ミカエル
Japanese
Proper noun
ミカエル (rōmaji Mikaeru)
- (Judaism, Christianity, Islam) Michael
- 1996 June 15 [Oct 10 1995], Narita, Minako, “SCENE.1 ミカエルという
名 の生 き物 [SCENE.1 A Living Namesake of Archangel Michael]”, inNATURAL , volume 1 (fiction), 3rd edition, Tokyo: Hakusensha, →ISBN, page 100:- ミカエル(Michael)
ユダヤ教・キリスト教・イスラム教の天使の名。旧約聖書ではイスラエルの守護天使とされ、新約聖書ではサタンとの闘いを指揮する
その役割から武装した青年の姿をとって描かれることが多い- Mikaeru (Michael)
Yudaya-kyō, Kirisuto-kyō, Isuramu-kyō no tenshi no na. Kyūyaku Seisho de wa Isuraeru no Shugo Tenshi to sare, Shin’yaku Seisho de wa Satan to no tatakai o shikisuru
Sono yakuwari kara busōshita seinen no sugata o totte negakareru koto ga ōi - Michael
The name of an angel in Judaism, Christianity and Islam. He is regarded as the Guardian Angel of Israel as per the Old Testament, and he is said to have commanded the forces against Satan as per the New Testament
As such, he is commonly depicted as an armed young man
- Mikaeru (Michael)
- 1996 June 15 [Oct 10 1995], Narita, Minako, “SCENE.1 ミカエルという
名 の生 き物 [SCENE.1 A Living Namesake of Archangel Michael]”, inNATURAL , volume 1 (fiction), 3rd edition, Tokyo: Hakusensha, →ISBN, pages 101–102:- ミゲール つまりマイケルでミシェルでミカエルね
- Migēru tsumari Maikeru de Misheru de Mikaeru ne
- Miguel, aka Michael, Michel, Michaël, among others
- Maikeru… de Misheru?
- Michael… Michel?
- Un Saikin wa Mikaerutte yobareru koto ga ōi mitai
- Uh-huh. Names originated from archangel Michael seem to be pretty common in modern times.
- ミゲール つまりマイケルでミシェルでミカエルね
-
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.