Maneki-neko
Un maneki-neko (招き猫, aussi appelé chat porte-bonheur) est une statue traditionnelle japonaise en céramique ou en porcelaine, représentant un chat assis et levant la (ou les) patte(s) au niveau de l'oreille, et que l'on trouve fréquemment sur les devantures des magasins, près des caisses dans les centres commerciaux, dans les salons de pachinko, etc.
Maneki (招き) vient du verbe maneku (招く) qui en japonais signifie « inviter » (dans le sens de faire venir) ou « saluer », et neko (猫) désigne le « chat ». Il s'agit donc littéralement du « chat qui invite ». La tradition veut qu'on mette un de ces chats levant la patte dans les magasins pour attirer la fortune (pécuniaire). La patte gauche est censée attirer les clients, la patte droite l'argent. Il existe ainsi des chats levant les deux pattes et plus rarement les quatre pattes.
On trouve souvent des maneki-neko dans les foyers, notamment sous forme de tirelires, de porte-clefs ou d'autres objets.
Toutefois, le joyeux maneki-neko est parfois associé ou confondu avec le bakeneko ou nekomata, un type de yōkai maléfique et sournois.
Attributs
Le geste
Le geste est un détournement du mouvement du chat se nettoyant l'oreille et a probablement pour origine un proverbe chinois de la dynastie Tang, « Le chat qui se lave le visage, passe par l'oreille, jusqu’à ce que l'invité arrive » (猫洗面过耳则客至, ). Ce geste est également proche de la façon qu'ont les Chinois ou les Japonais de faire signe de venir. Le maneki-neko existe en plusieurs versions, à l'origine, il est possible que la version féminine (main à gauche) appelle les invités (les clients), on l'utilise davantage au travail, la version masculine (main à droite) appelle la fortune et est davantage utilisée à la maison.
Pour les Européens et les Euro-Américains, le maneki-neko semble dire « au revoir » plutôt qu'inviter. Cela vient tout simplement des différences entre les gestes utilisés en Extrême-Orient et en Europe : les Japonais invitent en levant la main paume vers l'avant et en baissant et relevant les doigts plusieurs fois comme le geste du maneki-neko. Certains chats conçus spécifiquement pour l'Occident ont la paume tournée vers l'arrière, dans un geste d'invitation plus familier aux Occidentaux.
Les maneki-neko peuvent lever la patte droite ou la patte gauche, parfois les deux. La signification de chaque patte varie en fonction de la région et de l'époque. La croyance la plus répandue affirme que la patte gauche levée attire les clients, tandis que la patte droite attire la fortune et la chance[1], mais certains affirment l'inverse. Pour d'autres, la patte gauche levée est meilleure pour les débits de boissons, la patte droite pour les autres commerces. Cette croyance peut être associée au fait qu'au Japon, ceux qui tiennent bien la boisson sont surnommés hidari-kiki ce qui signifie « gaucher », peut-être afin de pouvoir sortir le sabre de la main droite.
On croit généralement que plus le chat lève haut la patte, plus il attire la chance. Par conséquent, les pattes des maneki-neko sont devenues de plus en plus hautes avec les époques ; certains peuvent même deviner l'époque d'un maneki-neko à la hauteur de sa patte. On dit parfois aussi que plus le chat lève haut la patte, plus la chance vient de loin.
Certains maneki-neko ont une patte électrique, alimentée par une pile ou par un capteur solaire, qui bouge sans cesse en répétant son geste de bienvenue.
La couleur
On trouve des maneki-neko de toutes sortes de couleurs. Si elles n'étaient probablement que décoratives à l'origine, de nos jours, elles sont associées à certains attributs ; là encore, les interprétations peuvent varier.
- Tricolore : le chat est blanc avec des taches noires et rousses. Cette couleur est considérée comme un puissant porte-bonheur, c'est la couleur la plus populaire pour les maneki-neko. Cela peut venir de la rareté de cette couleur chez les bobtails japonais, la race de chat qui sert de modèle aux maneki-neko. Au Japon, on appelle cette couleur mi-ke, « triple fourrure ».
- Blanc : le blanc est symbole de pureté, c'est la seconde couleur la plus populaire.
- Noir : les maneki-neko noirs sont censés écarter les esprits maléfiques[1]. Ils sont particulièrement populaires auprès des femmes car ils sont censés éloigner les agresseurs. Comme le rouge, le noir peut être associé à la santé, mais c'est rare.
- Rouge : le rouge est une couleur de protection qui est censée apporter la santé[1].
- Doré : le doré est associé à la richesse[1].
- Rose : il ne s'agit pas d'une couleur traditionnelle, mais de nos jours, elle est populaire et associée à l'amour[1].
- Vert : le vert est associé à la réussite scolaire et universitaire[2].
- Jaune : le jaune est associé au couple
Le collier, la bavette et la clochette
Les maneki-neko portent souvent quelque chose autour du cou, cela peut être un foulard ou une écharpe, mais le plus souvent, c'est un collier rouge avec une clochette et une bavette décorative. Ces objets imitent probablement les ornements portés par les chats des riches foyers de l'ère Edo. Les colliers rouges fabriqués à partir d'une fleur rouge, hichirimen, étaient ornés de petites clochettes qui servaient à la fois à décorer et à savoir où le chat se trouvait.
La bavette pourrait aussi être liée à celles qui ornent souvent les statues de la divinité Jizo Bodhisattva. On trouve des statues protectrices de Jizo à l'entrée des temples et des cimetières japonais. Jizo est le protecteur des enfants malades et mourants, et des parents d'enfants guéris viennent orner les statues de Jizo d'une bavette en signe de reconnaissance.
La pièce
Les maneki-neko sont souvent représentés avec une grosse pièce dorée, appelée koban, utilisée au Japon pendant l'ère Edo[1]. Un koban valait un ryo, une autre ancienne monnaie japonaise, mais le koban porté par la plupart des maneki-neko est marqué comme valant dix millions de ryo (千万両, senman ryō). Un ryo devait valoir environ mille dollars, même si la valeur de la pièce, comme celle du dollar, a varié considérablement.
Cette pièce s'inscrit fortement dans le rôle d'apporteur de fortune du maneki-neko. Il n'est donc pas surprenant qu'on trouve des maneki-neko tirelires, une pratique qui remonte au moins aux années 1890, comme le cochon tirelire occidental.
Parfois, de petites pièces de monnaie sont déposées à côté des maneki-neko en guise d'offrandes. Cette pratique se rapproche de la coutume de jeter des pièces dans une fontaine ou un puits à souhaits[2].
Le matériau
Les maneki-neko sont généralement fabriqués en porcelaine ou en céramique. Cependant, on peut fabriquer des statues moins chères avec d'autres matériaux, comme le plastique, le bois, le papier mâché ou l'argile, tandis que des maneki-neko précieux peuvent être fabriqués en jade ou en or. Les maneki-neko qui bougent sont généralement en plastique.
- Maneki-neko électrique remuant la patte.
- Un maneki-neko avec une autre figurine porte-bonheur : le daruma.
Origine
Histoire
Même si on croit que les premiers maneki-neko sont apparus à la fin de l'ère Edo (1603-1867) au Japon, la première preuve documentée vient des années 1870, pendant l'ère Meiji. Les chats sont mentionnés dans un article de journal daté de 1876, et il y a des preuves que des maneki-neko en kimono étaient distribués dans un temple d'Osaka à cette époque. Une publicité de 1902 pour les maneki-neko indique qu'au début du XXe siècle, ils étaient populaires[3].
Avant cela, les origines du maneki-neko restent floues. Une théorie rattache l'origine du maneki-neko, ou du moins de sa popularité, à la montée du nouveau gouvernement Meiji. Dans ses tentatives d'occidentaliser la société japonaise, le gouvernement fit interdire les talismans à connotation sexuelle, souvent affichés dans les maisons de passe. Après la disparition de ces talismans, les maneki-neko prirent leur place comme porte-bonheurs, peut-être parce que leur geste d'invitation rappelle une femme invitant à entrer dans la maison de passe.
D'autres personnes ont noté la ressemblance entre le geste du maneki-neko et celui d'un chat faisant sa toilette. Une vieille croyance japonaise affirme que si un chat se frotte le visage, un visiteur va arriver, et un proverbe chinois encore plus ancien (connu également en Occident) affirme que si un chat se frotte le visage, il va pleuvoir. Alors il est possible qu'on croie pouvoir attirer des visiteurs avec une statue de chat se frottant le visage.
On ignore quand les maneki-neko sont devenus populaires aux États-Unis, mais ils étaient connus là-bas au moins en 1963, quand Patricia Green les mentionna dans son livre, The Cult of the Cat. De nos jours, le maneki-neko est très présent à Chinatown à New York. Les vendeurs ambulants et les boutiques de rue vendent de nombreuses variétés de ce chat, qui sont achetées principalement par les touristes. Ils sont souvent achetés pour le folklore.
Légendes
Il existe plusieurs versions sur l'origine de cette tradition ; quelques-unes sont détaillées ci-dessous[1] :
- Le chat du temple : un groupe de samouraïs, ou dans certaines versions, un seigneur féodal du domaine de Hikone[1], voire un empereur japonais (Oda Nobunaga, le samouraï Ii Naotaka, etc.) passait devant un temple sur le parvis duquel se prélassait un chat. Alors que les samouraïs s'arrêtaient pour regarder le chat, ce dernier, assis sur son séant, les « salua » en levant sa patte à son oreille. Intrigués, les samouraïs s'approchèrent du chat. C'est alors qu'ils évitent un piège (la pluie, la foudre) tendu là où ils se trouvaient. Très reconnaissants, ils firent des dons au temple une fois devenus riches, et les chats furent considérés comme des esprits sages et porteurs de chance.
- Le chat du temple : au Japon, durant la période d'Edo, au XVIIe siècle, vivait un prêtre très pauvre qui était le gardien d'un temple en périphérie de Tokyo. Ce prêtre, bon et généreux, partageait sa maigre nourriture avec son compagnon, un chat nommé Tama. Un jour, particulièrement froid et pluvieux, le prêtre voulut se préparer un thé pour se réchauffer, mais il tomba dans un profond désespoir lorsqu'il s'aperçut qu'il n'avait même plus de thé. Accablé de douleur, le prêtre se mit à pleurer et demanda à son chat, en désespoir de cause, s'il pouvait l'aider lui et le temple, avant de s'endormir d'épuisement. Son chat, plutôt perplexe, partit s'asseoir près de la porte d'entrée du temple, et se mit à se nettoyer, comme le font les chats, en se léchant et en passant ses pattes contre sa tête. Un homme très riche, perdu dans les tourments de la tempête, cherchait à se protéger sous un arbre, lorsqu'il aperçut le chat devant la porte du temple, qui en se nettoyant en passant sa patte sur le côté de sa figure, semblait l'inviter à venir s'abriter. Intrigué par ce signe de bienvenue, et peut-être du destin, l'homme alla se mettre à l'abri dans le temple. Quelques instants plus tard, la foudre frappa l'arbre sous lequel était l'homme, et celui-ci explosa sous l'impact. L'homme riche considéra que le chat lui avait sauvé la vie, et voyant les conditions de vie du prêtre et l'état du temple, décida d'utiliser son argent et son influence pour restaurer le temple et améliorer la vie de ceux qui y vivaient. Ainsi grâce au chat, le temple japonais fut sauvé et le vieux prêtre vécut heureux et comblé. À la mort du chat, on lui édifia une statue qui le représentait la patte levée en souvenir de ce jour. Les gens de la région, considérant que ce chat avait apporté richesse et bonne fortune à son propriétaire, commencèrent à placer des figurines de chat avec la patte levée dans leurs maisons et leurs magasins. Ainsi commença l'histoire et le développement du maneki-neko au travers du Japon[2].
- La courtisane : une courtisane nommée Usugumo, qui vivait à Yoshiwara, à l'est de Tokyo, avait un chat qu'elle aimait beaucoup. Une nuit, le chat commença à tirer sur son kimono. Quoi qu'elle fasse, il continuait. En voyant cela, le propriétaire de la maison close crut que le chat était ensorcelé et le décapita. La tête du chat vola vers le plafond et écrasa un serpent qui s'y trouvait, prêt à frapper à tout moment. Usugumo était effondrée par la mort de son chat, et pour la consoler, un client lui fit faire une statue de bois de son compagnon. Cette statue fut le premier maneki-neko.
- La vieille femme[1] : une vieille femme qui vivait à Imado, à l'est de Tokyo, fut obligée de vendre son chat pour survivre. Très rapidement, son chat lui apparut en rêve. Il lui dit de faire sa statue en argile. Elle obéit, et vendit ensuite la statue. Par la suite, elle en fit d'autres, et les gens les achetèrent. Les statues devinrent si populaires que la vieille femme devint riche grâce à elles[4].
Influence
Une partie du temple de Gōtoku-ji (豪徳寺, Setagaya, Tokyo) est destinée à rendre hommage au maneki-neko[1].
L'influence du maneki-neko est telle que plusieurs personnages de fiction sont dérivés de ce chat, au Japon comme à l'étranger :
- Le nom de Hello Kitty pourrait venir d'une traduction brute du nom du maneki-neko.
- Le Pokémon Miaouss cherche toujours de l'argent pour ses maîtres et semble dérivé du maneki-neko ; il porte au front un koban, et est souvent représenté levant la patte gauche comme la statue.
- Dans l'anime Samouraï Pizza Cats, les chats gardent leur robot géant dans un gigantesque maneki-neko qui ressemble à une statue de Bouddha assis, appelé « Le Suprême Catatonique ».
- Dans l'anime Nyan Koi!, un maneki-neko prend vie après avoir été vandalisé.
- Dans l'anime Natsume yuujinchou, Nyanko-sensei un des personnages principaux de la série qui joue le rôle du garde du corps du personnage principal a été inspiré des maneki-neko.
- Dans le dessin animé Kobushi, il y a un personnage qui est un maneki-neko, son prénom est d'ailleurs Néko.
- Dans Touhou 18 : Unconnected Marketeers, le boss du stage 1, Mike Goutokuji, est une maneki-neko.
- Dans le jeu vidéo Ōkami, donner un coup sur un maneki-neko permet de gagner quelques pièces.
- Dans le jeu Sonic and Sega All-Stars Racing, dans le circuit « Autoroute Zero », un maneki-neko géant se trouve à gauche de la ligne de départ.
- Maneki Neko est le sixième titre de l'album Calling From The Stars de Miss Kittin.
- Dans le jeu vidéo Ganbare Goemon, le maneki-neko est un bonus de force.
- Dans le jeu vidéo PC-Engine Keith Courage in Alpha Zones, qui était fourni avec la console aux États-Unis, on pouvait trouver des maneki-neko tombant du ciel, qui donnaient des pièces que le héros pouvait dépenser dans des boutiques.
- Le jeu vidéo Plump Pop avait un maneki-neko volant géant comme boss.
- La déesse thaïlandaise Nang Kwak a le geste de bienvenue du maneki-neko.
- Une ONG travaillant en Ukraine lança une campagne d'affichage avec la photographie d'un maneki-neko pour promouvoir une élection libre.[évasif]
- Dans une œuvre de l'auteur américain Bruce Sterling, Maneki-Neko, le geste du chat était le signe de reconnaissance d'un réseau secret de trafiquants contrôlé par une intelligence artificielle.
- Le groupe américain Weezer a des maneki-neko sur la pochette de leur album The Lion and the Witch, enregistré en live au Japon.
- On retrouve aussi le maneki-neko à plusieurs reprises dans le film-essai Sans soleil du cinéaste français Chris Marker.
- Le maneki-neko est un élément indispensable du décor de la série Chez Nadette.
- Le Chat Bonheur est un album écrit par Lan Qu, il raconte une légende inspirée du maneki-neko.
- Dans le jeu vidéo Super Mario 3D World, en utilisant une clochette maneki-neko, le joueur se transformera en un chat portant un collier sur lequel est accroché une clochette. De plus, en exécutant une charge au sol, le personnage deviendra une statue de maneki-neko dorée. Celle-ci lève la patte droite (appelant la richesse) et amasse des pièces tout au long de sa chute. Elle est également indestructible et le koban est remplacé par une pièce d'or, commune des jeux Mario.
- Dans le light novel Hentai ōji to warawanai neko, l'histoire d'un lycéen et d'une série d’événements est centrée sur cette tradition en y ajoutant l'élément de devoir y faire une offrande.
Notes et références
- Richard Medhurst, « Manekineko : les figurines de chats porte-bonheur », sur www.nippon.com (consulté le ).
- Univers du Japon, « Maneki Neko : le chat japonais porte-bonheur », sur Univers du Japon (consulté le ).
- (en) « Maneki Neko 招き猫 or 招猫 – Lucky Beckoning Cat or Inviting Cat », sur www.onmarkproductions.com (consulté le ).
- (en) Legends of Maneki Neko.
Voir aussi
Bibliographie
- (en) Patricia Dale-Green, The Cult of the Cat, Boston, Houghton Mifflin, .
- (en) Inge Maria Daniels, « Scooping, raking, beckoning luck: luck, agency and the interdependence of people and things in Japan », Royal Anthropological Institute, vol. 9, no 4, , p. 619-638.
- Portail du Japon
- Portail des félins