ص ف ر
Arabic
Etymology
The sense of yellow derives from the fading of more vibrant greenness in vegetation; unrelated to the false cognate Persian *زرپران (*zar-parân, “saffron”, literally “with golden leaves”) which is borrowed as زَعْفَرَان (zaʿfarān, “saffron”).
Root
ص ف ر • (ṣ-f-r)
Derived terms
- Form I: صَفَرَ (ṣafara)
- Active participle: صَافِر (ṣāfir)
- Passive participle: مَصْفُور (maṣfūr)
- Form I: صَفِرَ (ṣafira)
- Active participle: صَافِر (ṣāfir)
- Passive participle: مَصْفُور (maṣfūr)
- Form II: صَفَّرَ (ṣaffara)
- Verbal noun: تَصْفِير (taṣfīr)
- Active participle: مُصَفِّر (muṣaffir)
- Passive participle: مُصَفَّر (muṣaffar)
- Form IV: أَصْفَرَ (ʾaṣfara)
- Verbal noun: إِصْفَار (ʾiṣfār)
- Active participle: مُصْفِر (muṣfir)
- Passive participle: مُصْفَر (muṣfar)
- Form IX: اِصْفَرَّ (iṣfarra)
- Verbal noun: اِصْفِرَار (iṣfirār)
- Active participle: مُصْفَرّ (muṣfarr)
- Form XI: اِصْفَارَّ (iṣfārra)
- Verbal noun: اِصْفِيرَار (iṣfīrār)
- Active participle: مُصْفَارّ (muṣfārr)
References
- The Oxford English Dictionary, 2nd ed., Clarendon Press, 1989
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.