ولا

Arabic

Etymology

Morphologically وَ (wa, and) + لَا (, not).

Conjunction

وَلَا (wa-lā)

  1. For non-idiomatic uses, see وَ (wa) and لَا ().
    أَقْرَأُ ٱلْكِتَابَ وَلَا أَفْهَمُ شَيْئًا مِنْهُ
    ʾAqraʾu l-kitāba wa-lā ʾafhamu šayʾan minhu.
    I’m reading the book, and I do not understand anything in it.
  2. (idiomatic) nor; (with a preceding negative) or
    لَمْ أَشْعُرْ بِٱلْحُزْنِ وَلَا بِٱلْفَرَحِ
    Lam ʾašʿur bi-l-ḥuzni wa-lā bi-l-faraḥi.
    I did not feel sadness nor joy.
    (literally, “I did not feel sadness, and neither joy.”)
  3. (idiomatic, used to emphasize a negative) (not) even; (not) at all
    لَنْ تَجِدَ خَيْرًا مِن هٰذَا وَلَا فِي أَمْرِيكَا
    Lan tajida ḵayran min hāḏā wa-lā fī ʾAmrīkā.
    You won’t even find anything better than this in America.
    (literally, “You won’t find anything better than this, and not in America.”)
    لَا تَفْهَمُ وَلَا شَيْئًا
    Lā tafhamu wa-lā šayʾan.
    You don’t understand anything at all.
    (literally, “You don’t understand, and not a thing.”)

Hijazi Arabic

Etymology 1

From Arabic وَ (wa, and) + أَلَّا (ʾallā, except).

Pronunciation

  • IPA(key): /walːa/

Conjunction

وَلَّا (walla)

  1. or
    تبغى هذا؟ وَلَّا هذا؟
    tibḡa hāda? walla hāda?
    do you want this? or that?
Synonyms

Etymology 2

From Arabic وَ (wa, and) + لَا (, not).

Pronunciation

  • IPA(key): /wala/

Conjunction

وَلَا (wala)

  1. nor, neither
    لا هذا ,وَلَا هذاك
    lā hāda, wala hadāk
    not this, nor that
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.