נטר

Aramaic

Verb

נטר (transliteration needed)

  1. to guard, to protect

Hebrew

Etymology

Root
נ־ט־ר

Cognate with Arabic نَطَرَ (naṭara) and Aramaic נטר.

Verb

נָטַר (natár) (pa'al construction, future יִטּוֹר or יִנְטֹר, passive counterpart נוטר \ נֻטַּר)

  1. (Biblical Hebrew) to guard (chiefly vineyards)
    • Song of Songs 1:6, with translation of the English Standard Version:
      [] בְּנֵי אִמִּי נִֽחֲרוּ־בִי שָׂמֻנִי נֹטֵרָה אֶת־הַכְּרָמִים כַּרְמִי שֶׁלִּי לֹא נָטָֽרְתִּי׃
      My mother’s sons were angry with me; they made me keeper of the vineyards, but my own vineyard I have not kept!
    • Song of Songs 8:11, with translation of the New International Version:
      כֶּרֶם הָיָה לִשְׁלֹמֹה בְּבַעַל הָמֹון נָתַן אֶת־הַכֶּרֶם לַנֹּטְרִים אִישׁ יָבִא בְּפִרְיֹו אֶלֶף כָּֽסֶף׃
      Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he let out the vineyard to keepers; each one was to bring for its fruit a thousand pieces of silver.
  2. to cherish anger, to bear a grudge

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.