Theodore Sturgeon
Theodore Sturgeon, né sous le nom d'Edward Hamilton Waldo le et mort le , est un écrivain américain de fantastique, de science-fiction et d'horreur, qui a rédigé de nombreuses nouvelles et plusieurs romans.
Pour les articles homonymes, voir Sturgeon.
Nom de naissance | Edward Hamilton Waldo |
---|---|
Alias |
Edward Waldo Theodore H. Sturgeon |
Naissance |
Staten Island, New York, États-Unis |
Décès |
Eugene, Oregon, États-Unis |
Activité principale | |
Distinctions |
Langue d’écriture | Anglais américain |
---|---|
Mouvement | Sturgeon's Law (loi Sturgeon) |
Genres |
Œuvres principales
Au-delà de son style, l'ambiance et les thèmes abordés dans ses écrits font de cet auteur un cas particulier dans l'univers de la science-fiction et du fantastique. Certains parlent à juste titre d'un univers « sturgeoniens ». On retrouve dans ses écrits des traces d'événements de sa vie qu'il a exploré d'une manière presque « thérapeutique », pour en faire des œuvres où l'humain prime toujours.
Biographie
Theodore Sturgeon est né à Staten Island, New York.
Ses parents divorcent en 1927 alors qu'il n'a que 9 ans. Sa mère se remarie en 1929 avec un professeur émigré écossais, William Dicky Sturgeon, qui se montre d'une extrêmement dureté avec lui. Son beau-père adopte Edward ainsi que son frère, et lui fait changer son prénom : Edward Hamilton Waldo devient légalement Theodore Hamilton Sturgeon. Il utilise cependant par la suite son ancien nom pour signer quelques œuvres. Il est par exemple connu sous les pseudonymes de « E. Hunter Waldo », « E. Waldo Hunter » (à la suite d'une erreur du rédacteur en chef) et « Frederick R. Ewing ».
Theodore Sturgeon se marie cinq fois. Ses épouses successives sont : Dorothy Fillingame (mariage en 1940 / divorce en 1945), Mary Mair (mariage en 1949 / divorce en 1951), Marion McGahan (mariage en 1951 / divorce en 1965), Wina Bonnie Golden (Mariage en 1969 / divorce en 1976) et Jayne Tannahill (mariage en 1976). Il a sept enfants.
Il vend les droits de son premier récit en 1938 au journal McClure's Syndicate qui lui achète la majeure partie de ses premiers écrits, ceux-ci n'entrent pas encore dans la catégorie du fantastique. Il fait ses débuts dans le genre fantastique une année plus tard. Il commence par écrire de nombreuses nouvelles destinées à des magazines de science-fiction comme Astounding et Unknown. Il écrit en tant que nègre littéraire un épisode des aventures du détective Ellery Queen, The Player on the Other Side (Random House, 1963).
La plupart des œuvres de Theodore Sturgeon ont quelque chose de poétique et même d'élégiaque. Il est réputé pour utiliser dans ses écrits la technique de la « prose rythmique » qui est censée assurer à son écriture une certaine régularité métrique et lui permet de procéder à de subtils changements d'atmosphère qui échappent à la conscience du lecteur.
Theodore Sturgeon écrit des scénarios pour quelques épisodes de Star Trek, la série originale : Une partie de campagne (Shore Leave, 1966) et Le Mal du pays (Amok Time, 1967, publié plus tard sous la forme de roman en 1978). Ce dernier épisode est connu pour son invention du Pon farr, le rituel sexuel du peuple vulcain. Sturgeon écrit également plusieurs scénarios pour des épisodes de Star Trek qui n'ont jamais été produits. C'est dans l'un de ces projets de scénario qu'apparaît pour la première fois la célèbre Directive Première de la Starfleet. En 1975, il écrit également l'épisode intitulé The Pylon Express, pour l'émission du samedi matin, Land of the Lost.
Bien que Theodore Sturgeon soit bien connu des lecteurs des anthologies classiques de science-fiction (il compte parmi les auteurs du genre les plus populaires aux États-Unis dans les années 1950) et qu'il bénéficie d'une reconnaissance critique (John Clute écrit dans son Encyclopédie de la Science-Fiction : « Il influencera durablement des auteurs comme Harlan Ellison et Samuel R. Delany et libérera par sa vie et son œuvre la science-fiction de l'après Seconde Guerre mondiale »), il demeure peu connu du grand public et remporte relativement peu de prix littéraires (le meilleur de sa production littéraire a été publié avant la création des prix spécialisés). Il a fortement influencé de grands auteurs beaucoup plus connus que lui tels que Ray Bradbury et Kurt Vonnegut, dont le personnage dénommé « Kilgore Trout » renvoie directement à Theodore Sturgeon.
- Le principe fondamental de Sturgeon est : « Rien n'est jamais absolument comme il devrait être. »
- Sturgeon nous révèle également que : « Quatre-vingt dix pour cent de toute chose est du déchet. », également appelée « Loi de Sturgeon. »
- Premier corollaire de la Loi Sturgeon : « L'existence de grandes quantités de déchets dans la science-fiction est peut-être regrettable, mais elle est admise, car non moins naturelle qu'ailleurs. »
- Second corollaire : « Le meilleur de la science-fiction est aussi bon que le meilleur de n'importe quel autre domaine de fiction. »
Récompenses
Son travail d'écrivain est récompensé par plusieurs prix :
- en 1954, il obtient l'International Fantasy Award pour Les Plus qu'humains ;
- sa nouvelle Sculpture lente lui rapporte deux prix : le prix Nebula de la meilleure nouvelle longue 1970 et le prix Hugo de la meilleure nouvelle courte 1971 ;
- en 1985, il reçoit le Prix World Fantasy (catégorie « Grand Maître ») pour l'ensemble de son œuvre ;
- en 2020, son roman court Killdozer reçoit rétrospectivement le prix Hugo du meilleur roman court 1945.
Œuvres
Romans
- Killdozer, 1971 ((en) Killdozer!, 1944)in Killdozer / Le Viol cosmique, recueil des deux romans courts, trad. de Georges H. Gallet, éditions J'ai lu, no 407
- Cristal qui songe, Gallimard / Hachette, coll. Le Rayon fantastique, 1952 ((en) The Dreaming Jewels, Greenberg, 1950), trad. Alain GlatignyRéédité en 1972 aux éditions J'ai lu, no 369
- Les Plus qu'humains, Hachette, coll. Le Rayon Fantastique, 1956 ((en) More than Human, Farrar, Straus and Young, 1953), trad. Michel ChrestienInternational Fantasy Award - Réédité en 1973 aux éditions J'ai lu, no 355
- Le Viol cosmique, 1971 ((en) The Cosmic Rape, 1958)in Killdozer / Le Viol cosmique, recueil des deux romans courts, trad. de Georges H. Gallet, éditions J'ai lu, no 407
- Vénus plus X, Champ libre, coll. Chute libre, no 11, 1976 ((en) Venus plus X, Pyramid, 1960), trad. Jean-Pierre Carasso
- Un peu de ton sang ((en) Some of Your Blood, Ballantine Books, 1961), roman court, trad. Odette Ferryin Hitchcock présente : Histoires à faire peur, Robert Laffont, 1965 - réédité dans une traduction de Véronique Dumont et Odette Ferry aux éditions Télémaque, coll. Entailles, en 2008 puis aux éditions Gallimard, coll. Folio SF, no 361 en 2010
- (en) Godbody, Dutton Adult, 1986 (ISBN 978-0-91-765761-0)Publication posthume, inédit en français
Texte autobiographique
Recueils de nouvelles
- Spécial Sturgeon, Galaxie, OPTA, no 103, 1972Nouvelles précédées de Rencontre avec Theodore Sturgeon, de Patrice Duvic
- Le Cœur désintégré, Denoël, Présence du futur, no 231, 1977 ((en) Sturgeon in Orbit, 1964), trad. Roland Delouya (ISBN 2-277-23074-X)Recueil de cinq nouvelles
- Les Enfants de Sturgeon, Librairie des Champs-Élysées, Le Masque Science-fiction, no 58, 1977Recueil de huit nouvelles, anthologie préparée par Marianne Leconte
- Les Talents de Xanadu, J'ai lu, 1978 ((en) The Worlds of Theodore Sturgeon, 1972), trad. Michel Deutsch (ISBN 2-277-11829-X)Recueil de sept nouvelles
- Les Songes superbes de Theodore Sturgeon, Casterman, coll. Autres temps, autres mondes, 1978Recueil de onze nouvelles, choisies et présentées par Alain Dorémieux
- Le Livre d'or de la science-fiction : Theodore Sturgeon, Pocket, 1978rééditée en 1991 dans la collection Le Grand Temple de la S-F avec pour titre Un soupçon d'étrange
- Fantômes et Sortilèges, Le Masque Fantastique, 1978Recueil de nouvelles, anthologie préparée par Marianne Leconte
- L'Homme qui a perdu la mer, Le Livre de poche, coll. SF no 7033, 1978 (ISBN 2-253-02047-8)Recueil de huit nouvelles, préface de Alain Garsault
- Méduse, Le Masque Fantastique, 1978, trad. Mary RosenthalRecueil de quatre nouvelles choisies et préparées par Marianne Leconte
- Symboles secrets, Casterman, coll. Autres temps, autres mondes, 1980Recueil de nouvelles, choisies, présentés et traduites par Alain Dorémieux
- Amour, impair et manque, Jean-Claude Lattès, 1981Recueil de nouvelles composé par Marianne Leconte
- La Sorcière du marais, Néo, 1984, trad. Marcel Battin[1]Recueil de nouvelles, anthologie établie par Stéphane Bourgoin
Quelques-unes de ses nouvelles
- Cargo, 1940 ; Une Cargaison, in Fantômes et Sortilèges, Le Masque Fantastique, n° 4, 2e série, 1978.
- It, 1940 ; Ça, in L'Homme qui a perdu la mer, Le Livre de poche SF, n° 7033, 1978.
- Microcosmic God, in Astounding Science Fiction, 1941 ; Dieu microcosmique, trad. Frank Straschitz, Fiction spécial, n° 11, ; in L'Homme qui a perdu la mer, Le Livre de poche SF, n° 7033, 1978.
- The Ultimate Egoist, 1941 ; Un égocentriste absolu, in Les Songes superbes de Theodore Sturgeon, Casterman, 1978.
- Yesterday was Monday, 1941 ; Hier c'était lundi, in Romans et Nouvelles, Omnibus, 2005.
- Nightmare Island, 1941 ; L'Ile des cauchemars, in Romans et Nouvelles, Omnibus, 2005.
- The golden egg, 1941 ; L’Œuf d’or, Fiction, n°210, ;
- The Hag Seleen, (avec James H. Beard) 1942 ; La Sorcière du marais, in Romans et Nouvelles, Omnibus, 2005.
- Mewhu's Jet, 1946 ; Le Bâton de Miouhou, in Les Enfants de Sturgeon, Le Masque Science fiction, n° 58, 1977.
- Thunder and Roses, in Astounding Science Fiction, ; Et la foudre et les roses, trad. Pierre Billion, Fiction spécial, n° 9, .
- Bianca's Hands, in Argosy, 1947 ; Les Mains de Bianca, in Les Chefs-d'œuvre de l'épouvante, Éditions Planète, 1965 ; in Fantômes et Sortilèges, Le Masque Fantastique, n° 4, 2e série, 1978.
- One Foot and the Grave, 1949 ; Un pied dans la tombe, in Romans et Nouvelles, Omnibus, 2005.
- The Hurkle is a Happy Beast, in The Magazine of Fantasy & Science Fiction, automne 1949 ; La Merveilleuse Aventure du bébé Hurkle, Fiction, no 7, ; in Les chefs-d'œuvre de la science-fiction, Encyclopédie Planète, 1970, p. 165-171; in L'Homme qui a perdu la mer, Le Livre de poche SF, n° 7033, 1978.
- Make Room for Me, in Fantastic Adventures, 1951 ; Faites-moi de la place, in Le Cœur désintégré, Denoël, 1977 ; J'ai Lu, n° 3074.
- Never Underestimate…, in If, 1952 ; Ne sous-estimez jamais…, in Histoires de médecins, Le Livre de poche, 1983
- Saucer of Loneliness, in Galaxy Science Fiction, n°27 () ; Le Disque de solitude, in Galaxie no 34, , P. 137 à 144 ; La Soucoupe de solitude, in Histoires d'extraterrestres, Le Livre de poche, 1974
- The Education of Drusilla Strange, in Galaxy Science Fiction, 1954 ; L'Éveil de Drusilla Strange, trad. Michel Boissier, Galaxie, no 10, ; in L'Homme qui a perdu la mer, Le Livre de poche SF, 7033, 1978.
- Affair with a green monkey, 1957 ; Le Singe vert, Fiction, n°78, ;
- The girl had guts, 1957 ; Une fille qui en a, Fiction spécial, 1962
- The Man who lost the Sea, in Fantasy and Science Fiction, ; L'Homme qui a perdu la mer, trad. P.-J. Izabelle, Fiction, no 74, ; in recueil L'Homme qui a perdu la mer, Le Livre de poche SF, n° 7033, 1978.
- If All Men Were Brothers, Would You Let One Marry Your Sister ?, 1967 ; Si tous les hommes étaient frères, me permettrais-tu d'épouser ta sœur ?, in Dangereuses Visions - tome 2, J'ai Lu, n° 627, 1976.
- Slow Sculpture, 1971 ; Sculpture lente, in Un soupçon d'étrange, Presse Pocket, n° 5013.
Autres médias
Films et séries télévisées
- Tales of Tomorrow, série télévisée, 1951-1952.
- Verdict from Space, 1951.
- Enemy Unknown, 1951.
- The Miraculous Serum, 1952.
- Schlitz Playhouse of Stars, série télévisée, 1958.
- Star Trek, la série originale, série télévisée.
- Une partie de campagne (Shore Leave, 1966)
- Le Mal du pays (Amok Time, 1967)
- Les Envahisseurs, série télévisée.
- Trahison (The Betrayed), 1967.
- Killdozer, téléfilm, Jerry London, 1974.
- Land of the Lost, série télévisée, 1974.
- De bien étranges affaires, série télévisée, 1982 : adaptation française de la nouvelle "La soucoupe de solitude" (diffusée sur FR3 (France 3), le ).
- La Cinquième Dimension, série télévisée, 1986 : adaptation de la nouvelle "La soucoupe de solitude" ("A Saucer of loneliness"), épisode titré en français Un mot pour le dire.
- The Other Celia, Court Métrage, 2005.
Notes et références
- « Marcel Battin » [livre], sur Goodreads.com (consulté le ).
Liens externes
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- CiNii
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Bibliothèque nationale de la Diète
- Bibliothèque nationale d’Espagne
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Réseau des bibliothèques de Suisse occidentale
- Bibliothèque nationale d’Australie
- Base de bibliothèque norvégienne
- Bibliothèque universitaire de Zagreb
- WorldCat
- Ressources relatives à la littérature :
- « Un enfant malheureux, un adulte solitaire et incompris », article de Hélène et Pierre Jean Oswald (Le Cabinet Noir n°42, ), sur le site NooSFere
- Portail de la littérature américaine
- Portail de la science-fiction