La P'tite Gayole

La P'tite Gayole est certainement une des chansons traditionnelles en wallon les plus représentatives et importantes du folklore de Wallonie. Chantée par Julos Beaucarne en 1981[1], reprise par Gérard Jaffrès, Eric Adam… Elle a été écrite par Oscar Sabeau, auteur et acteur wallon, mort à Jumet en 1941[2].

L'air de la chanson est également l’air de base joué chaque heure au carillon de Louvain-La-Neuve[3].

Paroles

Elle me l'avait toudi promi
È'n belle petite gayole
È'n belle petite gayole
Elle me l'avait toudi promi
È'n belle petite gayole
Pour mettre em' canari

Troulala, troulala, troulalalalère...

Quand l'canari saura t'chanter
Il ira vir les filles
Il ira vir les filles
Quand l'canari saura t'chanter
Il ira vir les filles
Pour apprendre à danser

Troulala...

On dit qu'les Namurois sont lents
Mais quand ils sont dedans
Mais quand ils sont dedans
On dit qu'les Namurois sont lents
Mais quand ils sont dedans
Ils y sont pour longtemps

Troulala...

M'canari cantoi toudi
Mon dieu que chu bé mi
Mon dieu que chu bé mi
M'canari cantoi toudi
Mon dieu que chu bé mi
Dans cette p'tite gayole ci

Troulala...

Elle me l'avait toudi promi
È'n belle petite gayole
È'n belle petite gayole
Elle me l'avait toudi promi
È'n belle petite gayole
Pour mettre em' canari

Troulala...

Couplet en breton

Couplet en breton rajouté par Gérard Jaffrès

Ce couplet n'est quasiment jamais chanté en Belgique n étant pas écrit dans la langue de la région et ne faisant pas partie du folklore.

Ya prometed e voa din
Eur gaoued bihan vrao
Eur gaoued bihan vrao
Ya prometed e voa din
Eur gaoued bihan vrao
Evit va labousig
Eur gaoued bihan vrao
Evit va labousig

Références dans les médias

  • Dans le doublage français de l'épisode de Dr Who, Des dinosaures dans l’espace (saison 7 ép.2), les deux robots de Solomon en récitent les deux premiers vers lorsqu'ils se font court-circuiter.
  • Dans le doublage français de l'épisode de Dr Who, Le choix de Donna (saison 4 ép.11), à 25 min 05 s , les réfugiés italiens la chantent.

Notes et références

  1. Paul Delforge, « Julos Beaucarne », sur http://connaitrelawallonie.wallonie.be, (consulté le )
  2. « Co n'rawete? », sur UCLouvain (consulté le )
  3. « Il ne joue pas que «La Petite Gayole» », sur Lavenir Mobile (consulté le )

Voir aussi

  • Portail de la Wallonie
  • Portail de la musiquesection Chanson
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.