άντε
Greek
Alternative forms
Etymology
- [1] Indicator of imperative singular. From άιντε < *άιτε < *άετε with deletion of ‑γ- from Ancient Greek ἄγετε (ágete), imperative plural of verb ἄγω (“I lead”).
- [2] From Medieval Byzantine Greek άμετε (plural of άμε) with syncope of unstressed ‑ε- and /mt/ > /nt/ > /nd/. The variation άιντε, has different etymology.
- Also see etymologies of άιντε, άμε, άι.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈade/
- Hyphenation: ά‧ντε
Interjection
άντε • (ánte)
- (idiomatic) go! (imperative indicator 2nd person singular) (plurals άντεστε (ánteste) or αντέτε (antéte))
- άντε από δω ― ánte apó do ― clear off!
- (idiomatic) go on
- άντε ντε ― ánte de ― go on!
- (idiomatic) c'mon, come on (requires promptness)
- άντε γρήγορα! ― ánte grígora! ― hurry up!
- (idiomatic) c'mon, come on (expressing surprise, disbelief or irony)
- άντε, τι μου λες! ― ánte, ti mou les! ― get away with you!
- άντε ρε, σοβαρά! ― ánte re, sovará! ― seriously!; you're kidding!
- (idiomatic) let's
- άντε ξεκινήστε! ― ánte xekiníste! ― let's start!
- (idiomatic, expression) + a number (shows maximum limit)
- Η κοπέλα είναι σαράντα ετών, άντε σαράντα πέντε
- I kopéla eínai saránta etón, ánte saránta pénte
- The young lady is forty years old, ok, maybe forty five.
Related terms
References
- Babiniotis, Georgios (2002) Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας [Modern Greek Dictionary] (in Greek), 2nd edition, Athens: Lexicology Centre
- άντε in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.