ángel
Spanish
Etymology
From Old Spanish angel (cf. Ladino andjel), borrowed from Late Latin angelus (“messenger, angel”), or alternatively perhaps an early borrowing from Old Occitan (compare Catalan and Occitan àngel) or a Gallo-Romance language, explaining the lack of a final -o; a variant dialectal form ángelo is attested, however.[1] Compare also the development of the inherited Portuguese anjo. The Latin word itself derives from Ancient Greek ἄγγελος (ángelos, “messenger, envoy, angel”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈanxel/, [ˈãŋxel]
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.