מלא
See also: מ־ל־א
Aramaic
Pronunciation 1
- IPA(key): /mɛleʔ/
Noun
מלא • (transliteration needed) c pl (singular מלתא)
Pronunciation 2
- IPA(key): /mlɑʔ/
Hebrew
Adjective
מָלֵא • (malé) (feminine מְלֵאָה, masculine plural מְלֵאִים, feminine plural מְלֵאוֹת)
- Full (of), filled (with).
- 2005, אסף גברון (translator), Audrey Niffenegger (English author), “אשתו של הנוסע בזמן” (The Time Traveler’s Wife), Kinneret, Zmora-Bitan, Dvir (publishers), →ISBN, page 49:
- קרחת היער ריקה חוץ משקית מלאה בגדים […] [1]
- karákhat hayá'ar reká khuts misakít m'le'á b'gadím […]
- The clearing is empty except for a shopping bag full of clothes and […]
- 2005, אסף גברון (translator), Audrey Niffenegger (English author), “אשתו של הנוסע בזמן” (The Time Traveler’s Wife), Kinneret, Zmora-Bitan, Dvir (publishers), →ISBN, page 49:
- Whole, total, full, complete.
- ליקוי מלא ― likúi malé ― a total eclipse
- דגנים מלאים ― d'ganím m'le'ím ― whole grains
- שוויון מלא בין המינים ― shivyón malé ben haminím ― full equality between the sexes
- ירח מלא ― yaréakh malé ― a full moon
- נשים מלאות ― nashím m'le'ót ― full-figured women
- (invariable) A lot of, tons of, loads of.
- 2007 January 1, ליאת לוי־קופלמן (Liat Levi-Kopelman), “הנשימה האחרונה של אחותי והראשונה של התינוק שלי” (han'shimá ha'akharoná shel akhotí v'harishoná shel hatinók shelí, “My sister's last breath and my baby's first”), in Ynet:
- אבל רק בסוף השבוע כי יש לה מלא עבודה.
- avál rak b'sóf hashavúa ki yesh lah malé avodá.
- But only on the weekend because she has a ton of work.
- 2007 January 1, ליאת לוי־קופלמן (Liat Levi-Kopelman), “הנשימה האחרונה של אחותי והראשונה של התינוק שלי” (han'shimá ha'akharoná shel akhotí v'harishoná shel hatinók shelí, “My sister's last breath and my baby's first”), in Ynet:
Verb
מָלֵא • (transliteration needed) (pa'al construction)
- To fill, to become full.
- Genesis 9:1, with translation of the English Standard Version:
- וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת נֹחַ וְאֶת בָּנָיו וַיֹּאמֶר לָהֶם פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת הָאָרֶץ׃
- And God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.
- Genesis 9:1, with translation of the English Standard Version:
- To complete.
- To reach an age, to become a number of years old.
- 1973, Gabi Shoshan (גבי שושן), Shesh Esre Malu Lanaar (שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה מָלְאוּ לַנַּעַר).
- שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה מָלְאוּ לַנַּעַר וְלִבּוֹ הָמָה
- shesh 'es'ré mal'ú lana'ar v'libó hamá
- (Literal) Sixteen filled the teenager and his heart became full of activity.
(Idiomatic) The teenager reached sixteen and his heart yearned.
- 1973, Gabi Shoshan (גבי שושן), Shesh Esre Malu Lanaar (שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה מָלְאוּ לַנַּעַר).
Conjugation
Conjugation of מָלֵא (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | מָלֵאתִי | מָלֵאנוּ | ||
second | מָלֵאתָ | מָלֵאת | מְלֵאתֶם1 | מְלֵאתֶן1 | |
third | מָלֵא | מָלְאָה | מָלְאוּ | ||
present | מָלֵא | מְלֵאָה | מְלֵאִים | מְלֵאוֹת | |
future | first | אֶמְלָא | נִמְלָא | ||
second | תִּמְלָא | תִּמְלְאִי | תִּמְלְאוּ | תִּמְלֶאנָה2 | |
third | יִמְלָא | תִּמְלָא | יִמְלְאוּ | תִּמְלֶאנָה2 | |
imperative | מְלָא | מִלְאִי | מִלְאוּ | מְלֶאנָה2 | |
notes |
|
References
- English from: Audrey Niffenegger, The Time Traveler’s Wife, Harcourt (2004), →ISBN, page 44.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.