فرع
Arabic
Etymology
From the root ف ر ع (f-r-ʿ).
Pronunciation
Verb
فَرَعَ • (faraʿa) I, non-past يَفْرَعُ (yafraʿu)
Conjugation
Conjugation of
فَرَعَ
(form-I sound, verbal nouns فَرْع or فُرُوع)verbal nouns الْمَصَادِر |
farʿ or furūʿ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
fāriʿ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَفْرُوع mafrūʿ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | فَرَعْتُ faraʿtu |
فَرَعْتَ faraʿta |
فَرَعَ faraʿa |
فَرَعْتُمَا faraʿtumā |
فَرَعَا faraʿā |
فَرَعْنَا faraʿnā |
فَرَعْتُمْ faraʿtum |
فَرَعُوا faraʿū | |||
f | فَرَعْتِ faraʿti |
فَرَعَتْ faraʿat |
فَرَعَتَا faraʿatā |
فَرَعْتُنَّ faraʿtunna |
فَرَعْنَ faraʿna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع |
m | ʾafraʿu |
تَفْرَعُ tafraʿu |
يَفْرَعُ yafraʿu |
تَفْرَعَانِ tafraʿāni |
يَفْرَعَانِ yafraʿāni |
نَفْرَعُ nafraʿu |
تَفْرَعُونَ tafraʿūna |
يَفْرَعُونَ yafraʿūna | |||
f | تَفْرَعِينَ tafraʿīna |
تَفْرَعُ tafraʿu |
تَفْرَعَانِ tafraʿāni |
تَفْرَعْنَ tafraʿna |
يَفْرَعْنَ yafraʿna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʾafraʿa |
تَفْرَعَ tafraʿa |
يَفْرَعَ yafraʿa |
تَفْرَعَا tafraʿā |
يَفْرَعَا yafraʿā |
نَفْرَعَ nafraʿa |
تَفْرَعُوا tafraʿū |
يَفْرَعُوا yafraʿū | |||
f | تَفْرَعِي tafraʿī |
تَفْرَعَ tafraʿa |
تَفْرَعَا tafraʿā |
تَفْرَعْنَ tafraʿna |
يَفْرَعْنَ yafraʿna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʾafraʿ |
تَفْرَعْ tafraʿ |
يَفْرَعْ yafraʿ |
تَفْرَعَا tafraʿā |
يَفْرَعَا yafraʿā |
نَفْرَعْ nafraʿ |
تَفْرَعُوا tafraʿū |
يَفْرَعُوا yafraʿū | |||
f | تَفْرَعِي tafraʿī |
تَفْرَعْ tafraʿ |
تَفْرَعَا tafraʿā |
تَفْرَعْنَ tafraʿna |
يَفْرَعْنَ yafraʿna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِفْرَعْ ifraʿ |
اِفْرَعَا ifraʿā |
اِفْرَعُوا ifraʿū |
||||||||
f | اِفْرَعِي ifraʿī |
اِفْرَعْنَ ifraʿna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | فُرِعْتُ furiʿtu |
فُرِعْتَ furiʿta |
فُرِعَ furiʿa |
فُرِعْتُمَا furiʿtumā |
فُرِعَا furiʿā |
فُرِعْنَا furiʿnā |
فُرِعْتُمْ furiʿtum |
فُرِعُوا furiʿū | |||
f | فُرِعْتِ furiʿti |
فُرِعَتْ furiʿat |
فُرِعَتَا furiʿatā |
فُرِعْتُنَّ furiʿtunna |
فُرِعْنَ furiʿna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع |
m | ʾufraʿu |
تُفْرَعُ tufraʿu |
يُفْرَعُ yufraʿu |
تُفْرَعَانِ tufraʿāni |
يُفْرَعَانِ yufraʿāni |
نُفْرَعُ nufraʿu |
تُفْرَعُونَ tufraʿūna |
يُفْرَعُونَ yufraʿūna | |||
f | تُفْرَعِينَ tufraʿīna |
تُفْرَعُ tufraʿu |
تُفْرَعَانِ tufraʿāni |
تُفْرَعْنَ tufraʿna |
يُفْرَعْنَ yufraʿna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʾufraʿa |
تُفْرَعَ tufraʿa |
يُفْرَعَ yufraʿa |
تُفْرَعَا tufraʿā |
يُفْرَعَا yufraʿā |
نُفْرَعَ nufraʿa |
تُفْرَعُوا tufraʿū |
يُفْرَعُوا yufraʿū | |||
f | تُفْرَعِي tufraʿī |
تُفْرَعَ tufraʿa |
تُفْرَعَا tufraʿā |
تُفْرَعْنَ tufraʿna |
يُفْرَعْنَ yufraʿna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʾufraʿ |
تُفْرَعْ tufraʿ |
يُفْرَعْ yufraʿ |
تُفْرَعَا tufraʿā |
يُفْرَعَا yufraʿā |
نُفْرَعْ nufraʿ |
تُفْرَعُوا tufraʿū |
يُفْرَعُوا yufraʿū | |||
f | تُفْرَعِي tufraʿī |
تُفْرَعْ tufraʿ |
تُفْرَعَا tufraʿā |
تُفْرَعْنَ tufraʿna |
يُفْرَعْنَ yufraʿna |
Verb
فَرَّعَ • (farraʿa) II, non-past يُفَرِّعُ (yufarriʿu)
- to branch out
- to derive, to deduce
- to slaughter for offering, to sacrifice (a فَرَع (faraʿ))
- 7th century CE, Sunan an-Nasāʾiyy, 41:5:
- فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ النَّاسِ «يَا رَسُولَ اللَّهِ الْعَتَائِرُ وَٱلْفَرَائِعُ؟» قَالَ «مَنْ شَاءَ عَتَرَ وَمَنْ شَاءَ لَمْ يَعْتِرْ وَمَنْ شَاءَ فَرَّعَ وَمَنْ شَاءَ لَمْ يُفَرِّعْ فِي الْغَنَمِ أُضْحِيَتُهَا»
- faqāla rajulun mina n-nāsi “yā rasūla l-lahi l-ʿatāʾiru wal-farāʾiʿu?” qāla “man šāʾa ʿatara waman šāʾa lam yaʿtir waman šāʾa farraʿa waman šāʾa lam yufarriʿ fī l-ḡanami ʾuḍḥiyatuhā”
- Then a man among the people said: “O Messenger of Allah, what about the goat slaughter and goat firstling slaughter?“ He said: Whoso wishes to offer a goat may do so, and whoso does not wish to may not. Whoso wishes to offer a firstling may do so, and whoso does not wish to may not. And with regard to sheep, a sacrifice should be made.”
-
Conjugation
Conjugation of
فَرَّعَ
(form-II sound)verbal noun الْمَصْدَر |
تَفْرِيع tafrīʿ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُفَرِّع mufarriʿ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُفَرَّع mufarraʿ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | فَرَّعْتُ farraʿtu |
فَرَّعْتَ farraʿta |
فَرَّعَ farraʿa |
فَرَّعْتُمَا farraʿtumā |
فَرَّعَا farraʿā |
فَرَّعْنَا farraʿnā |
فَرَّعْتُمْ farraʿtum |
فَرَّعُوا farraʿū | |||
f | فَرَّعْتِ farraʿti |
فَرَّعَتْ farraʿat |
فَرَّعَتَا farraʿatā |
فَرَّعْتُنَّ farraʿtunna |
فَرَّعْنَ farraʿna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع |
m | ʾufarriʿu |
تُفَرِّعُ tufarriʿu |
يُفَرِّعُ yufarriʿu |
تُفَرِّعَانِ tufarriʿāni |
يُفَرِّعَانِ yufarriʿāni |
نُفَرِّعُ nufarriʿu |
تُفَرِّعُونَ tufarriʿūna |
يُفَرِّعُونَ yufarriʿūna | |||
f | تُفَرِّعِينَ tufarriʿīna |
تُفَرِّعُ tufarriʿu |
تُفَرِّعَانِ tufarriʿāni |
تُفَرِّعْنَ tufarriʿna |
يُفَرِّعْنَ yufarriʿna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʾufarriʿa |
تُفَرِّعَ tufarriʿa |
يُفَرِّعَ yufarriʿa |
تُفَرِّعَا tufarriʿā |
يُفَرِّعَا yufarriʿā |
نُفَرِّعَ nufarriʿa |
تُفَرِّعُوا tufarriʿū |
يُفَرِّعُوا yufarriʿū | |||
f | تُفَرِّعِي tufarriʿī |
تُفَرِّعَ tufarriʿa |
تُفَرِّعَا tufarriʿā |
تُفَرِّعْنَ tufarriʿna |
يُفَرِّعْنَ yufarriʿna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʾufarriʿ |
تُفَرِّعْ tufarriʿ |
يُفَرِّعْ yufarriʿ |
تُفَرِّعَا tufarriʿā |
يُفَرِّعَا yufarriʿā |
نُفَرِّعْ nufarriʿ |
تُفَرِّعُوا tufarriʿū |
يُفَرِّعُوا yufarriʿū | |||
f | تُفَرِّعِي tufarriʿī |
تُفَرِّعْ tufarriʿ |
تُفَرِّعَا tufarriʿā |
تُفَرِّعْنَ tufarriʿna |
يُفَرِّعْنَ yufarriʿna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | فَرِّعْ farriʿ |
فَرِّعَا farriʿā |
فَرِّعُوا farriʿū |
||||||||
f | فَرِّعِي farriʿī |
فَرِّعْنَ farriʿna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | فُرِّعْتُ furriʿtu |
فُرِّعْتَ furriʿta |
فُرِّعَ furriʿa |
فُرِّعْتُمَا furriʿtumā |
فُرِّعَا furriʿā |
فُرِّعْنَا furriʿnā |
فُرِّعْتُمْ furriʿtum |
فُرِّعُوا furriʿū | |||
f | فُرِّعْتِ furriʿti |
فُرِّعَتْ furriʿat |
فُرِّعَتَا furriʿatā |
فُرِّعْتُنَّ furriʿtunna |
فُرِّعْنَ furriʿna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع |
m | ʾufarraʿu |
تُفَرَّعُ tufarraʿu |
يُفَرَّعُ yufarraʿu |
تُفَرَّعَانِ tufarraʿāni |
يُفَرَّعَانِ yufarraʿāni |
نُفَرَّعُ nufarraʿu |
تُفَرَّعُونَ tufarraʿūna |
يُفَرَّعُونَ yufarraʿūna | |||
f | تُفَرَّعِينَ tufarraʿīna |
تُفَرَّعُ tufarraʿu |
تُفَرَّعَانِ tufarraʿāni |
تُفَرَّعْنَ tufarraʿna |
يُفَرَّعْنَ yufarraʿna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʾufarraʿa |
تُفَرَّعَ tufarraʿa |
يُفَرَّعَ yufarraʿa |
تُفَرَّعَا tufarraʿā |
يُفَرَّعَا yufarraʿā |
نُفَرَّعَ nufarraʿa |
تُفَرَّعُوا tufarraʿū |
يُفَرَّعُوا yufarraʿū | |||
f | تُفَرَّعِي tufarraʿī |
تُفَرَّعَ tufarraʿa |
تُفَرَّعَا tufarraʿā |
تُفَرَّعْنَ tufarraʿna |
يُفَرَّعْنَ yufarraʿna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʾufarraʿ |
تُفَرَّعْ tufarraʿ |
يُفَرَّعْ yufarraʿ |
تُفَرَّعَا tufarraʿā |
يُفَرَّعَا yufarraʿā |
نُفَرَّعْ nufarraʿ |
تُفَرَّعُوا tufarraʿū |
يُفَرَّعُوا yufarraʿū | |||
f | تُفَرَّعِي tufarraʿī |
تُفَرَّعْ tufarraʿ |
تُفَرَّعَا tufarraʿā |
تُفَرَّعْنَ tufarraʿna |
يُفَرَّعْنَ yufarraʿna |
Noun
فَرْع • (farʿ) m (plural فُرُوع (furūʿ) or أَفْرُع (ʾafruʿ))
- branch, twig, shoot, limb
- Antonym: أَصْل (ʾaṣl)
- top of a branch; top
- section, subdivision
- derivation, derivative
- verbal noun of فَرَعَ (faraʿa) (form I)
- branching out
- ramification; corollary
- branch office
- branch line
- (electricity) branch wire
- long hair
Declension
Declension of noun فَرْع (farʿ)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فَرْع farʿ |
الْفَرْع al-farʿ |
فَرْع farʿ |
Nominative | فَرْعٌ farʿun |
الْفَرْعُ al-farʿu |
فَرْعُ farʿu |
Accusative | فَرْعًا farʿan |
الْفَرْعَ al-farʿa |
فَرْعَ farʿa |
Genitive | فَرْعٍ farʿin |
الْفَرْعِ al-farʿi |
فَرْعِ farʿi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | فَرْعَيْن farʿayn |
الْفَرْعَيْن al-farʿayn |
فَرْعَيْ farʿay |
Nominative | فَرْعَانِ farʿāni |
الْفَرْعَانِ al-farʿāni |
فَرْعَا farʿā |
Accusative | فَرْعَيْنِ farʿayni |
الْفَرْعَيْنِ al-farʿayni |
فَرْعَيْ farʿay |
Genitive | فَرْعَيْنِ farʿayni |
الْفَرْعَيْنِ al-farʿayni |
فَرْعَيْ farʿay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فُرُوع; أَفْرُع furūʿ; ʾafruʿ |
الْفُرُوع; الْأَفْرُع al-furūʿ; al-ʾafruʿ |
فُرُوع; أَفْرُع furūʿ; ʾafruʿ |
Nominative | فُرُوعٌ; أَفْرُعٌ furūʿun; ʾafruʿun |
الْفُرُوعُ; الْأَفْرُعُ al-furūʿu; al-ʾafruʿu |
فُرُوعُ; أَفْرُعُ furūʿu; ʾafruʿu |
Accusative | فُرُوعًا; أَفْرُعًا furūʿan; ʾafruʿan |
الْفُرُوعَ; الْأَفْرُعَ al-furūʿa; al-ʾafruʿa |
فُرُوعَ; أَفْرُعَ furūʿa; ʾafruʿa |
Genitive | فُرُوعٍ; أَفْرُعٍ furūʿin; ʾafruʿin |
الْفُرُوعِ; الْأَفْرُعِ al-furūʿi; al-ʾafruʿi |
فُرُوعِ; أَفْرُعِ furūʿi; ʾafruʿi |
Derived terms
- فَرْعِيّ (farʿiyy)
Noun
فَرَع • (faraʿ) m (collective, singulative فَرَعَة (faraʿa), plural فُرُع (furuʿ) or فَرَائِع (farāʾiʿ))
- firstling of a camel or goat or sheep
- 7th century CE, Sunan Abī Dāwud, 16:43:
- فِي كُلِّ سَائِمَةٍ فَرَعٌ تَغْذُوهُ مَاشِيَتُكَ حَتَّى إِذَا ٱسْتَحْمَلَ
- fī kulli sāʾimatin faraʿun taḡḏūhu māšiyatuka ḥattā ʾiḏā staḥmala
- On every pasturing animal there is a firstling that your cattle feeds until it becomes capable of carrying a load.
- 7th century CE, Sunan an-Nasāʾiyy, 41:5:
- فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ النَّاسِ «يَا رَسُولَ اللَّهِ الْعَتَائِرُ وَٱلْفَرَائِعُ؟» قَالَ «مَنْ شَاءَ عَتَرَ وَمَنْ شَاءَ لَمْ يَعْتِرْ وَمَنْ شَاءَ فَرَّعَ وَمَنْ شَاءَ لَمْ يُفَرِّعْ فِي الْغَنَمِ أُضْحِيَتُهَا»
- faqāla rajulun mina n-nāsi “yā rasūla l-lahi l-ʿatāʾiru wal-farāʾiʿu?” qāla “man šāʾa ʿatara waman šāʾa lam yaʿtir waman šāʾa farraʿa waman šāʾa lam yufarriʿ fī l-ḡanami ʾuḍḥiyatuhā”
- Then a man among the people said: “O Messenger of Allah, what about the goat slaughter and goat firstling slaughter?“ He said: Whoso wishes to offer a goat may do so, and whoso does not wish to may not. Whoso wishes to offer a firstling may do so, and whoso does not wish to may not. And with regard to sheep, a sacrifice should be made.”
-
- louse
Declension
Declension of noun فَرَع (faraʿ)
Collective | basic collective triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فَرَع faraʿ |
الْفَرَع al-faraʿ |
فَرَع faraʿ |
Nominative | فَرَعٌ faraʿun |
الْفَرَعُ al-faraʿu |
فَرَعُ faraʿu |
Accusative | فَرَعًا faraʿan |
الْفَرَعَ al-faraʿa |
فَرَعَ faraʿa |
Genitive | فَرَعٍ faraʿin |
الْفَرَعِ al-faraʿi |
فَرَعِ faraʿi |
Singulative | singulative triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فَرَعَة faraʿa |
الْفَرَعَة al-faraʿa |
فَرَعَة faraʿat |
Nominative | فَرَعَةٌ faraʿatun |
الْفَرَعَةُ al-faraʿatu |
فَرَعَةُ faraʿatu |
Accusative | فَرَعَةً faraʿatan |
الْفَرَعَةَ al-faraʿata |
فَرَعَةَ faraʿata |
Genitive | فَرَعَةٍ faraʿatin |
الْفَرَعَةِ al-faraʿati |
فَرَعَةِ faraʿati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | فَرَعَتَيْن faraʿatayn |
الْفَرَعَتَيْن al-faraʿatayn |
فَرَعَتَيْ faraʿatay |
Nominative | فَرَعَتَانِ faraʿatāni |
الْفَرَعَتَانِ al-faraʿatāni |
فَرَعَتَا faraʿatā |
Accusative | فَرَعَتَيْنِ faraʿatayni |
الْفَرَعَتَيْنِ al-faraʿatayni |
فَرَعَتَيْ faraʿatay |
Genitive | فَرَعَتَيْنِ faraʿatayni |
الْفَرَعَتَيْنِ al-faraʿatayni |
فَرَعَتَيْ faraʿatay |
Paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فَرَعَات faraʿāt |
الْفَرَعَات al-faraʿāt |
فَرَعَات faraʿāt |
Nominative | فَرَعَاتٌ faraʿātun |
الْفَرَعَاتُ al-faraʿātu |
فَرَعَاتُ faraʿātu |
Accusative | فَرَعَاتٍ faraʿātin |
الْفَرَعَاتِ al-faraʿāti |
فَرَعَاتِ faraʿāti |
Genitive | فَرَعَاتٍ faraʿātin |
الْفَرَعَاتِ al-faraʿāti |
فَرَعَاتِ faraʿāti |
Plural of variety | basic broken plural triptote; basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | فُرُع; فَرَائِع furuʿ; farāʾiʿ |
الْفُرُع; الْفَرَائِع al-furuʿ; al-farāʾiʿ |
فُرُع; فَرَائِع furuʿ; farāʾiʿ |
Nominative | فُرُعٌ; فَرَائِعُ furuʿun; farāʾiʿu |
الْفُرُعُ; الْفَرَائِعُ al-furuʿu; al-farāʾiʿu |
فُرُعُ; فَرَائِعُ furuʿu; farāʾiʿu |
Accusative | فُرُعًا; فَرَائِعَ furuʿan; farāʾiʿa |
الْفُرُعَ; الْفَرَائِعَ al-furuʿa; al-farāʾiʿa |
فُرُعَ; فَرَائِعَ furuʿa; farāʾiʿa |
Genitive | فُرُعٍ; فَرَائِعَ furuʿin; farāʾiʿa |
الْفُرُعِ; الْفَرَائِعِ al-furuʿi; al-farāʾiʿi |
فُرُعِ; فَرَائِعِ furuʿi; farāʾiʿi |
References
- Freytag, Georg (1835), “فرع”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, pages 337–228
- Lane, Edward William (1863), “فرع”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, page 2378–2380
- Steingass, Francis Joseph (1884), “فرع”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, page 785
- Wehr, Hans (1979), “فرع”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 827–828
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.