áspero
See also: aspero
Portuguese
Alternative forms
- aspero (obsolete)
Etymology
From Latin asperum, singular accusative of asper, from Proto-Indo-European *h₂esp- (“to cut”). Possibly a semi-learned or borrowed term.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈaʃpɨɾu/
- Hyphenation: ás‧pe‧ro
Spanish
Etymology
From Latin asperum, singular accusative of asper, from Proto-Indo-European *h₂esp- (“to cut”). The forms of the Spanish word and its Portuguese equivalent seem to indicate that they may be semi-learned or borrowed terms (the expected normal result aspro was found on rare occasions in Old Spanish documents). However, comparing it to similar cases of phonetic development in Spanish and Ibero-Romance (cf. árboles, miércoles, níspero, etc.), the preservation of the proparoxytone quality (with stress on the antepenultimate syllable) is actually normal in this word[1].
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaspeɾo/
- Hyphenation: ás‧pe‧ro
Antonyms
Derived terms
- asperón
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.