ὑπολαμβάνω
Ancient Greek
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /hy.po.lam.bá.nɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /(h)y.po.lamˈba.no/
- (4th CE Koine) IPA(key): /y.po.lamˈba.no/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /y.po.lamˈba.no/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /i.po.lamˈba.no/
Verb
ῠ̔πολᾰμβᾰ́νω • (hupolambánō)
- I take up
- I bear up, support
- I take up, seize
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 4.179.2:
- καί μιν, ὡς πλέοντα γενέσθαι κατὰ Μαλέην, ὑπολαβεῖν ἄνεμον βορέην καὶ ἀποφέρειν πρὸς τὴν Λιβύην
- kaí min, hōs pléonta genésthai katà Maléēn, hupolabeîn ánemon boréēn kaì apophérein pròs tḕn Libúēn
- But when he was off Malea, a north wind took him up and carried him away to Libya.
- καί μιν, ὡς πλέοντα γενέσθαι κατὰ Μαλέην, ὑπολαβεῖν ἄνεμον βορέην καὶ ἀποφέρειν πρὸς τὴν Λιβύην
- I interpret, take (to mean)
- 380 BCE, Plato, The Republic 338d:
- βδελυρὸς γὰρ εἶ, ἔφη, ὦ Σώκρατες, καὶ ταύτῃ ὑπολαμβάνεις ᾗ ἂν κακουργήσαις μάλιστα τὸν λόγον
- bdeluròs gàr eî, éphē, ô Sṓkrates, kaì taútēi hupolambáneis hêi àn kakourgḗsais málista tòn lógon
- You're a cad, Socrates, and take my statement in the most detrimental sense.
- βδελυρὸς γὰρ εἶ, ἔφη, ὦ Σώκρατες, καὶ ταύτῃ ὑπολαμβάνεις ᾗ ἂν κακουργήσαις μάλιστα τὸν λόγον
- Ι take up, address, accept
- I assume, suppose
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 2.55.2:
- καὶ αὐτοὺς ὑπολαβεῖν θεῖον εἶναι τὸ ἐπαγγελλόμενον αὐτοῖσι, καί σφεας ἐκ τούτου ποιῆσαι
- kaì autoùs hupolabeîn theîon eînai tò epangellómenon autoîsi, kaí spheas ek toútou poiêsai
- The people of Dodona assumed that the message was divine, and therefore established the oracular shrine.
- καὶ αὐτοὺς ὑπολαβεῖν θεῖον εἶναι τὸ ἐπαγγελλόμενον αὐτοῖσι, καί σφεας ἐκ τούτου ποιῆσαι
- I draw away
- 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 1.121.3:
- δάνεισμα γὰρ ποιησάμενοι ὑπολαβεῖν οἷοί τ᾽ ἐσμὲν μισθῷ μείζονι τοὺς ξένους αὐτῶν ναυβάτας
- dáneisma gàr poiēsámenoi hupolabeîn hoîoí t᾽ esmèn misthôi meízoni toùs xénous autôn naubátas
- A loan from these enables us to draw away their foreign sailors by the offer of higher pay.
- δάνεισμα γὰρ ποιησάμενοι ὑπολαβεῖν οἷοί τ᾽ ἐσμὲν μισθῷ μείζονι τοὺς ξένους αὐτῶν ναυβάτας
- I take away, seize, remove
- 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 6.58.2:
- καὶ οἱ μὲν ἀνεχώρησαν οἰόμενοί τι ἐρεῖν αὐτόν, ὁ δὲ τοῖς ἐπικούροις φράσας τὰ ὅπλα ὑπολαβεῖν
- kaì hoi mèn anekhṓrēsan oiómenoí ti ereîn autón, ho dè toîs epikoúrois phrásas tà hópla hupolabeîn
- They withdrew accordingly, fancying he had something to say; upon which he told the mercenaries to remove their arms.
- καὶ οἱ μὲν ἀνεχώρησαν οἰόμενοί τι ἐρεῖν αὐτόν, ὁ δὲ τοῖς ἐπικούροις φράσας τὰ ὅπλα ὑπολαβεῖν
Conjugation
Present: ῠ̔πολᾰμβᾰ́νω, ῠ̔πολᾰμβᾰ́νομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νω | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νεις | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νει | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νετον | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νετον | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νομεν | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νετε | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νω | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νῃς | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νῃ | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νητον | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νητον | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νωμεν | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νητε | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νωσῐ(ν) | |||||
optative | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νοιμῐ | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νοις | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νοι | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νοιτον | ῠ̔πολᾰμβᾰνοίτην | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νοιμεν | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νοιτε | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νοιεν | |||||
imperative | ῠ̔πολᾰ́μβᾰνε | ῠ̔πολᾰμβᾰνέτω | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νετον | ῠ̔πολᾰμβᾰνέτων | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νετε | ῠ̔πολᾰμβᾰνόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νομαι | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νῃ, ῠ̔πολᾰμβᾰ́νει |
ῠ̔πολᾰμβᾰ́νεται | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νεσθον | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νεσθον | ῠ̔πολᾰμβᾰνόμεθᾰ | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νεσθε | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νονται | ||||
subjunctive | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νωμαι | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νῃ | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νηται | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νησθον | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νησθον | ῠ̔πολᾰμβᾰνώμεθᾰ | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νησθε | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νωνται | |||||
optative | ῠ̔πολᾰμβᾰνοίμην | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νοιο | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νοιτο | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νοισθον | ῠ̔πολᾰμβᾰνοίσθην | ῠ̔πολᾰμβᾰνοίμεθᾰ | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νοισθε | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νοιντο | |||||
imperative | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νου | ῠ̔πολᾰμβᾰνέσθω | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νεσθον | ῠ̔πολᾰμβᾰνέσθων | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νεσθε | ῠ̔πολᾰμβᾰνέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νειν | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νεσθαι | |||||||||||
participle | m | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νων | ῠ̔πολᾰμβᾰνόμενος | ||||||||||
f | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νουσᾰ | ῠ̔πολᾰμβᾰνομένη | |||||||||||
n | ῠ̔πολᾰμβᾰ́νον | ῠ̔πολᾰμβᾰνόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ῠ̔πελᾰ́μβᾰνον, ῠ̔πελᾰμβᾰνόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῠ̔πελᾰ́μβᾰνον | ῠ̔πελᾰ́μβᾰνες | ῠ̔πελᾰ́μβᾰνε(ν) | ῠ̔πελᾰμβᾰ́νετον | ῠ̔πελᾰμβᾰνέτην | ῠ̔πελᾰμβᾰ́νομεν | ῠ̔πελᾰμβᾰ́νετε | ῠ̔πελᾰ́μβᾰνον | ||||
middle/ passive |
indicative | ῠ̔πελᾰμβᾰνόμην | ῠ̔πελᾰμβᾰ́νου | ῠ̔πελᾰμβᾰ́νετο | ῠ̔πελᾰμβᾰ́νεσθον | ῠ̔πελᾰμβᾰνέσθην | ῠ̔πελᾰμβᾰνόμεθᾰ | ῠ̔πελᾰμβᾰ́νεσθε | ῠ̔πελᾰμβᾰ́νοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: ῠ̔πολήψομαι, ῠ̔ποληφθήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | ῠ̔πολήψομαι | ῠ̔πολήψῃ, ῠ̔πολήψει |
ῠ̔πολήψεται | ῠ̔πολήψεσθον | ῠ̔πολήψεσθον | ῠ̔ποληψόμεθᾰ | ῠ̔πολήψεσθε | ῠ̔πολήψονται | ||||
optative | ῠ̔ποληψοίμην | ῠ̔πολήψοιο | ῠ̔πολήψοιτο | ῠ̔πολήψοισθον | ῠ̔ποληψοίσθην | ῠ̔ποληψοίμεθᾰ | ῠ̔πολήψοισθε | ῠ̔πολήψοιντο | |||||
passive | indicative | ῠ̔ποληφθήσομαι | ῠ̔ποληφθήσῃ | ῠ̔ποληφθήσεται | ῠ̔ποληφθήσεσθον | ῠ̔ποληφθήσεσθον | ῠ̔ποληφθησόμεθᾰ | ῠ̔ποληφθήσεσθε | ῠ̔ποληφθήσονται | ||||
optative | ῠ̔ποληφθησοίμην | ῠ̔ποληφθήσοιο | ῠ̔ποληφθήσοιτο | ῠ̔ποληφθήσοισθον | ῠ̔ποληφθησοίσθην | ῠ̔ποληφθησοίμεθᾰ | ῠ̔ποληφθήσοισθε | ῠ̔ποληφθήσοιντο | |||||
middle | passive | ||||||||||||
infinitive | ῠ̔πολήψεσθαι | ῠ̔ποληφθήσεσθαι | |||||||||||
participle | m | ῠ̔ποληψόμενος | ῠ̔ποληφθησόμενος | ||||||||||
f | ῠ̔ποληψομένη | ῠ̔ποληφθησομένη | |||||||||||
n | ῠ̔ποληψόμενον | ῠ̔ποληφθησόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ῠ̔πέλᾰβον, ῠ̔πελᾰβόμην, ῠ̔πελήφθην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῠ̔πέλᾰβον | ῠ̔πέλᾰβες | ῠ̔πέλᾰβε(ν) | ῠ̔πελᾰ́βετον | ῠ̔πελᾰβέτην | ῠ̔πελᾰ́βομεν | ῠ̔πελᾰ́βετε | ῠ̔πέλᾰβον | ||||
subjunctive | ῠ̔πολᾰ́βω | ῠ̔πολᾰ́βῃς | ῠ̔πολᾰ́βῃ | ῠ̔πολᾰ́βητον | ῠ̔πολᾰ́βητον | ῠ̔πολᾰ́βωμεν | ῠ̔πολᾰ́βητε | ῠ̔πολᾰ́βωσῐ(ν) | |||||
optative | ῠ̔πολᾰ́βοιμῐ | ῠ̔πολᾰ́βοις | ῠ̔πολᾰ́βοι | ῠ̔πολᾰ́βοιτον | ῠ̔πολᾰβοίτην | ῠ̔πολᾰ́βοιμεν | ῠ̔πολᾰ́βοιτε | ῠ̔πολᾰ́βοιεν | |||||
imperative | ῠ̔πόλᾰβε | ῠ̔πολᾰβέτω | ῠ̔πολᾰ́βετον | ῠ̔πολᾰβέτων | ῠ̔πολᾰ́βετε | ῠ̔πολᾰβόντων | |||||||
middle | indicative | ῠ̔πελᾰβόμην | ῠ̔πελᾰ́βου | ῠ̔πελᾰ́βετο | ῠ̔πελᾰ́βεσθον | ῠ̔πελᾰβέσθην | ῠ̔πελᾰβόμεθᾰ | ῠ̔πελᾰ́βεσθε | ῠ̔πελᾰ́βοντο | ||||
subjunctive | ῠ̔πολᾰ́βωμαι | ῠ̔πολᾰ́βῃ | ῠ̔πολᾰ́βηται | ῠ̔πολᾰ́βησθον | ῠ̔πολᾰ́βησθον | ῠ̔πολᾰβώμεθᾰ | ῠ̔πολᾰ́βησθε | ῠ̔πολᾰ́βωνται | |||||
optative | ῠ̔πολᾰβοίμην | ῠ̔πολᾰ́βοιο | ῠ̔πολᾰ́βοιτο | ῠ̔πολᾰ́βοισθον | ῠ̔πολᾰβοίσθην | ῠ̔πολᾰβοίμεθᾰ | ῠ̔πολᾰ́βοισθε | ῠ̔πολᾰ́βοιντο | |||||
imperative | ῠ̔πολᾰβοῦ | ῠ̔πολᾰβέσθω | ῠ̔πολᾰ́βεσθον | ῠ̔πολᾰβέσθων | ῠ̔πολᾰ́βεσθε | ῠ̔πολᾰβέσθων | |||||||
passive | indicative | ῠ̔πελήφθην | ῠ̔πελήφθης | ῠ̔πελήφθη | ῠ̔πελήφθητον | ῠ̔πεληφθήτην | ῠ̔πελήφθημεν | ῠ̔πελήφθητε | ῠ̔πελήφθησᾰν | ||||
subjunctive | ῠ̔ποληφθῶ | ῠ̔ποληφθῇς | ῠ̔ποληφθῇ | ῠ̔ποληφθῆτον | ῠ̔ποληφθῆτον | ῠ̔ποληφθῶμεν | ῠ̔ποληφθῆτε | ῠ̔ποληφθῶσῐ(ν) | |||||
optative | ῠ̔ποληφθείην | ῠ̔ποληφθείης | ῠ̔ποληφθείη | ῠ̔ποληφθεῖτον, ῠ̔ποληφθείητον |
ῠ̔ποληφθείτην, ῠ̔ποληφθειήτην |
ῠ̔ποληφθεῖμεν, ῠ̔ποληφθείημεν |
ῠ̔ποληφθεῖτε, ῠ̔ποληφθείητε |
ῠ̔ποληφθεῖεν, ῠ̔ποληφθείησᾰν | |||||
imperative | ῠ̔πολήφθητῐ | ῠ̔ποληφθήτω | ῠ̔πολήφθητον | ῠ̔ποληφθήτων | ῠ̔πολήφθητε | ῠ̔ποληφθέντων | |||||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | ῠ̔πολᾰβεῖν | ῠ̔πολᾰβέσθαι | ῠ̔ποληφθῆναι | ||||||||||
participle | m | ῠ̔πολᾰβών | ῠ̔πολᾰβόμενος | ῠ̔ποληφθείς | |||||||||
f | ῠ̔πολᾰβοῦσᾰ | ῠ̔πολᾰβομένη | ῠ̔ποληφθεῖσᾰ | ||||||||||
n | ῠ̔πολᾰβόν | ῠ̔πολᾰβόμενον | ῠ̔ποληφθέν | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: ῠ̔πείληφᾰ, ῠ̔πείλημμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῠ̔πείληφᾰ | ῠ̔πείληφᾰς | ῠ̔πείληφε(ν) | ῠ̔πειλήφᾰτον | ῠ̔πειλήφᾰτον | ῠ̔πειλήφᾰμεν | ῠ̔πειλήφᾰτε | ῠ̔πειλήφᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ῠ̔πειλήφω | ῠ̔πειλήφῃς | ῠ̔πειλήφῃ | ῠ̔πειλήφητον | ῠ̔πειλήφητον | ῠ̔πειλήφωμεν | ῠ̔πειλήφητε | ῠ̔πειλήφωσῐ(ν) | |||||
optative | ῠ̔πειλήφοιμῐ, ῠ̔πειληφοίην |
ῠ̔πειλήφοις, ῠ̔πειληφοίης |
ῠ̔πειλήφοι, ῠ̔πειληφοίη |
ῠ̔πειλήφοιτον | ῠ̔πειληφοίτην | ῠ̔πειλήφοιμεν | ῠ̔πειλήφοιτε | ῠ̔πειλήφοιεν | |||||
imperative | ῠ̔πείληφε | ῠ̔πειληφέτω | ῠ̔πειλήφετον | ῠ̔πειληφέτων | ῠ̔πειλήφετε | ῠ̔πειληφόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | ῠ̔πείλημμαι | ῠ̔πείληψαι | ῠ̔πείληπται | ῠ̔πείληφθον | ῠ̔πείληφθον | ῠ̔πειλήμμεθᾰ | ῠ̔πείληφθε | ῠ̔πειλήβᾰται | ||||
subjunctive | ῠ̔πειλημμένος ὦ | ῠ̔πειλημμένος ᾖς | ῠ̔πειλημμένος ᾖ | ῠ̔πειλημμένω ἦτον | ῠ̔πειλημμένω ἦτον | ῠ̔πειλημμένοι ὦμεν | ῠ̔πειλημμένοι ἦτε | ῠ̔πειλημμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | ῠ̔πειλημμένος εἴην | ῠ̔πειλημμένος εἴης | ῠ̔πειλημμένος εἴη | ῠ̔πειλημμένοι εἴητον/εἶτον | ῠ̔πειλημμένω εἰήτην/εἴτην | ῠ̔πειλημμένοι εἴημεν/εἶμεν | ῠ̔πειλημμένοι εἴητε/εἶτε | ῠ̔πειλημμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | ῠ̔πείληψο | ῠ̔πειλήφθω | ῠ̔πείληφθον | ῠ̔πειλήφθων | ῠ̔πείληφθε | ῠ̔πειλήφθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ῠ̔πειληφέναι | ῠ̔πειλῆφθαι | |||||||||||
participle | m | ῠ̔πειληφώς | ῠ̔πειλημμένος | ||||||||||
f | ῠ̔πειληφυῖᾰ | ῠ̔πειλημμένη | |||||||||||
n | ῠ̔πειληφός | ῠ̔πειλημμένον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Pluperfect: ῠ̔πειλήφειν, ῠ̔πειλήμμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ῠ̔πειλήφειν, ῠ̔πειλήφη |
ῠ̔πειλήφεις, ῠ̔πειλήφης |
ῠ̔πειλήφει(ν) | ῠ̔πειλήφετον | ῠ̔πειληφέτην | ῠ̔πειλήφεμεν | ῠ̔πειλήφετε | ῠ̔πειλήφεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ῠ̔πειλήμμην | ῠ̔πείληψο | ῠ̔πείληπτο | ῠ̔πείληφθον | ῠ̔πειλήφθην | ῠ̔πειλήμμεθᾰ | ῠ̔πείληφθε | ῠ̔πειλήβᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Other attested forms: Boeotian οὑπολάδδουνθη (third-person plural present active indicative) , late Doric ὑπολαμψοῦνται (third-person plural future active indicative)
Synonyms
- ῠ̔ποδέχομαι (hupodékhomai)
Derived terms
- εὐῠπόληπτος (euupólēptos)
- πᾰρῠπολᾰμβᾰ́νω (parupolambánō)
- προσῠπολᾰμβᾰ́νω (prosupolambánō)
- προῠ̈πολᾰμβᾰ́νω (proüpolambánō)
- σῠνῠπολᾰμβᾰ́νω (sunupolambánō)
- σῠνῠπόληπτος (sunupólēptos)
- ῠ̔πόλημμᾰ (hupólēmma)
- ῠ̔ποληπτέον (hupolēptéon)
- ῠ̔ποληπτῐκός (hupolēptikós)
- ῠ̔ποληπτός (hupolēptós)
- ῠ̔ποληψείδῐον (hupolēpseídion)
- ῠ̔πόληψῐς (hupólēpsis)
References
- ὑπολαμβάνω in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ὑπολαμβάνω in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ὑπολαμβάνω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G5274 in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.