Saison 4 de Riverdale
Cet article présente le guide des épisodes de la quatrième saison de la série télévisée américaine Riverdale.
Série | Riverdale |
---|---|
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | The CW |
Diff. originale | – |
Nb. d'épisodes | 19 |
Chronologie
Généralités
Diffusion
- Aux États-Unis, elle a été diffusée entre le et le sur le réseau The CW.
- Au Canada et dans tous les pays francophones, elle a été diffusée entre le et le sur Netflix et reprise le en France sur Netflix en VF.
- Au Québec, elle est diffusée depuis le sur VRAK.
Audiences
- La saison a réuni une moyenne de 733 000 téléspectateurs[1].
- La meilleure audience de la saison a été réalisée par le premier épisode, Chapitre cinquante-huit : Hommage, avec 1,14 million de téléspectateurs[1].
- La pire audience de la saison a été réalisée par le dix-septième épisode, Chapitre soixante-quatorze : Vilaine petite ville, avec 541 000 téléspectateurs. C'est également la pire audience de la série[1].
Synopsis
Jughead Jones, le meilleur ami d'Archie, est choisi pour intégrer la prestigieuse école de Stonewall Prep, une école réputée pour ses futurs auteurs et pour avoir notamment vu naître l'auteur des romans préférés de Jughead. Mais en enquêtant sur des secrets de famille, Jughead pourrait bien se mettre en danger.
De son côté, Betty doit faire face à l'arrivée de son frère, Charles, mais aussi à la disparition de sa mère avec les membres de "La Ferme". En suivant le programme de jeune recrue du FBI, Betty pense être atteinte du gêne des tueurs en série comme son père et craint le retour de son double maléfique.
Veronica, elle, doit gérer les répercussions des emprisonnements successifs de ses parents mais elle va aussi découvrir un nouveau membre de sa famille.
Archie, quant à lui, doit faire face au décès de son père tout en continuant à travailler dans son centre de boxe où il compte venir en aide à des jeunes sous l’emprise d’un gang de rue local.
Distribution
Acteurs principaux
- K.J. Apa (VF : Gauthier Battoue) : Archibald « Archie » Andrews
- Lili Reinhart (VF : Ludivine Maffren) : Elizabeth « Betty » Cooper
- Camila Mendes (VF : Youna Noiret) : Veronica Lodge
- Cole Sprouse (VF : Clément Moreau) : Forsythe P. « Jughead » Jones
- Marisol Nichols (VF : Nathalie Karsenti) : Hermione Lodge
- Madelaine Petsch (VF : Diane Dassigny) : Cheryl Blossom
- Ashleigh Murray (VF : Audrey Sablé) : Josephine « Josie » McCoy (épisode 1)
- Mark Consuelos (VF : Laurent Maurel) : Hiram Lodge
- Casey Cott (VF : Julien Bouanich) : Kevin Keller
- Charles Melton (VF : François Santucci) : Reginald « Reggie » Mantle
- Vanessa Morgan (VF : Alexia Papineschi) : Antoinette « Toni » Topaz
- Skeet Ulrich (VF : Damien Boisseau) : Forsythe Pendleton « FP » Jones II
- Mädchen Amick (VF : Anne Rondeleux) : Alice Cooper
Acteurs récurrents
- Martin Cummins (VF : David Krüger) : shérif Tom Keller
- Nathalie Boltt (VF : Danièle Douet) : Penelope Blossom
- Wyatt Nash (VF : Julien Allouf) : Charles Smith
- Molly Ringwald (VF : Juliette Degenne) : Mary Andrews
- Trinity Likins (VF : Clara Quilichini) : Jellybean « JB » Jones
- Eli Goree (VF : Jean-Michel Vaubien) : Munroe « Mad Dog » Moore
- Juan Riedinger (VF : Benjamin Penamaria) : Dodger Dickenson
- Mishel Prada (VF : Emmanuelle Rivière) : Hermosa Lodge
- Tiera Skovbye (VF : Marie Diot) : Polly Cooper
- Alvin Sanders (VF : Jean-Luc Atlan) : Pop Tate
- Drew Ray Tanner (VF : Tommy Lefort) : Fangs Fogarty
- Zoé De Grand Maison (VF : Léopoldine Serre) : Evelyn Evernever
- Nikolai Witschl (VF : Gwendal Anglade) : Dr. Curdle Jr.
- Kerr Smith (VF : Hervé Rey) : Holden Honey
- Sam Witwer (VF : Thomas Roditi) : Rupert Chipping
- Sean Depner (VF : Jérémie Bédrune) : Bret Weston Wallis
- Sarah Desjardins (VF : Natassja Girard) : Donna Sweett
- Malcolm Stewart (VF : Jean-Pol Brissart) : Francis Dupont
- Doralynn Mui (VF : Lily Rubens) : Joan Berkeley
- Alex Barima (VF : Jhos Lican) : Johnathan
- Ryan Robbins (VF : Alexandre Gillet) : Frank Andrews
Invités
- Shannen Doherty (épisode 1)
- Bernadette Beck (VF : Déborah Claude) : « Peaches 'n Cream » (épisode 1)
- Lochlyn Munro (VF : François Delaive) : Harold « Hal » Cooper (épisodes 1 et 5)
- Chad Michael Murray (VF : Yoann Sover) : Edgar Evernever (épisode 3)
- Hart Denton (VF : Donald Reignoux) : Charles « Chic » Smith-Cooper (épisode 6)
Invités des séries du même univers
- Ty Wood (VF : François Santucci) : Billy Marlin (des Nouvelles Aventures de Sabrina - épisode 10)
- Lucy Hale (VF : Élisabeth Ventura) : Katy Keene (de Katy Keene - épisode 12)
Casting
Le , il est annoncé que Wyatt Nash, dont le personnage est introduit dans le dernier épisode de la saison trois, reprendra son rôle de manière récurrente dans la quatrième saison[2]. Il est dévoilé plus tard, lors du panel de la série au Comic-Con, que l'actrice Shannen Doherty sera l'invitée de la série lors du premier épisode de la quatrième saison, ce dernier étant dédié à la mémoire de Luke Perry avec qui elle jouait dans la série Beverly Hills 90210[3]. La présence d'Ashleigh Murray, qui a quitté la série au cours de la troisième saison pour rejoindre Katy Keene, est également confirmée[4]. Quelques mois plus tard, Mishel Prada rejoint la distribution récurrente pour le rôle d'Hermosa, une détective privée[5].
Production
Le , le tournage du 20e épisode de la quatrième saison est temporairement interrompu puisqu'un membre de l'équipe est entré en contact avec une personne infectée par la maladie à coronavirus, lors de la pandémie de 2020[6]. Le , il est annoncé que la quatrième saison est raccourcie et contiendra 19 épisodes au lieu des 22 annoncés[7].
Anecdotes
Le doublage en voix françaises de l’épisode 17 sur Netflix, n’a pas été disponible au même moment que la diffusion de l’épisode en France et en Belgique. Netflix précisant sur la page de la série : “Certaines langues peuvent-être retardées. La sécurité des doubleurs est prioritaire”. Cette phrase fait référence à la pandémie de Coronavirus (COVID19) sévissant alors, ayant pour conséquence un confinement imposé par les autorités françaises, rendant donc le travail de doublage difficile, puisqu’il était impossible pour les doubleurs de se déplacer en studio. Ceux-ci doivent donc réaliser leurs doublages en télétravail[8].
L’épisode final deviendra donc l’épisode 19, à la suite des problèmes de tournage dus au COVID19. Les épisodes 20,21 et 22 seront reportés à la saison 5[9].
Épisodes
Épisode 1 : Chapitre cinquante-huit : Hommage
Réalisation
- États-Unis : 1,14 million de téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 2 : Chapitre cinquante-neuf : Tempus fugit
Réalisation
- États-Unis : 800 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 3 : Chapitre soixante : Un après-midi de chien
Réalisation
- États-Unis : 870 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 4 : Chapitre soixante-et-un : Halloween
Réalisation
- États-Unis : 740 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 5 : Chapitre soixante-deux : Témoin à charge
Réalisation
- États-Unis : 760 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 6 : Chapitre soixante-trois: Hérédité
Réalisation
- États-Unis : 820 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 7 : Chapitre soixante-quatre: Tempête de glace
Réalisation
- États-Unis : 740 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 8 : Chapitre soixante-cinq: En analyse
Réalisation
- États-Unis : 690 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 9 : Chapitre soixante-six: Tangerine
Réalisation
- États-Unis : 730 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 10 : Chapitre soixante-sept : Varsity Blues
Réalisation
- États-Unis : 790 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 11 : Chapitre soixante-huit : Le Grand Quiz
Réalisation
- États-Unis : 730 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 12 : Chapitre soixante-neuf : Les Chemins de la dignité
Réalisation
- États-Unis : 650 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 13 : Chapitre soixante-dix : Les Ides de Mars
Réalisation
- États-Unis : 650 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 14 : Chapitre soixante-et-onze : Meurtre et contrecoup
Réalisation
- États-Unis : 670 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 15 : Chapitre soixante-douze : Prête à tout
- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
- États-Unis : 660 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 16 : Chapitre soixante-treize : Huis Clos
- États-Unis : sur The CW
- France : sur Netflix
- États-Unis : 660 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 17 : Chapitre soixante-quatorze : Vilaine petite ville
Réalisation
- États-Unis : 541 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 18 : Chapitre soixante-quinze : Lynchien
Réalisation
- États-Unis : 661 000 téléspectateurs (première diffusion)
Épisode 19 : Chapitre soixante-seize : Tuer M. Honey
Réalisation
- États-Unis : 650 000 téléspectateurs (première diffusion)
Références
- (en) « Riverdale: Season Four Ratings », tvseriesfinale.com, (lire en ligne, consulté le )
- (en) Erik Pedersen, « Riverdale: Wyatt Nash To Recur As FBI Agent With Ties To The Town », sur Deadline.com,
- Xanda, « San Diego Comic Con 2019 : Shannen Doherty se rendra à Riverdale pour rendre hommage à Luke Perry », sur justabouttv.fr,
- (en) « Tweet de Chris Hayner sur Ashleigh Murray dans le premier épisode de la quatrième saison », sur twitter.com,
- (en) Rick Porter, « Riverdale Adds Vida Star to Season 4 Cast », sur The Hollywood Reporter.com,
- (en) Michael Ausiello, « Riverdale Shuts Down Production on Season 4 After 'Team Member' Comes in Contact With Coronavirus Patient », sur TVLine,
- (en) Michael Ausiello, « The pandemic derailed production & there was a heavy Toni ep coming up. We'll still do it, but you'll have to now wait for S5 instead of S4. S4 is unfortunately now shorter, ending w 419 (which I wrote with James DeWille & directed by @madchenamick). But it has a fun cliffhanger!" », sur Twitter,
- Netflix France, « Comme c'est indiqué sur la plateforme, la sécurité des doubleurs est prioritaire. Avec le contexte actuel, les sociétés qui s'occupent du doublage en version française sont fermées. On préfère proposer les épisodes avec les sous-titres français plutôt que rien du tout. », sur @NetflixFR, 2020t00:48 (consulté le )
- (en) Ted Sullivan, « The pandemic derailed production & there was a heavy Toni ep coming up. We'll still do it, but you'll have to now wait for S5 instead of S4. S4 is unfortunately now shorter, ending w 419 (which I wrote with James DeWille & directed by @madchenamick). But it has a fun cliffhanger! », sur @karterhol, 2020t11:18 (consulté le )
- Élizabeth Lepage-Boily, « Rentrée télé hiver 2020 : Quand commencent vos émissions doublées », sur Showbizz.net,
- (en) Andy Swift, « Riverdale, The Flash and More Get Spring Return Dates on The CW », sur TVLine,
- Portail des séries télévisées américaines
- Portail des comics
- Portail de Warner Bros. Discovery
- Portail des années 2010