes sont mortes et soixante-trois autres intoxiquées après avoir mangé du curry empoisonné lors d’une fête estivale dans la préfecture de Wakayama[8]. | 不 乱 |
1999 | 末 | sue fin | Fin du premier millénaire et accident nucléaire de Tokaimura[4]. | 乱 核 |
2000 | 金 | kin or | 乱 新 | |
2001 | 戦 | sen guerre, bataille | Les attentats du 11 septembre 2001, la guerre en Afghanistan et la récession[4]. | 狂 乱 |
2002 | 帰 | ki retour | Un sommet se tient entre le Japon et la Corée du Nord à Pyongyang. Cinq citoyens japonais enlevés par la Corée du Nord retournent au Japon[4]. | 北 拉 |
2003 | 虎 | tora tigre | 戦 乱 | |
2004 | 災 | sai désastre | 韓 震 | |
2005 | 愛 | ai amour | 改 郵 | |
2006 | 命 | inochi vie | 悠 生 | |
2007 | 偽 | nise faux, imitation, contrefaçon | 食 嘘 | |
2008 | 変 | hen change | 金 落 | |
2009 | 新 | shin nouveau | 薬 政 | |
2010 | 暑 | sho chaleur, canicule | 中 不 | |
2011 | 絆 | kizuna liens | 災 震 | |
2012 | 金 | kin or | 輪 島 | |
2013 | 輪 | rin anneau, cercle | 楽 倍 | |
2014 | 税 | zei taxe | 熱 嘘 | |
2015 | 安 | an sécurité, sûreté | 爆 戦 | |
2016 | 金 | kin or | 選 変 | |
2017 | 北 | kita nord | 政 不 | |
2018 | 災 | sai désastre | 平 終 | |
2019 | 令 | rei beau, ordre | 新 和 | |
2020 | 密 | mitsu étroit, dense, proche, intime | Règle des mittsu no mitsu (ja) (3つの密) martelée par le gouvernement japonais pendant la pandémie de Covid-19[9],[10] qui rappelle à éviter : mippei (密閉, les espaces clos) misshu (密集, les lieux bondés) missetsu (密接, les contacts rapprochés) | 禍 病 |
2021 | 金 | kin or | Le nombre record de médailles d'or pour les athlètes japonais aux jeux olympiques et paralympiques de l'été 2021[11]. Les subventions aux entreprises et aides pour les ménages allouées en raison de la pandémie de Covid-19[11]. La mise en circulation de nouveaux billets et d'une nouvelle pièce de 500 yens[11]. | 輪 楽 |
Notes et références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Kanji of the year » (voir la liste des auteurs).
- Vincent Ricci, « Le kanji de l'année 2015 au Japon est 安 », sur DozoDomo, (consulté le ).
- (en) Mary Sisk Noguchi, « The Kanji of the Year for 2011: Human ties that bind », sur The Japan Times, (consulté le ).
- (en) Michael Schauerte, « 2013 Kanji of the Year: “Rin” Takes the Ring », sur www.nippon.com, (consulté le ).
- (ja) « 「今年の漢字」一覧 » [« Liste des kanjis de l'année »], sur www.kanken.or.jp (consulté le ).
- (en) « 1996 - Enterohaemorrhagic Escherichia coli in Japan - Update », sur www.who.int (consulté le ).
- « Une cinquième maison de titres japonaise dépose son bilan »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?).
- « Le kanji de l’année 2014 : « Zei » (Taxe) », sur www.nippon.com (consulté le ).
- (en) « 2013 Kanji of the Year: “Rin” Takes the Ring », sur www.nippon.com (consulté le ).
- https://www.lefigaro.fr/flash-actu/le-slogan-signifiant-distanciation-physique-elu-mot-de-l-annee-au-japon-20201214
- https://www.kanken.or.jp/kanji2020/common/data/release_kanji2020.pdf
- https://www.kanken.or.jp/kanji2021/common/data/release_kanji2021.pdf
Voir aussi
Article connexe
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.