إن شاء الله
See also: انشاءالله
Arabic
Arabic phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonality. |
Interjection
إِنْ شَاءَ ٱللَّٰهُ • (ʾin šāʾa llāhu)
- God willing; inshallah, if it is God’s will (literally, “if God has willed [it]”)
- it is to be hoped; I hope; we hope so
- probably; it is planned; I intend
Usage notes
- Unlike many other languages, including some of the Islamic world, spoken Arabic uses this phrase extremely frequently and often in passing without conscious thought of God.
Related terms
- مَا شَاءَ اللّٰه (mā šāʾa llāh)
- إنْ شاءَ اَلرَّبُّ وَعِشْنَا (ʾin šāʾa r-rabbu waʿišnā)
- بِإذْنِ اللهِ (biʾiḏni llāhi)
Descendants
- Azerbaijani: inşallah
- Bashkir: иншалла (inšalla)
- Bengali: ইনশাআল্লাহ্ (inśaallah)
- Danish: inshallah
- English: inshallah
- French: inch'Allah
- Georgian: ინშალლაჰ (inšallah)
- German: inschallah
- Japanese: インシャラー (insharā), インシャッラーフ (insharrāfu)
- Hebrew: אינשאללה
- Hindi: इंशाल्लाह (inśāllāh)
- Hungarian: insallah
- Indonesian: insya Allah
- Italian: sciallo
- Korean: 인샬라 (insyalla)
- Malay: insya Allah
- Persian: انشاءالله (enšâ'allâh)
- Polish: inszallah
- Portuguese: oxalá
- Russian: иншалла́х (inšalláx), иншалла́ (inšallá), иншаалла́х (inšaalláx), инша'Алла́ (inša'Allá)
- Serbo-Croatian:
- Spanish: ojalá, insha'Allah
- Tajik: иншоллоҳ (inšolloh)
- Turkish: inşallah
- Wolof: inchaalaaxu
Hijazi Arabic
Etymology
From Arabic إِنْ شَاءَ اَللَّه (ʾin šāʾa l-lah).
Pronunciation
- IPA(key): /ʔinˈʃaːɫːa/
Interjection
إن شاء الله • (ʾinšālla)
- God willing; inshallah, if it is God’s will (literally, “if God has willed [it]”)
- it is to be hoped; I hope; we hope so
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.