Korrika

La Korrika (en courant) est une course en faveur de la sauvegarde et de la promotion du basque et qui se réalise en parcourant en courant tout le Pays basque.

15e édition parcourant Soraluze.
19e édition en 2015 à Bilbao.
Le témoin (Korrikaren lekukoa).

Elle est organisée par l'association d'enseignement du basque AEK tous les deux ans et dure une dizaine de jours. Chaque Korrika est symbolisé par une chanson interprétée par un chanteur ou un groupe basque. Le parcours fait à peu près 2 300 km et change à chaque édition. La particularité de cette course-relais est qu'elle ne s'arrête pas la nuit. Du début à la fin, le témoin passe de main en main, de ville en village, sans s'arrêter un instant. Tout le long du parcours, des fêtes, concerts, bertso, ou conférences sont organisés dans les villes ou villages traversés.

À l'intérieur du témoin que se passent les coureurs, se trouve un message d'espoir envers la langue basque rendu public à l'arrivée.

La première Korrika démarra en 1980 et perdure encore aujourd'hui.

Une version internet de la course est aussi offerte par le site officiel.

Éditions passées

Editions passée
AnnéeDépartArrivéeSloganChansonRemarque
1980Ognate le 29 novembreBilbao le 7 décembre« Zuk ere esan bai euskarari » Toi aussi dit oui au basque »)" Korrika 1 " (Xabier Amuriza)
1982Pampelune le 22 maiSaint-Sébastien le 30 maiAEK, euskararen alternatiba herritarra; Korrika, herriaren erantzuna euskararen alde (AEK, l'alternative entre le basque et les basques; La Korrika, la réponse du Pays en faveur du basque)" Korrika 2 " (Akelarre)Un hommage fut rendu à Rikardo Arregi, journaliste, écrivain et acteur culturel. Il était l'auteur du message de la première édition de la Korrika.
1983Bayonne le 3 décembreBilbao le 11 décembre'Euskaraz eta kitto ! (En basque et c'est tout !)" Korrika 3 " (Egan)Un hommage fut rendu à Gabriel Aresti (écrivain)
1985Tardets-Sorholus le 31 maiPampelune le 9 juin« Herri bat, hizkuntza bat » Un pays, une langue »)" Korrika 4 " (Lontxo Aburuza)Un hommage fut rendu à Piarres Lafitte, écrivain et linguiste basque, décédé un mois plus tôt
1987Hendaye le 03 avrilBilbao le 12 avrilEuskara zeurea da (le basque est a toi)" Korrika 5 " (Oskorri)Un hommage fut rendu à Balendin Enbeita (bertsolari)
1989Irun le 14 avrilSaint-Sébastien le 23 avril« Euskara, korrika eta kitto » Le basque, la Korrika et c'est tout »)" Gu AEK-koak gara " (Xanti eta Maider).Un hommage fut rendu à Jose Migel Barandiaran (prêtre, chercheur et scientifique), le coureur centenaire, qui est né le )
1991Victoria-Gasteiz le 15 marsBayonne le 24 marsKorrika euskara, euskaraz Euskal Herria (Course basque, le Pays basque en basque)" Korrika 7 " (Irigoien Anaiak eta Mikel Erramuspe).Un hommage fut rendu à Remigio Mendiburu (sculpteur). Il est le concepteur du témoin que les participants se transmettent pendant la Korrika.
1993Pampelune le 26 marsBilbao le 4 avrilDenok maite dugu gure herria euskaraz (On aime tous notre pays en basque)"Aide Korrika " (Tapia eta Leturia)Un hommage fut rendu à Martin Ugalde, journaliste, historien, écrivain et militant culturel
1995Saint-Jean-Pied-de-Port le 17 marsVictoria-Gasteiz le 26 marsJalgi hadi euskaraz (Lève toi en basque) (« Le basque, la Korrika et c'est tout »)" Bizi ganoraz " (Maixa eta Ixiar, Alex Sardui, Kepa Junkera)Un hommage fut rendu à Mikel Laboa (chanteur et compositeur basque)
1997Arantzazu le 14 marsBilbao (Bizkaia) le 23 marsEuskal Herria korrika (Le Pays basque cours)" Bizi ganoraz " (Maixa eta Ixiar, Alex Sardui, Kepa Junkera)Un hommage fut rendu à l'académicien Luis Villasante
1999Pampelune le 19 marsSaint-Sébastien le 28 mars« Zu eta ni euskaraz » Toi et moi en basque »)" 1 eta 1 " (Joxe Ripiau).Pour cette édition c'est à 11 personnes ou organismes, œuvrant en faveur de la langue basque, qu'un hommage fut rendu : Pedro Migel Etxenike, Joxe Ramon Etxebarria, Jose Angel Iribar, Maitena Araguas, l'entreprise Etxepe, optique Mendia, le groupe des fondateurs de l'ikastola de Laudio, Argiñe Iturregi, la radio Euskalerria irratia, la municipalité d'Arantza et la maison d'édition Maiatz.
2001Victoria-Gasteiz le 29 marsBayonne le 8 avrilMundu bat euskarara bildu (Rassemblons le basque au monde)" Big Beñat " (Fermin Muguruza)Pour cette édition, en plus du parcours normal, une Korrika virtuelle fut mise en place sur internet, avec un cyber-témoin
2003Mauléon le 4 avrilPampelune le 13 avrilHerri bat geroa lantzen (Un pays qui travaille le futur)" Gero bat gaurdanik " (Mikel Laboa et Ruper Ordorika)Un hommage fut rendu aux personnes qui se sont impliquées en faveur de la langue basque dans les années 1960-70
2005Roncevaux le 10 marsBilbao le 20 marsEuskal Herria euskalduntzen, ni ere bai (Le Pays basque se basquifie, moi aussi)" Ni ere bai " (Afrika Bibang)Un hommage fut rendu à toutes les personnes qui ont appris la langue basque, ainsi qu'à Andolin Eguzkitza, linguiste, écrivain, poète et académicien basque, mort le
2007Karrantza le 22 marsPampelune le 1er avrilHeldu (Tiens)" Heldu " (Niko Etxart eta El Drogas)C'est aux femmes du Pays basque que l'hommage fut rendu, pour leur immense contribution à la survie de la langue basque en l'ayant transmise de génération en génération
2009Tudela le 26 marsVictoria-Gasteiz le 5 avrilOngi etorri euskaraz bizi nahi dugunon herrira (bienvenue au Pays où nous voulons vivre en basque)" Ongi etorri laguna " (Betagarri)Un hommage fut rendu à Mikel Laboa
2011Karrantza le 22 marsSaint-Sébastien le 17 avril« Maitatu, ikasi, ari… euskalakari »  aime, apprend, utilise... Euskalakari »)" Pausoz pauso euskalakari " (Gose)Un hommage fut rendu à Ilaski Serrano
2013Andoain le 14 marsBayonne le 24 marsEman Euskara Elkarri (se donner la langue basque les uns aux autres)" Bagoaz " (Esne Beltza)Un hommage fut rendu à Amets Arzallus
2015Urepel le 19 marsBilbao le 29 marsEuskahaldun (Jeux de mots entre Euskaldun (basque) et ahal (pouvoir), pouvoir utiliser le basque" Denok Korrikara " (Musique de Oskorri et paroles de Gabriel Aresti)Un hommage fut rendu à Lorea Agirre
2017Otxandio le 30 marsIruñea (Pampelune) le 9 avrilBat Zuk (Jeux de mots entre Bat (un), Zuk (toi) et Batzuk (plusieurs)" Zirkorrika "Joseba Sarrionandia[1] a lu un texte qui fut projeté sur la place devant le monument des fors.
2019Gares le 4 avrilGasteiz le 14 avrilKlikaKlika Korrika 2019
(Mad Muasel, F. Muguruza et La Furia)
Un hommage fut rendu à Txillardegi.
2022Amurrio le 31 marsSaint-Sébastien le 10 avrilHitzekin. Jeu de mots entre hitz (mots) et ekin (action) et hitz egin (parler). Selon AEK, " il est temps de faire passer le basque de la parole à l'action "" Hitzekin " (musique : Nerea Urbizu ; paroles : Sustrai Colina ; chanteuses : Ane García, Anari et Nerea Urbizu)Un hommage sera rendu au groupe de clowns Pirritx, Porrotx eta Marimotots.

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Notes et références

  1. Joseba Sarrionandiaren mezua
  2. Thomas Longué, « La Passem, Korrika version béarnaise », sudouest, (ISSN 1760-6454, lire en ligne, consulté le )
  • Portail des fêtes et des traditions
  • Portail du sport
  • Portail des langues
  • Portail du Pays basque
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.