ἀνάγω
Ancient Greek
FWOTD – 2 January 2015
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /a.ná.ɡɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /aˈna.ɡo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /aˈna.ɣo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /aˈna.ɣo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /aˈna.ɣo/
Verb
ᾰ̓νᾰ́γω • (anágō)
- (active)
- (transitive) to lead up from a lower place to a higher
- 6th century BC, Theognis of Megara, Elegies 1347
- (transitive) to lead up to the high sea, to take to sea, carry by sea
- (transitive) to take up from the coast into the interior, especially from Asia Minor into Central Asia
- (transitive) to bring up, especially from the dead
- (transitive) to conduct
- New Testament, Acts of the Apostles 7:41
- (transitive) to lift up, raise
- (in various senses)
- (transitive) to bring back
- (transitive) to carry back, refer to its principles
- (transitive) to reduce a syllogism to the first figure
- to rebuild
- (transitive) to reckon or calculate
- (intransitive) to draw back, withdraw, retreat
- (transitive) to lead up from a lower place to a higher
- (middle, passive)
- (intransitive) to put out to sea, to set sail
- (figuratively, intransitive) to put to sea, to make ready, prepare oneself
- (intransitive) to put out to sea, to set sail
Inflection
Present: ᾰ̓νᾰ́γω, ᾰ̓νᾰ́γομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾰ̓νᾰ́γω | ᾰ̓νᾰ́γεις | ᾰ̓νᾰ́γει | ᾰ̓νᾰ́γετον | ᾰ̓νᾰ́γετον | ᾰ̓νᾰ́γομεν | ᾰ̓νᾰ́γετε | ᾰ̓νᾰ́γουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ᾰ̓νᾰ́γω | ᾰ̓νᾰ́γῃς | ᾰ̓νᾰ́γῃ | ᾰ̓νᾰ́γητον | ᾰ̓νᾰ́γητον | ᾰ̓νᾰ́γωμεν | ᾰ̓νᾰ́γητε | ᾰ̓νᾰ́γωσῐ(ν) | |||||
optative | ᾰ̓νᾰ́γοιμῐ | ᾰ̓νᾰ́γοις | ᾰ̓νᾰ́γοι | ᾰ̓νᾰ́γοιτον | ᾰ̓νᾰγοίτην | ᾰ̓νᾰ́γοιμεν | ᾰ̓νᾰ́γοιτε | ᾰ̓νᾰ́γοιεν | |||||
imperative | ᾰ̓́νᾰγε | ᾰ̓νᾰγέτω | ᾰ̓νᾰ́γετον | ᾰ̓νᾰγέτων | ᾰ̓νᾰ́γετε | ᾰ̓νᾰγόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | ᾰ̓νᾰ́γομαι | ᾰ̓νᾰ́γῃ, ᾰ̓νᾰ́γει |
ᾰ̓νᾰ́γεται | ᾰ̓νᾰ́γεσθον | ᾰ̓νᾰ́γεσθον | ᾰ̓νᾰγόμεθᾰ | ᾰ̓νᾰ́γεσθε | ᾰ̓νᾰ́γονται | ||||
subjunctive | ᾰ̓νᾰ́γωμαι | ᾰ̓νᾰ́γῃ | ᾰ̓νᾰ́γηται | ᾰ̓νᾰ́γησθον | ᾰ̓νᾰ́γησθον | ᾰ̓νᾰγώμεθᾰ | ᾰ̓νᾰ́γησθε | ᾰ̓νᾰ́γωνται | |||||
optative | ᾰ̓νᾰγοίμην | ᾰ̓νᾰ́γοιο | ᾰ̓νᾰ́γοιτο | ᾰ̓νᾰ́γοισθον | ᾰ̓νᾰγοίσθην | ᾰ̓νᾰγοίμεθᾰ | ᾰ̓νᾰ́γοισθε | ᾰ̓νᾰ́γοιντο | |||||
imperative | ᾰ̓νᾰ́γου | ᾰ̓νᾰγέσθω | ᾰ̓νᾰ́γεσθον | ᾰ̓νᾰγέσθων | ᾰ̓νᾰ́γεσθε | ᾰ̓νᾰγέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ᾰ̓νᾰ́γειν | ᾰ̓νᾰ́γεσθαι | |||||||||||
participle | m | ᾰ̓νᾰ́γων | ᾰ̓νᾰγόμενος | ||||||||||
f | ᾰ̓νᾰ́γουσᾰ | ᾰ̓νᾰγομένη | |||||||||||
n | ᾰ̓νᾰ́γον | ᾰ̓νᾰγόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ᾰ̓νῆγον, ᾰ̓νηγόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾰ̓νῆγον | ᾰ̓νῆγες | ᾰ̓νῆγε(ν) | ᾰ̓νήγετον | ᾰ̓νηγέτην | ᾰ̓νήγομεν | ᾰ̓νήγετε | ᾰ̓νῆγον | ||||
middle/ passive |
indicative | ᾰ̓νηγόμην | ᾰ̓νήγου | ᾰ̓νήγετο | ᾰ̓νήγεσθον | ᾰ̓νηγέσθην | ᾰ̓νηγόμεθᾰ | ᾰ̓νήγεσθε | ᾰ̓νήγοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: ᾰ̓νᾰ́ξω, ᾰ̓νᾰ́ξομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾰ̓νᾰ́ξω | ᾰ̓νᾰ́ξεις | ᾰ̓νᾰ́ξει | ᾰ̓νᾰ́ξετον | ᾰ̓νᾰ́ξετον | ᾰ̓νᾰ́ξομεν | ᾰ̓νᾰ́ξετε | ᾰ̓νᾰ́ξουσῐ(ν) | ||||
optative | ᾰ̓νᾰ́ξοιμῐ | ᾰ̓νᾰ́ξοις | ᾰ̓νᾰ́ξοι | ᾰ̓νᾰ́ξοιτον | ᾰ̓νᾰξοίτην | ᾰ̓νᾰ́ξοιμεν | ᾰ̓νᾰ́ξοιτε | ᾰ̓νᾰ́ξοιεν | |||||
middle | indicative | ᾰ̓νᾰ́ξομαι | ᾰ̓νᾰ́ξῃ, ᾰ̓νᾰ́ξει |
ᾰ̓νᾰ́ξεται | ᾰ̓νᾰ́ξεσθον | ᾰ̓νᾰ́ξεσθον | ᾰ̓νᾰξόμεθᾰ | ᾰ̓νᾰ́ξεσθε | ᾰ̓νᾰ́ξονται | ||||
optative | ᾰ̓νᾰξοίμην | ᾰ̓νᾰ́ξοιο | ᾰ̓νᾰ́ξοιτο | ᾰ̓νᾰ́ξοισθον | ᾰ̓νᾰξοίσθην | ᾰ̓νᾰξοίμεθᾰ | ᾰ̓νᾰ́ξοισθε | ᾰ̓νᾰ́ξοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | ᾰ̓νᾰ́ξειν | ᾰ̓νᾰ́ξεσθαι | |||||||||||
participle | m | ᾰ̓νᾰ́ξων | ᾰ̓νᾰξόμενος | ||||||||||
f | ᾰ̓νᾰ́ξουσᾰ | ᾰ̓νᾰξομένη | |||||||||||
n | ᾰ̓νᾰ́ξον | ᾰ̓νᾰξόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ᾰ̓νήγᾰγον, ᾰ̓νηγᾰγόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾰ̓νήγᾰγον | ᾰ̓νήγᾰγες | ᾰ̓νήγᾰγε(ν) | ᾰ̓νηγᾰ́γετον | ᾰ̓νηγᾰγέτην | ᾰ̓νηγᾰ́γομεν | ᾰ̓νηγᾰ́γετε | ᾰ̓νήγᾰγον | ||||
subjunctive | ᾰ̓νᾰγᾰ́γω | ᾰ̓νᾰγᾰ́γῃς | ᾰ̓νᾰγᾰ́γῃ | ᾰ̓νᾰγᾰ́γητον | ᾰ̓νᾰγᾰ́γητον | ᾰ̓νᾰγᾰ́γωμεν | ᾰ̓νᾰγᾰ́γητε | ᾰ̓νᾰγᾰ́γωσῐ(ν) | |||||
optative | ᾰ̓νᾰγᾰ́γοιμῐ | ᾰ̓νᾰγᾰ́γοις | ᾰ̓νᾰγᾰ́γοι | ᾰ̓νᾰγᾰ́γοιτον | ᾰ̓νᾰγᾰγοίτην | ᾰ̓νᾰγᾰ́γοιμεν | ᾰ̓νᾰγᾰ́γοιτε | ᾰ̓νᾰγᾰ́γοιεν | |||||
imperative | ᾰ̓νᾰ́γᾰγε | ᾰ̓νᾰγᾰγέτω | ᾰ̓νᾰγᾰ́γετον | ᾰ̓νᾰγᾰγέτων | ᾰ̓νᾰγᾰ́γετε | ᾰ̓νᾰγᾰγόντων | |||||||
middle | indicative | ᾰ̓νηγᾰγόμην | ᾰ̓νηγᾰ́γου | ᾰ̓νηγᾰ́γετο | ᾰ̓νηγᾰ́γεσθον | ᾰ̓νηγᾰγέσθην | ᾰ̓νηγᾰγόμεθᾰ | ᾰ̓νηγᾰ́γεσθε | ᾰ̓νηγᾰ́γοντο | ||||
subjunctive | ᾰ̓νᾰγᾰ́γωμαι | ᾰ̓νᾰγᾰ́γῃ | ᾰ̓νᾰγᾰ́γηται | ᾰ̓νᾰγᾰ́γησθον | ᾰ̓νᾰγᾰ́γησθον | ᾰ̓νᾰγᾰγώμεθᾰ | ᾰ̓νᾰγᾰ́γησθε | ᾰ̓νᾰγᾰ́γωνται | |||||
optative | ᾰ̓νᾰγᾰγοίμην | ᾰ̓νᾰγᾰ́γοιο | ᾰ̓νᾰγᾰ́γοιτο | ᾰ̓νᾰγᾰ́γοισθον | ᾰ̓νᾰγᾰγοίσθην | ᾰ̓νᾰγᾰγοίμεθᾰ | ᾰ̓νᾰγᾰ́γοισθε | ᾰ̓νᾰγᾰ́γοιντο | |||||
imperative | ᾰ̓νᾰγᾰγοῦ | ᾰ̓νᾰγᾰγέσθω | ᾰ̓νᾰγᾰ́γεσθον | ᾰ̓νᾰγᾰγέσθων | ᾰ̓νᾰγᾰ́γεσθε | ᾰ̓νᾰγᾰγέσθων | |||||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | ᾰ̓νᾰγᾰγεῖν | ᾰ̓νᾰγᾰγέσθαι | |||||||||||
participle | m | ᾰ̓νᾰγᾰγών | ᾰ̓νᾰγᾰγόμενος | ||||||||||
f | ᾰ̓νᾰγᾰγοῦσᾰ | ᾰ̓νᾰγᾰγομένη | |||||||||||
n | ᾰ̓νᾰγᾰγόν | ᾰ̓νᾰγᾰγόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Antonyms
- κατάγω (katágō)
Descendants
- ανάγω (anágo, “to reduce”)
References
- ἀνάγω in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ἀνάγω in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ἀνάγω in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἀνάγω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀνάγω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- ἀνάγω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2019)
- ἀνάγω in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G321 in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
- ἀνάγω in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.