一般
Chinese
one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.) |
sort; kind; class; way; manner | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (一般) |
一 | 般 |
Pronunciation
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
一 | 般 |
いつ > いっ Grade: 1 |
はん > ぱん Grade: S |
on’yomi |
Etymology
From Middle Chinese compound 一般 (ʔjit pan, “ordinary, common, general”, literally “one + sort, manner, kind”). Compare modern Mandarin reading yībān, Hakka yit-pân.
Adjective
一般 (-na inflection, hiragana いっぱん, rōmaji ippan)
- general, common, ordinary
- 1911, 和辻哲郎, エレオノラ・デュウゼ:
- デュウゼは一般の女優の持っている技能を持っていない。
- Dyūze wa ippan no joyū no motte iru ginō o motte inai.
- Duse does not have the same ability as the ordinary actress.
- デュウゼは一般の女優の持っている技能を持っていない。
- 1889, 井上円了, 欧米各国 政教日記:
- すなわち、第一に、西洋人は一般に旅行を好むこと。
- Sunawachi, daiichi ni, seiyōjin wa ippan ni ryokō o konomu koto.
- Namely, it's that first of all westerners generally enjoy travelling.
- すなわち、第一に、西洋人は一般に旅行を好むこと。
- 1948, 木村荘八, ハイカラ考:
- 「広告文」には、余り一般にわからない字や言葉は使わないものである。
- “Kōkokubun” ni wa, amari ippan ni wakaranai ji ya kotoba wa tsukawanai mono de aru.
- The language of advertising tends not to use things like words or characters that are not generally understood.
- 「広告文」には、余り一般にわからない字や言葉は使わないものである。
- 1911, 和辻哲郎, エレオノラ・デュウゼ:
Usage notes
Often used with genitive particle の (no) to modify another noun, instead of the usual adjective particle な (na), suggesting that this might be considered more of a noun in some respects.
Also commonly used with adverbial particle に (ni).
Inflection
Inflection of 一般
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 一般だろ | いっぱんだろ | ippan daro |
Continuative (連用形) | 一般で | いっぱんで | ippan de |
Terminal (終止形) | 一般だ | いっぱんだ | ippan da |
Attributive (連体形) | 一般な | いっぱんな | ippan na |
Hypothetical (仮定形) | 一般なら | いっぱんなら | ippan nara |
Imperative (命令形) | 一般であれ | いっぱんであれ | ippan de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 一般ではない 一般じゃない |
いっぱんではない いっぱんじゃない |
ippan de wa nai ippan ja nai |
Informal past | 一般だった | いっぱんだった | ippan datta |
Informal negative past | 一般ではなかった 一般じゃなかった |
いっぱんではなかった いっぱんじゃなかった |
ippan de wa nakatta ippan ja nakatta |
Formal | 一般です | いっぱんです | ippan desu |
Formal negative | 一般ではありません 一般じゃありません |
いっぱんではありません いっぱんじゃありません |
ippan de wa arimasen ippan ja arimasen |
Formal past | 一般でした | いっぱんでした | ippan deshita |
Formal negative past | 一般ではありませんでした 一般じゃありませんでした |
いっぱんではありませんでした いっぱんじゃありませんでした |
ippan de wa arimasen deshita ippan ja arimasen deshita |
Conjunctive | 一般で | いっぱんで | ippan de |
Conditional | 一般なら(ば) | いっぱんなら(ば) | ippan nara (ba) |
Provisional | 一般だったら | いっぱんだったら | ippan dattara |
Volitional | 一般だろう | いっぱんだろう | ippan darō |
Adverbial | 一般に | いっぱんに | ippan ni |
Degree | 一般さ | いっぱんさ | ippansa |
Derived terms
Derived terms
- 一般的
- 一般人
- 一般性
- 一般生活
- 一般化
- 一般会計
- 一般概念
- 一般官庁
- 一般職
- 一般教育
- 一般教養
- 一般教書
- 一般歳出
- 一般式
- 一般社会
- 一般消費税
- 一般席
- 一般大衆
- 一般投票
- 一般法
- 一般幕僚
- 一般名
- 一般論
- 一般意志
- 一般角
- 一般均衡理論
- 一般相対性理論 (ippan sōtei seiriron): the theory of general relativity
- 一般質問
- 一般命令演算機構
- 関税貿易一般協定
- 意識一般
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.