σῴζω
See also: σώζω
Ancient Greek
Alternative forms
- σᾰόω (saóō), σάωμῐ (sáōmi), σόω (sóō), σώζω (sṓzō), σώω (sṓō)
Etymology
σῶς (sôs, “safe, sound”) + -ίζω (-ízō), from Pre-Hellenic form *σάϜος (*sáWos), from Proto-Indo-European *tweh₂-u-s, from *tewh₂- (“to be strong”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /sɔ̌ːi̯z.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈso.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈso.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈso.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈso.zo/
Verb
σῴζω • (sṓizō)
- I save
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 9.430:
- ὁ μὲν ἐν μέσῳ ἄνδρα φέρεσκε, / τὼ δ᾽ ἑτέρω ἑκάτερθεν ἴτην σώοντες ἑταίρους.
- ho mèn en mésōi ándra phéreske, / tṑ d᾽ hetérō hekáterthen ítēn sṓontes hetaírous.
- The one in the middle in each case bore a man, and the other two went, one on either side, saving my comrades.
- ὁ μὲν ἐν μέσῳ ἄνδρα φέρεσκε, / τὼ δ᾽ ἑτέρω ἑκάτερθεν ἴτην σώοντες ἑταίρους.
- I heal
- (Christianity) I save
- New Testament, First Epistle to the Corinthians 1:21:
- εὐδόκησεν ὁ θεὸς […] σῶσαι τοὺς πιστεύοντας.
- eudókēsen ho theòs […] sôsai toùs pisteúontas.
- it was God's good pleasure […] to save those who believe
- εὐδόκησεν ὁ θεὸς […] σῶσαι τοὺς πιστεύοντας.
- (rare in Homer) Ι keep safe, preserve
- I keep, observe, maintain
- 458 BCE, Aeschylus, The Eumenides 241:
- σῴζων ἐφετμὰς Λοξίου χρηστηρίους, / πρόσειμι δῶμα καὶ βρέτας τὸ σόν, θεά.
- sṓizōn ephetmàs Loxíou khrēstēríous, / próseimi dôma kaì brétas tò són, theá.
- Keeping the commands of Loxias' oracle, I now approach your house and image, goddess.
- σῴζων ἐφετμὰς Λοξίου χρηστηρίους, / πρόσειμι δῶμα καὶ βρέτας τὸ σόν, θεά.
- (usually middle) I keep in mind, remember
- 412 BCE, Euripides, Helen 266:
- Ἕλληνες ἐπελάθοντο, τὰς δὲ μὴ κακὰς / ἔσῳζον ὥσπερ τὰς κακὰς σῴζουσί μου.
- Héllēnes epeláthonto, tàs dè mḕ kakàs / ésōizon hṓsper tàs kakàs sṓizousí mou.
- The Hellenes would have forgotten the evil fate that I now have, and would remember what part of my life is not evil, as they now remember what is.
- Ἕλληνες ἐπελάθοντο, τὰς δὲ μὴ κακὰς / ἔσῳζον ὥσπερ τὰς κακὰς σῴζουσί μου.
- I bring safely (to)
- I rescue
- I save for
- 421 BCE, Aristophanes, Peace 1022.τὰ μηρἴ ἐξελὼν δεῦρ᾽ ἔκφερε, / χοὔτω τὸ πρόβατον τῷ χορηγῷ σῴζεται.:
- Cut off the legs and bring them here; thus the carcass will be saved for the Choregus.
- (with infinitive)
- 408 BCE, Euripides, The Phoenician Women 600.κομπὸς εἶ σπονδαῖς πεποιθώς, αἵ σε σῴζουσιν θανεῖν.:
- Relying on the truce, which saves you from dying, you turn boaster.
- (with participle)
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Cyropaedia :
- αἱρετώτερόν ἐστι μαχομένους ἀποθνῄσκειν μᾶλλον ἢ φεύγοντας σῴζεσθαι
- hairetṓterón esti makhoménous apothnḗiskein mâllon ḕ pheúgontas sṓizesthai
- it is better to die in battle than to save one's life by running away
- αἱρετώτερόν ἐστι μαχομένους ἀποθνῄσκειν μᾶλλον ἢ φεύγοντας σῴζεσθαι
Conjugation
Present: σῴζω, σῴζομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | σῴζω | σῴζεις | σῴζει | σῴζετον | σῴζετον | σῴζομεν | σῴζετε | σῴζουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | σῴζω | σῴζῃς | σῴζῃ | σῴζητον | σῴζητον | σῴζωμεν | σῴζητε | σῴζωσῐ(ν) | |||||
optative | σῴζοιμῐ | σῴζοις | σῴζοι | σῴζοιτον | σῳζοίτην | σῴζοιμεν | σῴζοιτε | σῴζοιεν | |||||
imperative | σῷζε | σῳζέτω | σῴζετον | σῳζέτων | σῴζετε | σῳζόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | σῴζομαι | σῴζῃ, σῴζει |
σῴζεται | σῴζεσθον | σῴζεσθον | σῳζόμεθᾰ | σῴζεσθε | σῴζονται | ||||
subjunctive | σῴζωμαι | σῴζῃ | σῴζηται | σῴζησθον | σῴζησθον | σῳζώμεθᾰ | σῴζησθε | σῴζωνται | |||||
optative | σῳζοίμην | σῴζοιο | σῴζοιτο | σῴζοισθον | σῳζοίσθην | σῳζοίμεθᾰ | σῴζοισθε | σῴζοιντο | |||||
imperative | σῴζου | σῳζέσθω | σῴζεσθον | σῳζέσθων | σῴζεσθε | σῳζέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | σῴζειν | σῴζεσθαι | |||||||||||
participle | m | σῴζων | σῳζόμενος | ||||||||||
f | σῴζουσᾰ | σῳζομένη | |||||||||||
n | σῷζον | σῳζόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἔσῳζον, ἐσῳζόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔσῳζον | ἔσῳζες | ἔσῳζε(ν) | ἐσῴζετον | ἐσῳζέτην | ἐσῴζομεν | ἐσῴζετε | ἔσῳζον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐσῳζόμην | ἐσῴζου | ἐσῴζετο | ἐσῴζεσθον | ἐσῳζέσθην | ἐσῳζόμεθᾰ | ἐσῴζεσθε | ἐσῴζοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: σώσω, σώσομαι, σωθήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | σώσω | σώσεις | σώσει | σώσετον | σώσετον | σώσομεν | σώσετε | σώσουσῐ(ν) | ||||
optative | σώσοιμῐ | σώσοις | σώσοι | σώσοιτον | σωσοίτην | σώσοιμεν | σώσοιτε | σώσοιεν | |||||
middle | indicative | σώσομαι | σώσῃ, σώσει |
σώσεται | σώσεσθον | σώσεσθον | σωσόμεθᾰ | σώσεσθε | σώσονται | ||||
optative | σωσοίμην | σώσοιο | σώσοιτο | σώσοισθον | σωσοίσθην | σωσοίμεθᾰ | σώσοισθε | σώσοιντο | |||||
passive | indicative | σωθήσομαι | σωθήσῃ | σωθήσεται | σωθήσεσθον | σωθήσεσθον | σωθησόμεθᾰ | σωθήσεσθε | σωθήσονται | ||||
optative | σωθησοίμην | σωθήσοιο | σωθήσοιτο | σωθήσοισθον | σωθησοίσθην | σωθησοίμεθᾰ | σωθήσοισθε | σωθήσοιντο | |||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | σώσειν | σώσεσθαι | σωθήσεσθαι | ||||||||||
participle | m | σώσων | σωσόμενος | σωθησόμενος | |||||||||
f | σώσουσᾰ | σωσομένη | σωθησομένη | ||||||||||
n | σῶσον | σωσόμενον | σωθησόμενον | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: σωέω, σωέομαι (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | σωέω | σωέεις | σωέει | σωέετον | σωέετον | σωέομεν | σωέετε | σωέουσῐ(ν) | ||||
optative | σωέοιμῐ | σωέοις | σωέοι | σωέοιτον | σωεοίτην | σωέοιμεν | σωέοιτε | σωέοιεν | |||||
middle | indicative | σωέομαι | σωέῃ, σωέει |
σωέεται | σωέεσθον | σωέεσθον | σωεόμεθᾰ | σωέεσθε | σωέονται | ||||
optative | σωεοίμην | σωέοιο | σωέοιτο | σωέοισθον | σωεοίσθην | σωεοίμεθᾰ | σωέοισθε | σωέοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | σωέειν | σωέεσθαι | |||||||||||
participle | m | σωέων | σωεόμενος | ||||||||||
f | σωέουσᾰ | σωεομένη | |||||||||||
n | σωέον | σωεόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: σωῶ, σωοῦμαι (Contracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | σωῶ | σωεῖς | σωεῖ | σωεῖτον | σωεῖτον | σωοῦμεν | σωεῖτε | σωοῦσῐ(ν) | ||||
optative | σωοίην, σωοῖμῐ |
σωοίης, σωοῖς |
σωοίη, σωοῖ |
σωοῖτον, σωοίητον |
σωοίτην, σωοιήτην |
σωοῖμεν, σωοίημεν |
σωοῖτε, σωοίητε |
σωοῖεν, σωοίησᾰν | |||||
middle | indicative | σωοῦμαι | σωῇ | σωεῖται | σωεῖσθον | σωεῖσθον | σωούμεθᾰ | σωεῖσθε | σωοῦνται | ||||
optative | σωοίμην | σωοῖο | σωοῖτο | σωοῖσθον | σωοίσθην | σωοίμεθᾰ | σωοῖσθε | σωοῖντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | σωεῖν | σωεῖσθαι | |||||||||||
participle | m | σωῶν | σωούμενος | ||||||||||
f | σωοῦσᾰ | σωουμένη | |||||||||||
n | σωοῦν | σωούμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἔσωσᾰ, ἐσωσᾰ́μην, ἐσώθην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔσωσᾰ | ἔσωσᾰς | ἔσωσε(ν) | ἐσώσᾰτον | ἐσωσᾰ́την | ἐσώσᾰμεν | ἐσώσᾰτε | ἔσωσᾰν | ||||
subjunctive | σώσω | σώσῃς | σώσῃ | σώσητον | σώσητον | σώσωμεν | σώσητε | σώσωσῐ(ν) | |||||
optative | σώσαιμῐ | σώσειᾰς, σώσαις |
σώσειε(ν), σώσαι |
σώσαιτον | σωσαίτην | σώσαιμεν | σώσαιτε | σώσειᾰν, σώσαιεν | |||||
imperative | σῶσον | σωσᾰ́τω | σώσᾰτον | σωσᾰ́των | σώσᾰτε | σωσᾰ́ντων | |||||||
middle | indicative | ἐσωσᾰ́μην | ἐσώσω | ἐσώσᾰτο | ἐσώσᾰσθον | ἐσωσᾰ́σθην | ἐσωσᾰ́μεθᾰ | ἐσώσᾰσθε | ἐσώσᾰντο | ||||
subjunctive | σώσωμαι | σώσῃ | σώσηται | σώσησθον | σώσησθον | σωσώμεθᾰ | σώσησθε | σώσωνται | |||||
optative | σωσαίμην | σώσαιο | σώσαιτο | σώσαισθον | σωσαίσθην | σωσαίμεθᾰ | σώσαισθε | σώσαιντο | |||||
imperative | σῶσαι | σωσᾰ́σθω | σώσᾰσθον | σωσᾰ́σθων | σώσᾰσθε | σωσᾰ́σθων | |||||||
passive | indicative | ἐσώθην | ἐσώθης | ἐσώθη | ἐσώθητον | ἐσωθήτην | ἐσώθημεν | ἐσώθητε | ἐσώθησᾰν | ||||
subjunctive | σωθῶ | σωθῇς | σωθῇ | σωθῆτον | σωθῆτον | σωθῶμεν | σωθῆτε | σωθῶσῐ(ν) | |||||
optative | σωθείην | σωθείης | σωθείη | σωθεῖτον, σωθείητον |
σωθείτην, σωθειήτην |
σωθεῖμεν, σωθείημεν |
σωθεῖτε, σωθείητε |
σωθεῖεν, σωθείησᾰν | |||||
imperative | σώθητῐ | σωθήτω | σώθητον | σωθήτων | σώθητε | σωθέντων | |||||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | σῶσαι | σώσᾰσθαι | σωθῆναι | ||||||||||
participle | m | σώσᾱς | σωσᾰ́μενος | σωθείς | |||||||||
f | σώσᾱσᾰ | σωσᾰμένη | σωθεῖσᾰ | ||||||||||
n | σῶσᾰν | σωσᾰ́μενον | σωθέν | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἔσῳσᾰ, ἐσῳσᾰ́μην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔσῳσᾰ | ἔσῳσᾰς | ἔσῳσε(ν) | ἐσῴσᾰτον | ἐσῳσᾰ́την | ἐσῴσᾰμεν | ἐσῴσᾰτε | ἔσῳσᾰν | ||||
subjunctive | σῴσω | σῴσῃς | σῴσῃ | σῴσητον | σῴσητον | σῴσωμεν | σῴσητε | σῴσωσῐ(ν) | |||||
optative | σῴσαιμῐ | σῴσειᾰς, σῴσαις |
σῴσειε(ν), σῴσαι |
σῴσαιτον | σῳσαίτην | σῴσαιμεν | σῴσαιτε | σῴσειᾰν, σῴσαιεν | |||||
imperative | σῷσον | σῳσᾰ́τω | σῴσᾰτον | σῳσᾰ́των | σῴσᾰτε | σῳσᾰ́ντων | |||||||
middle | indicative | ἐσῳσᾰ́μην | ἐσῴσω | ἐσῴσᾰτο | ἐσῴσᾰσθον | ἐσῳσᾰ́σθην | ἐσῳσᾰ́μεθᾰ | ἐσῴσᾰσθε | ἐσῴσᾰντο | ||||
subjunctive | σῴσωμαι | σῴσῃ | σῴσηται | σῴσησθον | σῴσησθον | σῳσώμεθᾰ | σῴσησθε | σῴσωνται | |||||
optative | σῳσαίμην | σῴσαιο | σῴσαιτο | σῴσαισθον | σῳσαίσθην | σῳσαίμεθᾰ | σῴσαισθε | σῴσαιντο | |||||
imperative | σῷσαι | σῳσᾰ́σθω | σῴσᾰσθον | σῳσᾰ́σθων | σῴσᾰσθε | σῳσᾰ́σθων | |||||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | σῷσαι | σῴσᾰσθαι | |||||||||||
participle | m | σῴσᾱς | σῳσᾰ́μενος | ||||||||||
f | σῴσᾱσᾰ | σῳσᾰμένη | |||||||||||
n | σῷσᾰν | σῳσᾰ́μενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: σέσωκᾰ, σέσωσμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | σέσωκᾰ | σέσωκᾰς | σέσωκε(ν) | σεσώκᾰτον | σεσώκᾰτον | σεσώκᾰμεν | σεσώκᾰτε | σεσώκᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | σεσώκω | σεσώκῃς | σεσώκῃ | σεσώκητον | σεσώκητον | σεσώκωμεν | σεσώκητε | σεσώκωσῐ(ν) | |||||
optative | σεσώκοιμῐ, σεσωκοίην |
σεσώκοις, σεσωκοίης |
σεσώκοι, σεσωκοίη |
σεσώκοιτον | σεσωκοίτην | σεσώκοιμεν | σεσώκοιτε | σεσώκοιεν | |||||
imperative | σέσωκε | σεσωκέτω | σεσώκετον | σεσωκέτων | σεσώκετε | σεσωκόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | σέσωσμαι | σέσωσαι | σέσωσται | σέσωσθον | σέσωσθον | σεσώσμεθᾰ | σέσωσθε | σεσώσᾰται | ||||
subjunctive | σεσωσμένος ὦ | σεσωσμένος ᾖς | σεσωσμένος ᾖ | σεσωσμένω ἦτον | σεσωσμένω ἦτον | σεσωσμένοι ὦμεν | σεσωσμένοι ἦτε | σεσωσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | σεσωσμένος εἴην | σεσωσμένος εἴης | σεσωσμένος εἴη | σεσωσμένοι εἴητον/εἶτον | σεσωσμένω εἰήτην/εἴτην | σεσωσμένοι εἴημεν/εἶμεν | σεσωσμένοι εἴητε/εἶτε | σεσωσμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | σέσωσο | σεσώσθω | σέσωσθον | σεσώσθων | σέσωσθε | σεσώσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | σεσωκέναι | σεσῶσθαι | |||||||||||
participle | m | σεσωκώς | σεσωσμένος | ||||||||||
f | σεσωκυῖᾰ | σεσωσμένη | |||||||||||
n | σεσωκός | σεσωσμένον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: σέσωμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | σέσωμαι | σέσωσαι | σέσωται | σέσωσθον | σέσωσθον | σεσώμεθᾰ | σέσωσθε | σέσωνται | ||||
subjunctive | σεσωμένος ὦ | σεσωμένος ᾖς | σεσωμένος ᾖ | σεσωμένω ἦτον | σεσωμένω ἦτον | σεσωμένοι ὦμεν | σεσωμένοι ἦτε | σεσωμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | σεσωμένος εἴην | σεσωμένος εἴης | σεσωμένος εἴη | σεσωμένοι εἴητον/εἶτον | σεσωμένω εἰήτην/εἴτην | σεσωμένοι εἴημεν/εἶμεν | σεσωμένοι εἴητε/εἶτε | σεσωμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | σέσωσο | σεσώσθω | σέσωσθον | σεσώσθων | σέσωσθε | σεσώσθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | σεσῶσθαι | ||||||||||||
participle | m | σεσωμένος | |||||||||||
f | σεσωμένη | ||||||||||||
n | σεσωμένον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: σέσῳκᾰ, σέσῳσμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | σέσῳκᾰ | σέσῳκᾰς | σέσῳκε(ν) | σεσῴκᾰτον | σεσῴκᾰτον | σεσῴκᾰμεν | σεσῴκᾰτε | σεσῴκᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | σεσῴκω | σεσῴκῃς | σεσῴκῃ | σεσῴκητον | σεσῴκητον | σεσῴκωμεν | σεσῴκητε | σεσῴκωσῐ(ν) | |||||
optative | σεσῴκοιμῐ, σεσῳκοίην |
σεσῴκοις, σεσῳκοίης |
σεσῴκοι, σεσῳκοίη |
σεσῴκοιτον | σεσῳκοίτην | σεσῴκοιμεν | σεσῴκοιτε | σεσῴκοιεν | |||||
imperative | σέσῳκε | σεσῳκέτω | σεσῴκετον | σεσῳκέτων | σεσῴκετε | σεσῳκόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | σέσῳσμαι | σέσῳσαι | σέσῳσται | σέσῳσθον | σέσῳσθον | σεσῴσμεθᾰ | σέσῳσθε | σεσῴσᾰται | ||||
subjunctive | σεσῳσμένος ὦ | σεσῳσμένος ᾖς | σεσῳσμένος ᾖ | σεσῳσμένω ἦτον | σεσῳσμένω ἦτον | σεσῳσμένοι ὦμεν | σεσῳσμένοι ἦτε | σεσῳσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | σεσῳσμένος εἴην | σεσῳσμένος εἴης | σεσῳσμένος εἴη | σεσῳσμένοι εἴητον/εἶτον | σεσῳσμένω εἰήτην/εἴτην | σεσῳσμένοι εἴημεν/εἶμεν | σεσῳσμένοι εἴητε/εἶτε | σεσῳσμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | σέσῳσο | σεσῴσθω | σέσῳσθον | σεσῴσθων | σέσῳσθε | σεσῴσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | σεσῳκέναι | σεσῷσθαι | |||||||||||
participle | m | σεσῳκώς | σεσῳσμένος | ||||||||||
f | σεσῳκυῖᾰ | σεσῳσμένη | |||||||||||
n | σεσῳκός | σεσῳσμένον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Attested irregularly conjugated forms include the Laconian third-person singular present active indicative, σωάδδει (sōáddei), and third-person singular aorist active indicative, ἀπεσόϊξεν (apesóïxen) — both found in the Hesychian lexicon — as well as an unspecified form of the otherwise unattested variant spelling, σωννύω (sōnnúō), reportedly used in the fifth fragment of Dinolochus (487 BC).
Derived terms
- ᾰ̓νᾰσῴζω (anasṓizō)
- ἀντῐσῴζω (antisṓizō)
- ᾰ̓ποσῴζω (aposṓizō)
- ᾰ̓́σωστος (ásōstos)
- ᾰ̓́σωτος (ásōtos)
- βῐοσσόος (biossóos)
- βροτοσσόος (brotossóos)
- δημοσσόος (dēmossóos)
- δῐᾰσῴζω (diasṓizō)
- δῠ́σσοος (dússoos)
- ἐκσῴζω (eksṓizō)
- εὔσοος (eúsoos)
- κᾰτᾰσῴζω (katasṓizō)
- μελισσοσόος (melissosóos)
- μηλοσσόος (mēlossóos)
- νηοσόος (nēosóos)
- ξενοσσόος (xenossóos)
- οἰκοσόος (oikosóos)
- πᾰλῐ́νσοος (palínsoos)
- πᾰρᾰσῴζω (parasṓizō)
- περισῴζω (perisṓizō)
- πολῐσσόος (polissóos)
- πῠρῐ́σσοος (puríssoos)
- σῠσσῴζω (sussṓizō)
- Σωκρᾰ́της (Sōkrátēs)
- Σωσιγένης (Sōsigénēs)
- σωσίοικος (sōsíoikos)
- Σωσῐ́πᾰτρος (Sōsípatros)
- σωσίπολῐς (sōsípolis)
- Σώφιλος (Sṓphilos)
- φῐλᾰ́σωτος (philásōtos)
- ψῡχοσσόος (psūkhossóos)
Related terms
Descendants
- Greek: σώζω (sózo)
References
- σῴζω in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- σῴζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G4982 in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.