Sigfús Blöndal

Sigfús Blöndal (né le à Hjallaland, dans la vallée de Vatnsdal, comté d'Austur-Húnavatnssýsla au nord-ouest de l'Islande – décédé à Hørsholm le ) est un grammairien et traducteur islandais, qui fut archiviste de la Bibliothèque royale de Copenhague. Son dictionnaire islandais-danois (Konungle[1]ga bókasafnið, 1920-1924), composé en l'espace d'une vingtaine d'années avec sa femme, Björg Þorláksdóttir Blöndal, et une petite équipe d'universitaires, fait toujours référence : les Islandais le désignent familièrement comme Blöndalsbókin (le livre de Blöndal) Orðabók Blöndals. L'éditeur a chargé Halldór Halldórsson et Jakob Benediktsson d'y apporter un supplément en 1963.

Sigfús Blöndal
Biographie
Naissance
Décès
(à 75 ans)
Danemark
Nationalité
Activité
Fratrie
Gunnlaugur Blöndal (d)
Conjoint
Björg Karítas Þorláksdóttir (en)
Autres informations
A travaillé pour

Blöndal a enseigné l'islandais à l'Université de Copenhague de 1931 à 1946. Il a traduit dans cette langue plusieurs poésies du grec ancien, et une partie de l’œuvre du poète Aristotelis Valaoritis. Il s'est intéressé à l'histoire des Varègues et a publié, peu avant sa mort, un livre (en islandais) sur ce sujet[2].

Notes

  1. Benedict Benedikz, The Varangians of Byzantium (Cambridge University Press, 2007)
  2. S. Blöndal (trad. Benedikt S. Benedikz), The Varangians of Byzantium, Cambridge Univ. Press, , ix-xi (ISBN 978-0-521-03552-1 et 0-521-03552-X, lire en ligne)

Liens externes

  • Sciences de l’information et bibliothèques
  • Portail de l’Islande
  • Portail des langues germaniques
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.