Les Vacances de Mr Bean
Les Vacances de Mr. Bean (Mr. Bean's Holiday)[Note 1] est un film franco-britannique réalisé par Steve Bendelack et sorti en 2007.
Pour les articles homonymes, voir Bean.
Titre original | Mr. Bean's Holiday |
---|---|
Réalisation | Steve Bendelack |
Scénario |
Hamish McColl Robin Driscoll |
Acteurs principaux | |
Sociétés de production |
Working Title Films Tiger Aspect Productions Motion Picture Alpha Produktionsgesellschaft Firstep Productions StudioCanal Universal Pictures |
Pays de production |
Royaume-Uni France Allemagne États-Unis |
Genre | comédie |
Durée | 90 minutes |
Sortie | 2007 |
Série
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
C'est le second film adapté de la série télévisée éponyme Mr. Bean, après Bean en 1997.
Synopsis
À Londres au courant du mois de juin, Mr. Bean gagne des vacances dans le Sud de la France, au bord de la mer à Cannes, ainsi qu'une caméra vidéo en jouant à une tombola, grâce au numéro 919. En filmant son périple, il embarque dans le train Eurostar jusqu'à Paris Nord et veut prendre un taxi pour aller jusqu'à la gare de Lyon. Cependant, à la suite d'un malentendu, il est amené à la Défense. Il se rend alors à pied à la gare de Lyon en suivant en ligne droite la direction indiquée par sa boussole et perturbe ainsi la circulation en traversant Paris. Arrivé à la gare, il se coince la cravate dans un distributeur de sandwichs et rate son TGV. Le prochain arrivant à 13h05 dans une heure, il décide de déjeuner au restaurant "Le Train Bleu" et sans comprendre la commande, se retrouve avec un plateau de fruits de mer. Il jette les huîtres dans le sac de la dame à côté de lui et mange entièrement les langoustines. Quand le téléphone sonne dans le sac, Mr Bean part à toute vitesse et la dame crie quand elle voit les huîtres dégoulinantes sur ses mains.
Plus tard avant de monter dans le TGV suivant pour Cannes, il demande à un passager de le filmer lorsqu'il monte mais ce dernier rate le train tandis que son fils de douze ans, Stepan, est déjà à bord. Mr. Bean essaie de l'amuser mais c'est un échec. Le garçon descend à la gare suivante et se fait importuner par un clochard. Mr. Bean descend pour le protéger mais rate le train et oublie sa valise dedans. Plus tard, un autre TGV allant à Cannes arrive sur le quai mais celui-ci ne s'arrête pas. Le père se trouve dedans et ne pouvant sortir, il montre une pancarte à son fils sur laquelle est écrit son numéro de téléphone, mais ses doigts cachent les deux derniers chiffres. Mr. Bean note alors sur son carnet toutes les possibilités du numéro en question; après quelques tentatives ils prennent le TGV suivant. Mais Mr. Bean oublie son porte-feuille contenant son argent, passeport et billets, il est alors expulsé avec l'enfant à la gare suivante, Avignon TGV.
Ils sont fatigués et affamés, Mr. Bean a l'idée de simuler de la musique grâce à une enceinte. Cela fonctionne, ils achètent de quoi se nourrir et un billet de bus pour Cannes. Mais celui de Mr. Bean s'envole et atterrit sur une poule qui est emmenée par un paysan à son exploitation, Mr. Bean poursuit la voiture à vélo et se retrouve en pleine campagne. Stepan, à nouveau seul, décide de voyager avec des musiciens. Mr. Bean continue à pied et se réveille un matin dans un décor des années 1930. C'est un décor pour une publicité, réalisé par Carson Clay. Il perturbe le tournage et s'enfuit à pied où il est pris en stop par Sabine, une actrice jouant dans la publicité en question, circulant dans une Austin Mini. Plus tard lors d'un arrêt à une station-service, ils retrouvent Stepan et se rendent jusqu'à Cannes où se déroule le festival. Entre-temps, la police a lancé un avis de recherche concernant le prétendu enlèvement du garçon. Mr. Bean et lui se déguisent pour assister à la projection du film réalisé par Carson Clay, dans lequel joue Sabine. Mais surtout pour y retrouver le père de Stepan, membre du jury se trouvant dans la salle...
Le film intitulé Playback Time endort le public au bout de plusieurs minutes, hélas Sabine se rend compte que sa scène a été coupée au montage. Triste pour elle, Mr. Bean décide de présenter son film (filmant depuis le début de son voyage tout ce qu'il se passe) grâce à sa caméra à la place de Playback Time. Il en profite notamment pour diffuser les séquences où l'on voit Sabine, qui par la même occasion se marient parfaitement à la narration du film original. Son film se révèle être beaucoup plus intéressant et le public commence à apprécier la projection. En voulant échapper à la sécurité, Mr. Bean se retrouve sur scène et est acclamé par le public. Stepan retrouve son père, membre du jury, Carson Clay est félicité par le public pour son film (grâce à l'intervention de Mr. Bean); et la carrière cinématographique de Sabine est véritablement lancée.
Enfin, Mr. Bean s'en va discrètement de la salle et aperçoit la plage, l'endroit où il voulait absolument se rendre. Arrivé sur place, celui-ci profite du paysage avant que tous les personnages du film (Stepan, ses parents, Sabine, Carson Clay, etc.) le rejoignent pour chanter la chanson La Mer.
Après le générique, une dernière scène montre Mr. Bean écrivant « FIN » sur le sable avec son pied, tout en filmant avec sa caméra avant que la batterie ne se vide.
Fiche technique
- Titre original : Mr. Bean's Holiday
- Titre français et québécois : Les Vacances de Mr. Bean
- Réalisation : Steve Bendelack
- Scénario : Hamish McColl et Robin Driscoll, d'après une histoire de Simon McBurney, d'après le personnage créé par Richard Curtis et Rowan Atkinson
- Musique : Howard Goodall
- Direction artistique : Franck Schwarz et Karen Wakefield
- Décors : Michael Carlin
- Costumes : Pierre-Yves Gayraud
- Photographie : Baz Irvine
- Son : Andrew Stirk, Bernard O'Reilly
- Montage : Tony Cranstoun
- Production : Tim Bevan, Eric Fellner et Peter Bennett-Jones
- Production exécutive : Raphaël Benoliel
- Production déléguée : Richard Curtis et Simon McBurney
- Coproduction : Debra Hayward, Liza Chasin et Caroline Hewitt
- Société de production[1] :
- Royaume-Uni : Working Title Films, en association avec Tiger Aspect Productions
- États-Unis : Universal Pictures
- Allemagne : en association avec Motion Picture Alpha Produktionsgesellschaft
- France : Firstep Productions, avec la participation StudioCanal
- Société de distribution[1] :
- Budget : 25 millions de dollars (estimation)[2] / 20 millions de dollars[3]
- Pays d'origine : Royaume-Uni, France, Allemagne, États-Unis
- Langue originale : anglais, français, espagnol, russe
- Format[4] : couleur (Technicolor) - 35 mm - 1,85:1 (Panavision) - son SDDS | DTS | Dolby Digital
- Genre : comédie
- Durée : 90 minutes
- Dates de sortie[5] :
- Allemagne :
- Royaume-Uni :
- Belgique :
- France :
- Suisse romande : [6].
- États-Unis et Canada :
- Classification[7] :
- Royaume-Uni : PG - Parental Guidance (Pour un public de 8 ans et plus - Accord parental souhaitable)[8].
- États-Unis : G - General Audiences (Tous publics).
- Allemagne : FSK 0 (Tous publics).
- France : Tous publics (visa d'exploitation no 117812 délivré le )[9] (Conseillé à partir de 10 ans)[10].
Distribution
- Rowan Atkinson : Mr. Bean
- Max Baldry : Stepan, jeune garçon russe
- Emma de Caunes (VF : elle-même) : Sabine, actrice
- Willem Dafoe (VF : Dominique Collignon-Maurin[Note 2] / Lambert Wilson[Note 3]) : Carson Clay, cinéaste
- Jean Rochefort (VF : lui-même) : le maître d'hôtel et Patron du restaurant Le Train Bleu de la Gare de Lyon
- Karel Roden : Emil Duchevsky
- Clint Dyer : Luther
- Steve Harvey (VF : Lucien Jean-Baptiste) : Mack Johnson
- Steve Pemberton (VF : Roger Carel) : l'animateur du tirage du concours
- Catherine Hosmalin : la contrôleuse SNCF
- Gilles Gaston-Dreyfus : l'agent SNCF à la gare
- Luc Palun : homme d'affaires
- Stéphane Debac : le contrôleur du trafic
- Urbain Cancelier : le chauffeur du bus
- Éric Naggar : le suicidaire
- Antoine de Caunes : le présentateur télé
- Julie Ferrier : l'assistant réalisateur
- Julien Cottereau : acteur
- Arsène Mosca : un des deux policiers
- Nader Boussandel : un des deux policiers
- Benjamain Denisty : l'homme dans le train
Musiques
- Mr Boombastic - Shaggy : quand Mr. Bean danse sur la place du marché
- O mio babbino caro extrait de Gianni Schicchi de Giacomo Puccini, voix de Rita Streich et orchestre de l'opéra de Berlin (place du marché)
- Crash - Matt Willis
- Générique d'Hawaï police d'État : quand Mr. Bean, Sabine et Stepan roulent sur le viaduc de Millau
- La Mer - Charles Trenet : quand Mr. Bean découvre la Méditerranée.
Accueil
Accueil critique
Site | Note |
---|---|
Metacritic | 56/100[11] |
Rotten Tomatoes | 52 %[12] |
Allociné | [13] |
Périodique | Note |
---|---|
Télérama | [14] |
EcranLarge | [15] |
Le rôle de Willem Dafoe en réalisateur égocentrique et égomaniaque, est très apprécié[16], les comparaisons vont vers Abel Ferrara[17] ou Vincent Gallo[18].
Aux États-Unis, le long-métrage a reçu un accueil critique mitigé :
- Les utilisateurs du site Internet Movie Database ont donné un vote moyen pondéré de 6,4⁄10 sur la base de 113 747 critiques[19].
- La presse américaine sur le site Metacritic a des avis plutôt mitigés, le score obtenu est de 56⁄100 sur la base de 26 avis critiques. Quant au public, il est plutôt favorable en obtenant une moyenne de 6,7⁄10 sur la base de 111 évaluations[11].
- Sur le site agrégateur américain Rotten Tomatoes, le film bénéficie d'un taux d'approbation de 52 % basé sur 114 opinions (59 critiques positives et 55 négatives) et d'une note moyenne de 5,44⁄10. Le consensus critique du site Web se lit comme suit : « Mr. Bean's Holiday signifie bien, mais les bonnes intentions ne peuvent pas résister aux 90 minutes de bêtises monotones et de gags fatigués et évidents. »[12].
En France, les retours sont très critiques de la part de la presse et plutôt mitigés de la part du public :
- Le site Allociné recense une moyenne des critiques presse de 2,4⁄5 sur la base 21 critiques[13] et recense une moyenne de 2,1⁄5 sur la base 724 critiques de la part des spectateurs[20].
- Sur le site SensCritique, le long métrage obtient une moyenne de 5,0⁄10 sur la base d’environ 7 900 retours du public dont 68 coups de cœur et 419 envies[21].
- L'hebdomadaire culturel français Télérama recense une moyenne de ses lecteurs de 2,11⁄5 pour 631 critiques[14].
- Ecranlarge attribue au long-métrage une note très sévère de 1⁄5, de même pour sa critique : « Dix ans après ses premières péripéties au cinéma, il est de retour ! Et une chose est sûre, ces vacances de Mister Bean ne resteront pas dans les annales de la comédie. (...) »[15].
Box-Office
Pays ou région | Box-office | Date d'arrêt du box-office | Nombre de semaines |
---|---|---|---|
États-Unis (1er week-end) | 9 889 780 $[22] | du 24 au | - |
États-Unis Canada |
33 302 167 $[22] | - | - |
États-Unis | 4 794 000 entrées (approx.)[23] | - | - |
Royaume-Uni | 44 393 932 $[24] | 14 | |
Allemagne | 25 127 570 $[25] 3 412 945 entrées[3] |
24 | |
France Paris |
8 530 347 $[26] 1 066 963 entrées[3] 223 230 entrées[3] |
- | - |
Total hors États-Unis | 198 923 741 $[22] | - | - |
Total mondial | 232 225 908 $[22] | - | - |
Analyse
Le film se passe essentiellement en France. De ce fait, l'acteur britannique Rowan Atkinson se retrouve parmi une distribution majoritairement française (Emma de Caunes, Jean Rochefort, Catherine Hosmalin, etc.). Seuls les acteurs anglophones (sauf Rowan Atkinson) ont dû être doublés dans les versions française et québécoise du film. Le film est un hommage au cinéaste Jacques Tati, particulièrement à Les Vacances de monsieur Hulot et Playtime.
Il y a plusieurs références à la série éponyme :
- La scène où Mr. Bean se retrouve au restaurant avec un plateau de fruits de mer, celui-ci est mal à l'aise à la vue des huîtres. Ce qui n'est pas sans rappeler sa mésaventure dans la série où durant un séjour dans un hôtel (épisode 8 Mr. Bean chambre 426), il mange par inadvertance des huîtres périmées. Cette mauvaise expérience semble l'avoir dégoûté depuis. De ce fait, il planque les huîtres dans sa serviette, en faisant semblant de les manger, puis les verse dans le sac à main de la cliente d'à côté, ce qui n'est pas sans rappeler l'épisode 2 de la série (Le Retour de Mr. Bean) où il planquait son steak tartare un peu partout.
- Lorsque Stepan se retrouve séparé de son père à cause de Mr. Bean, celui-ci tente alors de l'amuser. Comme il avait déjà fait à un enfant malade, quand il a pris l'avion dans le 6ème épisode de la série.
- Lorsque Mr. Bean trouve une cabane en bois au bord de la route (croyant que c'est un cabinet de toilettes), il se retrouve enfermé et tente d'appeler au secours pour pouvoir être libéré, comme ce fut le cas dans l'épisode 6 de la série, dans lequel il se retrouvait enfermé dans une boîte postale après avoir essayé de récupérer un timbre pour son courrier.
- Sabine conduit exactement la même voiture que Mr. Bean, ce qui ne manque pas de le rendre joyeux lorsqu'il la voit, ayant une grande affection pour son automobile.
À noter que Teddy, l'ours en peluche de Mr. Bean est absent du film.
Notes et références
Notes
- Le titre français utilise la forme anglaise du nom du personnage : « Mr Bean » et non « M. Bean » ; il faut donc lire Les Vacances de Mister Bean. Cf. Fiche du film sur Encyclo-ciné
- Version cinéma.
- Version DVD.
Références
- (en) Les Vacances de Mr Bean - Société de Production / Sociétés de distribution sur l’Internet Movie Database (consulté le 9 octobre 2020).
- (en) Les Vacances de Mr Bean - Budget sur l’Internet Movie Database (consulté le 9 octobre 2020).
- « Les Vacances de Mr Bean - Budget », sur JP box-office.com (consulté le ).
- (en) Les Vacances de Mr Bean - Spécifications techniques sur l’Internet Movie Database (consulté le 9 octobre 2020).
- (en) Les Vacances de Mr Bean - Dates de sortie sur l’Internet Movie Database (consulté le 9 octobre 2020).
- « Les Vacances de Mr Bean - Dates de sortie », sur procinema.ch (consulté le ).
- (en) Les Vacances de Mr Bean - Guide Parental sur l’Internet Movie Database (consulté le 9 octobre 2020).
- (en) « Classification Parentale au Royaume-Uni », sur bbfc.co.uk (consulté le ).
- « Visa et Classification - Fiche œuvre Les Vacances de Mr Bean », sur CNC (consulté le ).
- Les Vacances de Mr Bean - Classification sur Allociné (consulté le 9 octobre 2020)
- (en) « Critique du film Mr. Bean's Vacation », sur Metacritic.com (consulté le ).
- (en) « Critique du film Mr. Bean's Holiday », sur Rotten Tomatoes, Fandango Media (consulté le ).
- « Critiques de la Presse du film Les Vacances de Mr. Bean », sur Allociné (consulté le )
- « Critiques du public du film Les Vacances de Mr. Bean », sur Télérama (consulté le ).
- « Critiques du film Les Vacances de Mr. Bean », sur Ecranlarge (consulté le ).
- « Les vacances de Mr Bean », sur Télérama,
- « Les vacances de Mr Bean », sur Chronicart,
- « Les vacances de Mister Bean », sur La Libre,
- (en) Critiques du film Les vacances de Mr. Bean sur l’Internet Movie Database (consulté le 9 octobre 2020).
- « Critiques des spectateurs du film Les Vacances de Mr. Bean », sur Allociné (consulté le ).
- « Critiques du film Les Vacances de Mr. Bean », sur SensCritique (consulté le ).
- (en) « BO du film Les vacances de Mr. Bean », sur Box Office Mojo (consulté le )
- « BO US du film Les vacances de Mr. Bean », sur JP's Box-Office (consulté le )
- (en) « BO R-U du film Les vacances de Mr. Bean », sur Box Office Mojo (consulté le )
- (en) « BO All. du film Les vacances de Mr. Bean », sur Box Office Mojo (consulté le )
- (en) « BO France du film Les vacances de Mr. Bean », sur Box Office Mojo (consulté le )
Voir aussi
Articles connexes
Liens externes
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- Allociné
- Centre national du cinéma et de l'image animée
- Ciné-Ressources
- Cinémathèque québécoise
- (en) AllMovie
- (en) American Film Institute
- (en) BFI National Archive
- (de + en) Filmportal
- (en) Internet Movie Database
- (de) OFDb
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database
- Portail du cinéma britannique
- Portail du cinéma français
- Portail du cinéma allemand
- Portail de l’humour
- Portail des années 2000