θέσις
Ancient Greek
Etymology
Could simply be from τίθημι (títhēmi, “I put, place”) + -σις (-sis), or could go back earlier. If so, would be from a Proto-Indo-European *dʰéh₁tis, from *dʰeh₁- (whence also τίθημι (títhēmi)), with cognates including Sanskrit अपिहिति (ápihiti), Avestan 𐬀𐬭𐬋𐬌𐬛𐬍𐬙𐬌 (arōidīti), Latin conditiō, and Gothic 𐌲𐌰𐌳𐌴𐌳𐍃 (gadēds). More at deed.
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /tʰé.sis/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈtʰɛ.sis/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈθe.sis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈθe.sis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈθe.sis/
Noun
θέσῐς • (thésis) f (genitive θέσεως); third declension
- a setting, placement, arrangement
- deposit
- adoption (of a child)
- adoption (in the more general sense of accepting as one's own)
- (philosophy) position, conclusion, thesis
- (dancing) putting down the foot
- (metre) the last half of the foot
- (rhetoric) affirmation
- (grammar) stop
Inflection
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ θέσῐς hē thésis |
τὼ θέσει tṑ thései |
αἱ θέσεις hai théseis | ||||||||||
Genitive | τῆς θέσεως tês théseōs |
τοῖν θεσέοιν toîn theséoin |
τῶν θέσεων tôn théseōn | ||||||||||
Dative | τῇ θέσει têi thései |
τοῖν θεσέοιν toîn theséoin |
ταῖς θέσεσῐ / θέσεσῐν taîs thésesi(n) | ||||||||||
Accusative | τὴν θέσῐν tḕn thésin |
τὼ θέσει tṑ thései |
τᾱ̀ς θέσεις tā̀s théseis | ||||||||||
Vocative | θέσῐ thési |
θέσει thései |
θέσεις théseis | ||||||||||
Notes: |
|
Derived terms
- ἀνάθεσις (anáthesis)
- ἀντένθεσις (anténthesis)
- ἀντεπίθεσις (antepíthesis)
- ἀντίθεσις (antíthesis)
- ἀντιμετάθεσις (antimetáthesis)
- ἀντιπαράθεσις (antiparáthesis)
- ἀπόθεσις (apóthesis)
- διάθεσις (diáthesis)
- εἴσθεσις (eísthesis)
- ἔκθεσις (ékthesis)
- ἐναπόθεσις (enapóthesis)
- ἔνθεσις (énthesis)
- ἐπείσθεσις (epeísthesis)
- ἐπέκθεσις (epékthesis)
- ἐπένθεσις (epénthesis)
- ἐπίθεσις (epíthesis)
- ἐπιπρόσθεσις (epiprósthesis)
- ἐπισύνθεσις (episúnthesis)
- ἡμισύνθεσις (hēmisúnthesis)
- κατάθεσις (katáthesis)
- μετάθεσις (metáthesis)
- παράθεσις (paráthesis)
- παρέκθεσις (parékthesis)
- παρένθεσις (parénthesis)
- περίθεσις (períthesis)
- προδιάθεσις (prodiáthesis)
- προέκθεσις (proékthesis)
- πρόθεσις (próthesis)
- πρόσθεσις (prósthesis)
- συγκατάθεσις (sunkatáthesis)
- συναντίθεσις (sunantíthesis)
- συνεπίθεσις (sunepíthesis)
- σύνθεσις (súnthesis)
- ὑπέκθεσις (hupékthesis)
- ὑπέρθεσις (hupérthesis)
- ὑπόθεσις (hupóthesis)
Descendants
- Latin: thesis
References
- θέσις in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- θέσις in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- θέσις in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- θέσις in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- θέσις in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- assumption idem, page 48.
- caution idem, page 119.
- deposit idem, page 212.
- earnest idem, page 259.
- hypothesis idem, page 412.
- place idem, page 616.
- position idem, page 628.
- site idem, page 779.
- situation idem, page 780.
- station idem, page 813.
- supposition idem, page 842.
- thesis idem, page 865.
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.