սուին
Old Armenian
Alternative forms
- սըւին (səwin)
- ստին (stin) (misspelling)
Etymology
A borrowing from an unknown source reflected also in other languages of the region, namely Classical Syriac ܣܘܒܝܢܝܬܐ pl (sōḇīnyāṯā, “spears”), Jewish Babylonian Aramaic סוּפִינָא (sūp̄īnā), סוֹפִינָא (sōp̄īnā, “spear-tip”), Akkadian 𒄑𒁀 (suppinnu, suppīnu [GEŠBA], “a tool (apparently with a metal blade and wooden handle) used in brick making”), Ancient Greek σιβύνη (sibúnē), συβίνη (subínē), σιγύνης (sigúnēs), ζιβύνη (zibúnē, “spear”), Persian زوبین (zōbīn, “a kind of short spear used by Gilanis”), ژوبین (žōbīn), ژوپین (žōpīn, “a sort of spear or demi-lance”), Georgian ზუფანი (zupani, “spear”).
Noun
սուին • (suin)
- spear; speartip
- 5th century, Bible, Isaiah 2.4:
- Եւ դատեսցի ի մէջ հեթանոսաց, եւ յանդիմանեսցէ զժողովուրդս բազումս․ եւ ձուլեսցեն զսուսերս իւրեանց ի խոփս, եւ զսուինս իւրեանց ի մանգաղս․ ոչ առնուցու ազգ յազգի վերայ սուր, եւ ոչ եւս ուսանիցին տալ պատերազմ։
- Ew datescʿi i mēǰ hetʿanosacʿ, ew yandimanescʿē zžołovurds bazums; ew julescʿen zsusers iwreancʿ i xopʿs, ew zsuins iwreancʿ i mangałs; očʿ aṙnucʿu azg yazgi veray sur, ew očʿ ews usanicʿin tal paterazm.
- And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
- Եւ դատեսցի ի մէջ հեթանոսաց, եւ յանդիմանեսցէ զժողովուրդս բազումս․ եւ ձուլեսցեն զսուսերս իւրեանց ի խոփս, եւ զսուինս իւրեանց ի մանգաղս․ ոչ առնուցու ազգ յազգի վերայ սուր, եւ ոչ եւս ուսանիցին տալ պատերազմ։
- 5th? century, Movsēs Xorenacʿi, Patmutʿiwn Hayocʿ [History of Armenia] II.5:
- Եւ մօտ անցեալ՝ աջողեցաւ ձգել զսուինն․ քանզի էր կորովի եւ երկայնաձիգ, հեռի զաշտէսն արձակեալ, որպէս ի թռիչս սրաթեւ հաւուց։
- Ew mōt ancʿeal, aǰołecʿaw jgel zsuinn; kʿanzi ēr korovi ew erkaynajig, heṙi zaštēsn arjakeal, orpēs i tʿṙičʿs sratʿew hawucʿ.
- Translation by Robert W. Thompson
- He came close and succeeded in hurling his javelin; for he was powerful and a long thrower, and he cast his javelins a great distance like swift-winged birds.
- Եւ մօտ անցեալ՝ աջողեցաւ ձգել զսուինն․ քանզի էր կորովի եւ երկայնաձիգ, հեռի զաշտէսն արձակեալ, որպէս ի թռիչս սրաթեւ հաւուց։
Declension
o-type
singular | plural | ||
---|---|---|---|
nominative | սուին (suin) | սուինք (suinkʿ) | |
genitive | սըւնոյ (səwnoy) | սըւնոց (səwnocʿ) | |
dative | սըւնոյ (səwnoy) | սըւնոց (səwnocʿ) | |
accusative | սուին (suin) | սուինս (suins) | |
ablative | սըւնոյ (səwnoy) | սըւնոց (səwnocʿ) | |
instrumental | սըւնով (səwnov) | սըւնովք (səwnovkʿ) | |
locative | սուին (suin) | սուինս (suins) |
o-type
Derived terms
- սունաւոր (sunawor) / սուինաւոր (suinawor)
- սունակ (sunak)
- սունակոթ (sunakotʿ)
Descendants
- Armenian: սվին (svin)
References
- Ačaṙean, Hračʿeay (1979), “սուին”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), volume IV, 2nd edition, reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, pages 249–250
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1837), “սուին”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 731b
- Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, pages 394—395
- Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879), “սուին”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 648a
- “swpyn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.